TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFIED [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- verified account
1, fiche 1, Anglais, verified%20account
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An account may be verified if it is determined to be an account of public interest. Typically this includes accounts maintained by users in music, acting, fashion, government, politics, religion, journalism, media, sports, business, and other key interest areas. 2, fiche 1, Anglais, - verified%20account
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte certifié
1, fiche 1, Français, compte%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compte vérifié 2, fiche 1, Français, compte%20v%C3%A9rifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un compte peut être certifié s'il présente un intérêt public. Il s'agit en général de comptes gérés par des utilisateurs dans les domaines de la musique, du spectacle, de la mode, des pouvoirs publics, de la politique, de la religion, du journalisme, des médias, du sport, des affaires et d'autres centres d'intérêt clés. 3, fiche 1, Français, - compte%20certifi%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuenta verificada
1, fiche 1, Espagnol, cuenta%20verificada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En los últimos años los diferentes servicios basados en internet, principalmente las redes sociales más populares, han incluido entre sus características la funcionalidad de que las compañías comerciales y las personas famosas y públicas pudieran verificar sus cuentas, de manera tal que todos los usuarios pudieran saber inequívocamente que la identidad de dicha empresa o persona es verdadera. 1, fiche 1, Espagnol, - cuenta%20verificada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
- Rules of Court
- Labour Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certified copy
1, fiche 2, Anglais, certified%20copy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- certified true copy 2, fiche 2, Anglais, certified%20true%20copy
correct
- true copy 3, fiche 2, Anglais, true%20copy
correct
- duly certified copy 4, fiche 2, Anglais, duly%20certified%20copy
correct
- attested copy 5, fiche 2, Anglais, attested%20copy
correct
- authenticated copy 6, fiche 2, Anglais, authenticated%20copy
correct
- verified copy 7, fiche 2, Anglais, verified%20copy
correct
- conformed copy 8, fiche 2, Anglais, conformed%20copy
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A copy of a document or record, signed and certified as a true copy ... 7, fiche 2, Anglais, - certified%20copy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- attested true copy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
- Droit du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- copie certifiée conforme
1, fiche 2, Français, copie%20certifi%C3%A9e%20conforme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- copie conforme 2, fiche 2, Français, copie%20conforme
correct, nom féminin
- copie certifiée 3, fiche 2, Français, copie%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- copie authentifiée 4, fiche 2, Français, copie%20authentifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- copie attestée 5, fiche 2, Français, copie%20attest%C3%A9e
correct, nom féminin
- copie authentique 6, fiche 2, Français, copie%20authentique
nom féminin
- copie littérale 7, fiche 2, Français, copie%20litt%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
copie certifiée conforme : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 8, fiche 2, Français, - copie%20certifi%C3%A9e%20conforme
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- copie dûment certifiée conforme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
- Reglamento procesal
- Derecho laboral
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- copia certificada
1, fiche 2, Espagnol, copia%20certificada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- copia autenticada 2, fiche 2, Espagnol, copia%20autenticada
nom féminin
- copia auténtica 3, fiche 2, Espagnol, copia%20aut%C3%A9ntica
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
copia certificada : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 2, Espagnol, - copia%20certificada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identified deposit 1, fiche 3, Anglais, identified%20deposit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- verified deposit 2, fiche 3, Anglais, verified%20deposit
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
China is one of the few countries in the world which has relatively abundant mineral resources of all types. It has proven reserves of 151 minerals, including 54 metal and 90 non-metal. Verified deposits of 20 minerals are the largest in the world. 2, fiche 3, Anglais, - identified%20deposit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- known deposit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gisement reconnu
1, fiche 3, Français, gisement%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gisement mis en évidence 2, fiche 3, Français, gisement%20mis%20en%20%C3%A9vidence
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une fois un gisement de minerai mis en évidence par des travaux de prospection, il s'agit de préparer les projets d'exploitation. Le géologue qui a étudié le gisement [...] procède à l'évaluation des réserves. 2, fiche 3, Français, - gisement%20reconnu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- verified Internet protocol
1, fiche 4, Anglais, verified%20Internet%20protocol
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VIP 1, fiche 4, Anglais, VIP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protocole certifié pour Internet
1, fiche 4, Français, protocole%20certifi%C3%A9%20pour%20Internet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- verification
1, fiche 5, Anglais, verification
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Confirmation, through provision of objective evidence that specified requirements have been fulfilled. 2, fiche 5, Anglais, - verification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Confirmation can comprise activities such as: performing alternative calculations, comparing a new design specification with a similar proven design specification, undertaking tests and demonstrations, and reviewing documents prior to issue. 2, fiche 5, Anglais, - verification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
verification: term and definition standardized by ISO in 2000. 3, fiche 5, Anglais, - verification
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
verification: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - verification
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- verified
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Confirmation par des preuves tangibles que les exigences spécifiées ont été satisfaites. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La confirmation peut couvrir des activités telles que : réalisation d'autres calculs; comparaison d'une spécification de conception nouvelle avec une spécification de conception similaire éprouvée; réalisation d'essais et de démonstrations; revue des documents avant diffusion. 3, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vérification : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 4, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
vérification : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vérifié
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- verificación
1, fiche 5, Espagnol, verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Confirmación mediante examen y aporte de pruebas objetivas de que se han cumplimentado los requisitos especificados. 1, fiche 5, Espagnol, - verificaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
verificatión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - verificaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- verified by affidavit
1, fiche 6, Anglais, verified%20by%20affidavit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certifié par affidavit
1, fiche 6, Français, certifi%C3%A9%20par%20affidavit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- attesté par affidavit 2, fiche 6, Français, attest%C3%A9%20par%20affidavit
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- as verified
1, fiche 7, Anglais, as%20verified
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Be executed as verified. 1, fiche 7, Anglais, - as%20verified
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lands survey. 1, fiche 7, Anglais, - as%20verified
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- selon l'attestation 1, fiche 7, Français, selon%20l%27attestation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Être exécuté selon l'attestation. 1, fiche 7, Français, - selon%20l%27attestation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Insurance Verified 1, fiche 8, Anglais, Insurance%20Verified
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Vérification des assurances
1, fiche 8, Français, V%C3%A9rification%20des%20assurances
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ChoixRapide (démonstration). 1, fiche 8, Français, - V%C3%A9rification%20des%20assurances
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- verified detector 1, fiche 9, Anglais, verified%20detector
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détecteur à contrôle intégré
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'alarme ne se déclenche que si deux systèmes repèrent en même temps une situation anormale. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- verified passive infrared motion detector 1, fiche 10, Anglais, verified%20passive%20infrared%20motion%20detector
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- verified PIR motion detector 2, fiche 10, Anglais, verified%20PIR%20motion%20detector
voir observation
- Verified P. I. R. 1, fiche 10, Anglais, Verified%20P%2E%20I%2E%20R%2E
- Dual-Technology PIR 1, fiche 10, Anglais, Dual%2DTechnology%20PIR
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
electronic device which senses motion in a protected zone. "Verified" means that the unit incorporates two (2) different technologies to accomplish this. The PIR portion of the unit senses a specific heat change within the ambient temperature of the room. ... The microwave or ultrasonic portion of the unit (2nd technology) senses movement by transmitting a frequency into the room and measuring the return bounce of the signal. If it is not the same on its return then an alarm signal is generated. 1, fiche 10, Anglais, - verified%20passive%20infrared%20motion%20detector
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source for "verified PIR motion detector": Communications Canada, Planning Security in our Museums . 2, fiche 10, Anglais, - verified%20passive%20infrared%20motion%20detector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détecteur de mouvement à rayons infrarouges à contrôle intégré
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement%20%C3%A0%20rayons%20infrarouges%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- détecteur de mouvement passif à infrarouge à contrôle intégré 2, fiche 10, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement%20passif%20%C3%A0%20infrarouge%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20int%C3%A9gr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui détecte le mouvement dans une zone protégée. L'expression "à contrôle intégré" signifie que le dispositif utilise deux technologies pour effectuer cette tâche. [La partie utilisant des rayons infrarouges] peut déceler un changement déterminé de température dans une pièce (...) La partie du dispositif utilisant des micro-ondes ou ondes ultrasoniques (deuxième technologie) détecte le mouvement en émettant une fréquence dans la pièce et en mesurant l'onde de retour du signal. Si l'onde de retour varie, un signal d'alarme est déclenché. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement%20%C3%A0%20rayons%20infrarouges%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sample verified lot
1, fiche 11, Anglais, sample%20verified%20lot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lot vérifié par échantillonnage
1, fiche 11, Français, lot%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- verified 1, fiche 12, Anglais, verified
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- constaté 1, fiche 12, Français, constat%C3%A9
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CCV stamps 1, fiche 13, Anglais, CCV%20stamps
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Commodity Code Verified stamps
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- estampilles code de marchandise vérifiée 1, fiche 13, Français, estampilles%20code%20de%20marchandise%20v%C3%A9rifi%C3%A9e
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


