TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERMICELLI [5 fiches]

Fiche 1 2025-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Pastries
CONT

Jimmies are tiny sugar strands of confectionery, typically in a rod shape, used to decorate desserts.

OBS

Jimmies are a type of sprinkles.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Pâtisserie
OBS

Les vermicelles de sucre sont un type de bonbons décoratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Noodles and Pasta
OBS

As opposed to "twisted vermicelli".

Français

Domaine(s)
  • Pâtes alimentaires
OBS

(...) dans le domaine des pâtes alimentaires, les mots s'emploient toujours au pluriel, à l'exception des termes vermicelle et macaroni lorsqu'ils sont précédés de l'article défini contracté du : "Je mange du macaroni au fromage" et "J'ai mis du vermicelle dans le potage". Il convient donc de se rappeler que si l'on sort une pâte de la casserole pour voir si elle est cuite, on goûte un spaghetti mais que si l'on remplit une assiette ou une boîte, c'est avec des spaghetti(s).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Noodles and Pasta
OBS

A kind of pasta made in the form of long, slender, hard threads ...

OBS

vermicelli: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta strand.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes alimentaires
DEF

Pâte à potage en forme de fils très minces enroulés ou en écheveaux.

OBS

vermicelle : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • vermicelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pastas alimentarias
DEF

Pasta similar al spaghetti pero mucho más fina y delgada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Food Industries
OBS

... thin, translucent Japanese noodles ... typically made with potato, sweet potato, rice, or mung bean starch.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Chocolat sous forme de granulés dont la teneur minimale en matière sèche totale de cacao est de 32 % et celle en beurre de cacao de 12 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :