TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERNACULAR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vernacular art
1, fiche 1, Anglais, vernacular%20art
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A style of art that represents the culture, lifestyle, symbolism, experiences, and beliefs of a place and time period. 2, fiche 1, Anglais, - vernacular%20art
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many Newfoundland vernacular arts produced unique forms not found in other regions. This, largely, was because creators could combine their own local design ideas with ideas copied from objects carried into a community. 3, fiche 1, Anglais, - vernacular%20art
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- art vernaculaire
1, fiche 1, Français, art%20vernaculaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'art vernaculaire se démarque des autres formes d'art par le rôle de premier plan qu'il a joué dans la vie quotidienne des Terre-Neuviens. 2, fiche 1, Français, - art%20vernaculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vernacular construction
1, fiche 2, Anglais, vernacular%20construction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vernacular architecture 2, fiche 2, Anglais, vernacular%20architecture
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Construction technique traditional to the region. It often makes the best possible use of locally available materials, and takes proper advantage of the local climate. 1, fiche 2, Anglais, - vernacular%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Vernacular" architecture. In much of the world today, even where institutions have been in a continuous process of change, dwelling types of ancient or prehistoric origin are in use. In the industrialized United States, for instance, barns are being built according to a design employed in Europe in the 1st millennium BC. 3, fiche 2, Anglais, - vernacular%20construction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- architecture vernaculaire
1, fiche 2, Français, architecture%20vernaculaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- architecture régionale 2, fiche 2, Français, architecture%20r%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conception des constructions qui est propre à un pays. 3, fiche 2, Français, - architecture%20vernaculaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'architecture vernaculaire (du latin vernaculus: "propre à un pays") (...) est (...) une architecture spontanée, utilisant des matériaux locaux pour édifier des bâtiments adaptés au climat, aux besoins régionaux, etc. L'igloo est un exemple d'architecture vernaculaire, comme la cabane du berger ou le refuge du montagnard, mais aussi certains types d'habitat rural: la ferme du Perche, la maison des pionniers américains, etc. 4, fiche 2, Français, - architecture%20vernaculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura vernácula
1, fiche 2, Espagnol, arquitectura%20vern%C3%A1cula
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mint vernacular
1, fiche 3, Anglais, mint%20vernacular
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage du métier
1, fiche 3, Français, langage%20du%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- langage de la fabrication de la monnaie 1, fiche 3, Français, langage%20de%20la%20fabrication%20de%20la%20monnaie
correct, nom masculin
- termes de monnayage 1, fiche 3, Français, termes%20de%20monnayage
correct, nom masculin
- jargon du métier 1, fiche 3, Français, jargon%20du%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Sociology (General)
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vernacular technology
1, fiche 4, Anglais, vernacular%20technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Communities that live ecosophically evolve practices of forest and land use that are called vernacular technologies. 1, fiche 4, Anglais, - vernacular%20technology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vernacular technologies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Sociologie (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie populaire
1, fiche 4, Français, technologie%20populaire
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi les appeler technologies autonomes, ou démocratiques ou technologies populaires -- un type de technologie accessible à tous, n'étant pas réservé aux riches et aux puissants. 2, fiche 4, Français, - technologie%20populaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- technologies populaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vernacular
1, fiche 5, Anglais, vernacular
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vernacular name 2, fiche 5, Anglais, vernacular%20name
correct
- trivial name 3, fiche 5, Anglais, trivial%20name
correct
- common name 4, fiche 5, Anglais, common%20name
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The common name of an animal or plant as distinguished from its Latin scientific name. 5, fiche 5, Anglais, - vernacular
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nom vernaculaire
1, fiche 5, Français, nom%20vernaculaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nom commun 2, fiche 5, Français, nom%20commun
correct, nom masculin
- nom vulgaire 3, fiche 5, Français, nom%20vulgaire
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- appellation vulgaire 4, fiche 5, Français, appellation%20vulgaire
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un animal ou d'une plante dans la langue courante (le nom scientifique étant donné en latin). 4, fiche 5, Français, - nom%20vernaculaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vulgaire : Appellation, nom vulgaire d'une plante, d'un animal [...] 4, fiche 5, Français, - nom%20vernaculaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nom vulgaire; appellation vulgaire : Ces emplois sont devenus rares à cause de la fréquence du sens péjoratif du mot «vulgaire», signifiant «Qui est ordinaire, sans intérêt particulier» [...] 4, fiche 5, Français, - nom%20vernaculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nombre vulgar
1, fiche 5, Espagnol, nombre%20vulgar
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ICOMOS International Committee for Vernacular Architecture
1, fiche 6, Anglais, ICOMOS%20International%20Committee%20for%20Vernacular%20Architecture
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Committee for Vernacular Architecture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité international pour l'architecture vernaculaire de l'ICOMOS
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20international%20pour%20l%27architecture%20vernaculaire%20de%20l%27ICOMOS
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIAV 2, fiche 6, Français, CIAV
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Textile Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vernacular
1, fiche 7, Anglais, vernacular
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Industries du textile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- langage quotidien
1, fiche 7, Français, langage%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Art History and Theory
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Prairie vernacular
1, fiche 8, Anglais, Prairie%20vernacular
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Prairie style 2, fiche 8, Anglais, Prairie%20style
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The vernacular in architectural expression makes use of local forms and materials, clings to familiar forms form old lands and responds to climatic conditions in the new. 1, fiche 8, Anglais, - Prairie%20vernacular
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Prairie: the term is most closely associated with the large area of the North American interior that once was covered with tall grasses. Originally this prairie extended from central Illinois southwest into Oklahoma and northwest into Saskatchewan and Alberta. 3, fiche 8, Anglais, - Prairie%20vernacular
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 8, La vedette principale, Français
- style vernaculaire des Prairies
1, fiche 8, Français, style%20vernaculaire%20des%20Prairies
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- in the vernacular 1, fiche 9, Anglais, in%20the%20vernacular
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- en termes familiers 1, fiche 9, Français, en%20termes%20familiers
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vernacular 1, fiche 10, Anglais, vernacular
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
variations in local vernaculars run into thousands 1, fiche 10, Anglais, - vernacular
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dialecte 1, fiche 10, Français, dialecte
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
les variantes dans les dialectes régionaux se chiffrent par milliers 1, fiche 10, Français, - dialecte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


