TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERNACULAR NAME [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vernacular
1, fiche 1, Anglais, vernacular
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vernacular name 2, fiche 1, Anglais, vernacular%20name
correct
- trivial name 3, fiche 1, Anglais, trivial%20name
correct
- common name 4, fiche 1, Anglais, common%20name
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The common name of an animal or plant as distinguished from its Latin scientific name. 5, fiche 1, Anglais, - vernacular
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom vernaculaire
1, fiche 1, Français, nom%20vernaculaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nom commun 2, fiche 1, Français, nom%20commun
correct, nom masculin
- nom vulgaire 3, fiche 1, Français, nom%20vulgaire
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- appellation vulgaire 4, fiche 1, Français, appellation%20vulgaire
correct, voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un animal ou d'une plante dans la langue courante (le nom scientifique étant donné en latin). 4, fiche 1, Français, - nom%20vernaculaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vulgaire : Appellation, nom vulgaire d'une plante, d'un animal [...] 4, fiche 1, Français, - nom%20vernaculaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nom vulgaire; appellation vulgaire : Ces emplois sont devenus rares à cause de la fréquence du sens péjoratif du mot «vulgaire», signifiant «Qui est ordinaire, sans intérêt particulier» [...] 4, fiche 1, Français, - nom%20vernaculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nombre vulgar
1, fiche 1, Espagnol, nombre%20vulgar
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


