TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERRUCA MOLLUSCIFORMIS [1 fiche]

Fiche 1 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • The Genitals
DEF

A wartlike excrescence at the anus or vulva, or on the glans penis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Organes génitaux
CONT

Papillomavirus est le nom donné à un groupe de plus de 70 virus. Certains types de Papillomavirus entraînent des verrues sur les mains ou les pieds, tandis que d'autres provoquent des condylomes génitaux. Les individus atteints d'une infection à Papillomavirus ne développent pas tous des lésions visibles. [...] Les condylomes génitaux sont des excroissances qui apparaissent sur, ou à proximité de la vulve, dans le vagin ou l'anus, sur le col de l'utérus, ainsi que sur le pénis, le scrotum, l'aine et la cuisse. Ils peuvent être uniques ou multiples, petits ou gros. Ils peuvent parfois se regrouper pour donner un aspect en chou-fleur. Sur le col de l'utérus ils se présentent plutôt sous forme de taches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Órganos genitales
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :