TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERSO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- title verso
1, fiche 1, Anglais, title%20verso
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- title page verso 2, fiche 1, Anglais, title%20page%20verso
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The reverse of the title-page, on which the publisher's name and address, printing history, ISBN [international standard book number] and other bibliographical details, and the printer's imprint are customarily printed. 3, fiche 1, Anglais, - title%20verso
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verso de la page de titre
1, fiche 1, Français, verso%20de%20la%20page%20de%20titre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- verso de la page titre 2, fiche 1, Français, verso%20de%20la%20page%20titre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- verso
1, fiche 2, Anglais, verso
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- even page 1, fiche 2, Anglais, even%20page
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The left-hand page of an opened book bearing even numbers. 1, fiche 2, Anglais, - verso
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Maquette et mise en page
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verso
1, fiche 2, Français, verso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fausse page 1, fiche 2, Français, fausse%20page
correct, nom féminin
- page paire 1, fiche 2, Français, page%20paire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Page de gauche dont le folio est pair, par opposition à la belle page qui est celle de droite dans le livre ouvert. 1, fiche 2, Français, - verso
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Maqueta y compaginación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- página par
1, fiche 2, Espagnol, p%C3%A1gina%20par
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Página del lado izquierdo (con número par) de un libro o manuscrito escrito a dos caras. 2, fiche 2, Espagnol, - p%C3%A1gina%20par
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recto verso
1, fiche 3, Anglais, recto%20verso
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- back-to-back 2, fiche 3, Anglais, back%2Dto%2Dback
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bilingual versions may be printed side-by-side (two columns), tumble, text on facing pages or recto verso. 1, fiche 3, Anglais, - recto%20verso
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back to back
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recto verso
1, fiche 3, Français, recto%20verso
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Des deux côtés d'une page. 2, fiche 3, Français, - recto%20verso
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les versions bilingues peuvent paraître côte-à-côte (deux colonnes), tête-bêche, sur pages opposées ou recto verso. 1, fiche 3, Français, - recto%20verso
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- recto-verso
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


