TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL DROP [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stoplog
1, fiche 1, Anglais, stoplog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stop-log 2, fiche 1, Anglais, stop%2Dlog
correct
- vertical drop 2, fiche 1, Anglais, vertical%20drop
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A log, plank or steel or concrete beam that fits into a groove or rack between walls or piers to prevent the flow of water through an opening in a dam, conduit or other channel. 1, fiche 1, Anglais, - stoplog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 1, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poutrelle d'arrêt 2, fiche 1, Français, poutrelle%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- bille d'arrêt 3, fiche 1, Français, bille%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- poutrelle de vannage 4, fiche 1, Français, poutrelle%20de%20vannage
nom féminin
- poutrelle de retenue 4, fiche 1, Français, poutrelle%20de%20retenue
nom féminin
- poutrelle 4, fiche 1, Français, poutrelle
nom féminin
- batardeau amovible 5, fiche 1, Français, batardeau%20amovible
nom masculin
- aiguille de pertuis 3, fiche 1, Français, aiguille%20de%20pertuis
nom féminin
- haussoir 2, fiche 1, Français, haussoir
nom masculin
- hausse 2, fiche 1, Français, hausse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une vanne d'écluse, chaque pièce qu'on laisse tomber verticalement pour empêcher l'eau de passer. 1, fiche 1, Français, - aiguille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical drop
1, fiche 2, Anglais, vertical%20drop
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Immediately below a water closet there is a regular 90° DWV ell, unless the vertical drop exceeds 3 feet, in which case two 45° ells should be used. 2, fiche 2, Anglais, - vertical%20drop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vertical drop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - vertical%20drop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chute verticale
1, fiche 2, Français, chute%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- descente verticale 2, fiche 2, Français, descente%20verticale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Juste en bas d'une toilette, utiliser un coude régulier DWV de 90°; si la chute verticale est supérieure à 3 pieds, utiliser deux coudes de 45°. 2, fiche 2, Français, - chute%20verticale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chute verticale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - chute%20verticale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
- Physical Geography (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical drop
1, fiche 3, Anglais, vertical%20drop
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For an alpine or cross-country ski race, difference in levels, calculated in metres, between the start and the finish of a course, whatever the altitude; in a ski centre, difference in the levels of the trails of a skiing area between the top and the bottom of the mountain. 2, fiche 3, Anglais, - vertical%20drop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For Olympic and World Championship events, the men's course must have a vertical drop between xxx and yyy metres. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20drop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dénivellation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9nivellation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour une course en ski alpin ou en ski de fond, différence de niveau, calculée en mètres, entre le portillon de départ et le seuil de l'arrivée, peu importe l'altitude; pour un centre de ski, différence de niveau entre le sommet de la montagne skiable et celui du bas de l'ensemble des pistes. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9nivellation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une piste soit homologuée pour une course ou ouverte à la pratique du ski dans un centre nordique ou alpin, elle doit répondre à une série de critères touchant la dénivellation et le degré d'inclinaison des pentes. Les tremplins de saut à ski et les pistes de luge et de bobsleigh doivent également se conformer à des critères de dénivellation et d'angle de pente. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9nivellation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dénivellation» avec «dénivellement», le fait d'enlever le niveau uniforme d'une chose, ou le participe passé «dénivelé(e)», qui n'est pas partout au même niveau (une chaussée dénivelée). 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9nivellation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dénivellement
- dénivelé
- denivelée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maximum vertical drop
1, fiche 4, Anglais, maximum%20vertical%20drop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 4, Anglais, - maximum%20vertical%20drop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dénivellation maximale
1, fiche 4, Français, d%C3%A9nivellation%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9nivellation%20maximale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- minimum vertical drop
1, fiche 5, Anglais, minimum%20vertical%20drop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 5, Anglais, - minimum%20vertical%20drop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dénivellation minimale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9nivellation%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9nivellation%20minimale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overfall weir
1, fiche 6, Anglais, overfall%20weir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vertical drop weir 2, fiche 6, Anglais, vertical%20drop%20%20weir
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device or structure over which water or wastewater is allowed to flow or waste. 3, fiche 6, Anglais, - overfall%20weir
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déversoir à nappe libre
1, fiche 6, Français, d%C3%A9versoir%20%C3%A0%20nappe%20libre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déversoir dans lequel la nappe d'eau se décolle du corps du déversoir à la crête. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9versoir%20%C3%A0%20nappe%20libre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Vertical drop of the slope 1, fiche 7, Anglais, Vertical%20drop%20of%20the%20slope
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pente verticale
1, fiche 7, Français, pente%20verticale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vertical pipe drop structure 1, fiche 8, Anglais, vertical%20pipe%20drop%20structure
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chute en conduite verticale
1, fiche 8, Français, chute%20en%20conduite%20verticale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


