TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL FRAME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical three-frame gyroscope
1, fiche 1, Anglais, vertical%20three%2Dframe%20gyroscope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extensive use is made of two-frame gyroscopes to measure a vehicle's rate of turn. ... Vertical three-frame gyroscopes with pen recorder attachments often are used to analyze rolling and pitching movements of ships and rocking motions of trains. 1, fiche 1, Anglais, - vertical%20three%2Dframe%20gyroscope
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vertical 3 frame gyro
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gyroscope de verticale à trois cadres
1, fiche 1, Français, gyroscope%20de%20verticale%20%C3%A0%20trois%20cadres
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le guidage à inertie, à cause des faibles dimensions du missile, était réalisé au moyen d'un gyroscope de verticale portant directement trois accéléromètres sur son cadre extérieur, un gyroscope axial, et un calculateur effectuant le calcul du point, le guidage et le pilotage du missile. 2, fiche 1, Français, - gyroscope%20de%20verticale%20%C3%A0%20trois%20cadres
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gyroscope de verticale à 3 cadres
- gyro de verticale à trois cadres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical frame
1, fiche 2, Anglais, vertical%20frame
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vertical frame: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - vertical%20frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre vertical
1, fiche 2, Français, cadre%20vertical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cadre vertical : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - cadre%20vertical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


