TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL HINGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alpha hinge
1, fiche 1, Anglais, alpha%20hinge
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drag hinge 2, fiche 1, Anglais, drag%20hinge
correct, uniformisé
- dragging hinge 1, fiche 1, Anglais, dragging%20hinge
correct, uniformisé
- vertical hinge pin 3, fiche 1, Anglais, vertical%20hinge%20%20pin
correct
- drag articulation 4, fiche 1, Anglais, drag%20articulation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The vertical hinge pin (drag hinge) is the axis which permits fore and aft blade movement independent of the other blades in the system. 3, fiche 1, Anglais, - alpha%20hinge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha hinge; drag hinge; dragging hinge: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 1, Anglais, - alpha%20hinge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- articulation de traînée
1, fiche 1, Français, articulation%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
articulation de traînée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 1, Français, - articulation%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical hinge pin
1, fiche 2, Anglais, vertical%20hinge%20pin
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - vertical%20hinge%20pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- axe d'articulation vertical
1, fiche 2, Français, axe%20d%27articulation%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - axe%20d%27articulation%20vertical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical hinge nose fairing 1, fiche 3, Anglais, vertical%20hinge%20nose%20fairing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profilage avant à charnière verticale 1, fiche 3, Français, profilage%20avant%20%C3%A0%20charni%C3%A8re%20verticale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical hinge nose fairing 1, fiche 4, Anglais, vertical%20hinge%20nose%20fairing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profilage avant à charnière verticale 1, fiche 4, Français, profilage%20avant%20%C3%A0%20charni%C3%A8re%20verticale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Containers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vertical hinge 1, fiche 5, Anglais, vertical%20hinge
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charnière verticale 1, fiche 5, Français, charni%C3%A8re%20verticale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vertical spring pivot hinge 1, fiche 6, Anglais, vertical%20spring%20pivot%20hinge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charnière verticale à pivot actionnée par ressort 1, fiche 6, Français, charni%C3%A8re%20verticale%20%C3%A0%20pivot%20actionn%C3%A9e%20par%20ressort
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical hinge 1, fiche 7, Anglais, vertical%20hinge
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 7, Français, articulation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


