TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL MOVEMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical movement indicator
1, fiche 1, Anglais, vertical%20movement%20indicator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VMI 2, fiche 1, Anglais, VMI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicateur de mouvement vertical
1, fiche 1, Français, indicateur%20de%20mouvement%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VMI 2, fiche 1, Français, VMI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical movement
1, fiche 2, Anglais, vertical%20movement
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vertical movement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - vertical%20movement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouvement vertical
1, fiche 2, Français, mouvement%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mouvement vertical : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - mouvement%20vertical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical land movement
1, fiche 3, Anglais, vertical%20land%20movement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vertical land movements, both upward and downward, are still occurring in response to these large transfers of mass from ice sheets to oceans. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20land%20movement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouvement terrestre vertical
1, fiche 3, Français, mouvement%20terrestre%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des mouvements terrestres verticaux, ascendants ou descendants, se produisent encore sous l'effet de ces grands transferts de masse des nappes glaciaires aux océans. 1, fiche 3, Français, - mouvement%20terrestre%20vertical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical movement
1, fiche 4, Anglais, vertical%20movement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mouvement vertical
1, fiche 4, Français, mouvement%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parallelism of the carriage movement to the axis between centres in a vertical plane 1, fiche 5, Anglais, parallelism%20of%20the%20carriage%20movement%20to%20the%20axis%20between%20centres%20in%20a%20vertical%20plane
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 5, Anglais, - parallelism%20of%20the%20carriage%20movement%20to%20the%20axis%20between%20centres%20in%20a%20vertical%20plane
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- parallelism of the carriage movement to the axis between centers in a vertical plane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parallélisme du chariot à l'axe des pointes dans un plan vertical
1, fiche 5, Français, parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20vertical
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 5, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20vertical
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 5, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20vertical
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20des%20pointes%20dans%20un%20plan%20vertical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parallelism of the compound slide movement to the axis between centres in a vertical plane 1, fiche 6, Anglais, parallelism%20of%20the%20compound%20slide%20movement%20to%20the%20axis%20between%20centres%20in%20a%20vertical%20plane
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- parallelism of the compound slide movement to the axis between centers in a vertical plane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parallélisme du déplacement longitudinal du chariot à l'axe de la pointe vive dans un plan vertical
1, fiche 6, Français, parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20longitudinal%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20de%20la%20pointe%20vive%20dans%20un%20plan%20vertical
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 6, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20longitudinal%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20de%20la%20pointe%20vive%20dans%20un%20plan%20vertical
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20longitudinal%20du%20chariot%20%C3%A0%20l%27axe%20de%20la%20pointe%20vive%20dans%20un%20plan%20vertical
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical movement control
1, fiche 7, Anglais, vertical%20movement%20control
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Crosswise veneer splicing machine. 2, fiche 7, Anglais, - vertical%20movement%20control
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vertical movement control: term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - vertical%20movement%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commande du mouvement vertical
1, fiche 7, Français, commande%20du%20mouvement%20vertical
nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, fiche 7, Français, - commande%20du%20mouvement%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
commande du mouvement vertical : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - commande%20du%20mouvement%20vertical
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mando del movimiento vertical
1, fiche 7, Espagnol, mando%20del%20movimiento%20vertical
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, fiche 7, Espagnol, - mando%20del%20movimiento%20vertical
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vertical camera movement
1, fiche 8, Anglais, vertical%20camera%20movement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- travelling vertical
1, fiche 8, Français, travelling%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Prise de vues où la caméra se déplace en s'élevant ou en s'abaissant. 1, fiche 8, Français, - travelling%20vertical
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slide for vertical movement of cutterhead
1, fiche 9, Anglais, slide%20for%20vertical%20movement%20of%20cutterhead
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action. 2, fiche 9, Anglais, - slide%20for%20vertical%20movement%20of%20cutterhead
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - slide%20for%20vertical%20movement%20of%20cutterhead
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glissière de déplacement vertical de l'unité de travail
1, fiche 9, Français, glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20travail
nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant. 2, fiche 9, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20travail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- guía de desplazamiento vertical de la unidad de trabajo
1, fiche 9, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20desplazamiento%20vertical%20de%20la%20unidad%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mortajadora de herramienta oscilante. 1, fiche 9, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20desplazamiento%20vertical%20de%20la%20unidad%20de%20trabajo
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- head vertical movement control
1, fiche 10, Anglais, head%20vertical%20movement%20control
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Single chain mortising machine 1, fiche 10, Anglais, - head%20vertical%20movement%20control
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
head vertical movement control: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - head%20vertical%20movement%20control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commande du déplacement vertical de la tête porte-chaîne
1, fiche 10, Français, commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à chaîne simple 1, fiche 10, Français, - commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
commande du déplacement vertical de la tête porte-chaîne : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vertical movement of weight
1, fiche 11, Anglais, vertical%20movement%20of%20weight
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transport vertical de poids 1, fiche 11, Français, transport%20vertical%20de%20poids
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


