TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL REPLENISHMENT [3 fiches]

Fiche 1 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
  • Military Equipment
  • Helicopters (Military)
DEF

The use of a helicopter for the transfer of materiel to or from a ship.

OBS

vertical replenishment; VERTREP: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
  • Matériel militaire
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

En usage maritime, transport de matériel depuis ou vers des unités par hélicoptères.

OBS

ravitaillement vertical; VERTREP : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
  • Equipo militar
  • Helicópteros (Militar)
DEF

Empleo de helicópteros para el traslado de materiales de un barco a otro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Operations (Air Forces)
Universal entry(ies)
STANAG 1162 HOS NAVY/AIR
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Opérations (Forces aériennes)
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1162 HOS NAVY/AIR
code de publication
OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
OBS

Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :