TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL SCREEN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Museums
- Walls and Partitions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical screen
1, fiche 1, Anglais, vertical%20screen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Muséologie
- Murs et cloisons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran vertical
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical blanking synchronization
1, fiche 2, Anglais, vertical%20blanking%20synchronization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Synchronizing a display to the vertical blank interval will provide smooth animation with no screen glitches. 1, fiche 2, Anglais, Synchronizing%20a%20display%20to%20the%20vertical%20blank%20interval%20will%20provide%20smooth%20animation%20with%20no%20screen%20%20glitches%2E
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synchronisation verticale
1, fiche 2, Français, synchronisation%20verticale
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- synchronisation d'intervalles verticaux 1, fiche 2, Français, synchronisation%20d%27intervalles%20verticaux
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical polarizing screen
1, fiche 3, Anglais, vertical%20polarizing%20screen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The germanium plate [of the laser velocimeter] acts as a beam-splitter for diverting the scattered return signal into the detector, while the quarter-wave plate acts as a vertical polarizing screen. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20polarizing%20screen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écran de polarisation verticale 1, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20de%20polarisation%20verticale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La lame de germanium [du vélocimètre à laser] agit comme séparateur de faisceau pour diriger dans le détecteur le signal de retour, tandis que la lame quart d'onde sert d'écran de polarisation verticale. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cran%20de%20polarisation%20verticale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical screen 1, fiche 4, Anglais, vertical%20screen
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tamis incliné 1, fiche 4, Français, tamis%20inclin%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


