TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL SEPARATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic(NAT) Vertical Separation Implementation Group
1, fiche 1, Anglais, North%20Atlantic%28NAT%29%20Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NAT VSIG 1, fiche 1, Anglais, NAT%20VSIG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NAT Vertical Separation Implementation Group 1, fiche 1, Anglais, NAT%20Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
correct
- VSIG 1, fiche 1, Anglais, VSIG
correct
- VSIG 1, fiche 1, Anglais, VSIG
- Vertical Separation Implementation Group 1, fiche 1, Anglais, Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. Superseded by: Reduced Separation Standards Implementation Group (RSSIG). 1, fiche 1, Anglais, - North%20Atlantic%28NAT%29%20Vertical%20Separation%20Implementation%20Group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Reduced Separation Standards Implementation Group
- RSSIG
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe sur la mise en œuvre de la séparation verticale Atlantique Nord
1, fiche 1, Français, Groupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9paration%20verticale%20Atlantique%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NAT VSIG 1, fiche 1, Français, NAT%20VSIG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe sur la mise en œuvre de la séparation verticale NAT 1, fiche 1, Français, Groupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9paration%20verticale%20NAT
correct, nom masculin
- VSIG 1, fiche 1, Français, VSIG
correct, nom masculin
- VSIG 1, fiche 1, Français, VSIG
- Groupe sur la mise en œuvre de la séparation verticale 1, fiche 1, Français, Groupe%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20s%C3%A9paration%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de mise en œuvre de normes de séparation réduites
- RSSIG
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de aplicación de la separación vertical Atlántico septentrional
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20separaci%C3%B3n%20vertical%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- NAT VSIG 1, fiche 1, Espagnol, NAT%20VSIG
correct, nom masculin
- VSIG 1, fiche 1, Espagnol, VSIG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de implantación de normas de separación reducida
- RSSIG
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reduced vertical separation minimum
1, fiche 2, Anglais, reduced%20vertical%20separation%20minimum
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RVSM 2, fiche 2, Anglais, RVSM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The application of 1000-ft vertical separation at and above FL [flight level] 290 between RVSM certified aircraft operating in designated airspace. 3, fiche 2, Anglais, - reduced%20vertical%20separation%20minimum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reduced vertical separation minimum; RVSM: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - reduced%20vertical%20separation%20minimum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minimum de séparation verticale réduit
1, fiche 2, Français, minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RVSM 2, fiche 2, Français, RVSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- minimum réduit d'espacement vertical 3, fiche 2, Français, minimum%20r%C3%A9duit%20d%27espacement%20vertical
correct, nom masculin, normalisé
- RVSM 3, fiche 2, Français, RVSM
correct, nom masculin, normalisé
- RVSM 3, fiche 2, Français, RVSM
- minimum d'espacement vertical réduit 4, fiche 2, Français, minimum%20d%27espacement%20vertical%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Application d'un espacement vertical de 1000 [pieds] au FL [niveau de vol] 290 et au-dessus entre les aéronefs certifiés RVSM évoluant dans l'espace aérien désigné. 3, fiche 2, Français, - minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum de séparation verticale réduit; RVSM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
minimum de séparation verticale réduit; minimum réduit d'espacement vertical; RVSM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - minimum%20de%20s%C3%A9paration%20verticale%20r%C3%A9duit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- separación vertical mínima reducida
1, fiche 2, Espagnol, separaci%C3%B3n%20vertical%20m%C3%ADnima%20reducida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- RVSM 2, fiche 2, Espagnol, RVSM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
separación vertical mínima reducida; RVSM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20vertical%20m%C3%ADnima%20reducida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical separation
1, fiche 3, Anglais, vertical%20separation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- relative altitude 2, fiche 3, Anglais, relative%20altitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Separation between aircraft expressed in units of vertical distance. 2, fiche 3, Anglais, - vertical%20separation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vertical separation; relative altitude: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - vertical%20separation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vertical separation: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - vertical%20separation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement vertical
1, fiche 3, Français, espacement%20vertical
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étagement en altitude 2, fiche 3, Français, %C3%A9tagement%20en%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- altitude relative 2, fiche 3, Français, altitude%20relative
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacement entre aéronefs exprimé en unités de distance verticale. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 3, Français, - espacement%20vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espacement vertical : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - espacement%20vertical
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
espacement vertical; étagement en altitude; altitude relative : termes normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - espacement%20vertical
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Vol en espacement vertical réduit. 5, fiche 3, Français, - espacement%20vertical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- separación vertical
1, fiche 3, Espagnol, separaci%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
separación vertical: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20vertical
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Floors and Ceilings
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical fire separation
1, fiche 4, Anglais, vertical%20fire%20separation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fire separation: A floor or wall that meets specified fire endurance requirements as a barrier which prevents or retards fire spread. 2, fiche 4, Anglais, - vertical%20fire%20separation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Planchers et plafonds
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séparation coupe-feu verticale
1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20coupe%2Dfeu%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La dispersion des dépôts, magasins ou ateliers renfermant des substances ou des activités dangereuses est souhaitable mais elle rendrait le plus souvent l'entreprise difficilement exploitable. La division des bâtiments, en un nombre aussi grand que possible de parties distinctes, par des séparations coupe-feu soit horizontales, soit verticales, conduit tout naturellement à la réalisation à l'intérieur des bâtiments de «compartiments à l'épreuve du feu». 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9paration%20coupe%2Dfeu%20verticale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vertical separation system
1, fiche 5, Anglais, vertical%20separation%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VSS 2, fiche 5, Anglais, VSS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A double pyrotechnic system is used to separate the fairing. The vertical separation system, which is the same as that designed for the Ariane 4, splits the fairing in two when it separates from the launcher. It has a pyrotechnic cord incorporated into one side of the shell edge and this is bolted to the other half of the shell. When the cord is detonated, it sections the bolt and a flexible fully sealed sleeve pushes the other half of the shell away. 3, fiche 5, Anglais, - vertical%20separation%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de séparation vertical
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9paration%20vertical
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VSS 1, fiche 5, Français, VSS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Vertical Separation of Aircraft Panel
1, fiche 6, Anglais, Vertical%20Separation%20of%20Aircraft%20Panel
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VSP 1, fiche 6, Anglais, VSP
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 6, Anglais, - Vertical%20Separation%20of%20Aircraft%20Panel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 6, Anglais, - Vertical%20Separation%20of%20Aircraft%20Panel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur l'espacement vertical des aéronefs
1, fiche 6, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27espacement%20vertical%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VSP 1, fiche 6, Français, VSP
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 6, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27espacement%20vertical%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre la separación vertical de aeronaves
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20la%20separaci%C3%B3n%20vertical%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- VSP 1, fiche 6, Espagnol, VSP
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- composite lateral/vertical separation
1, fiche 7, Anglais, composite%20lateral%2Fvertical%20separation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
composite lateral/vertical separation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - composite%20lateral%2Fvertical%20separation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séparation composite latérale/verticale
1, fiche 7, Français, s%C3%A9paration%20composite%20lat%C3%A9rale%2Fverticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
séparation composite latérale/verticale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - s%C3%A9paration%20composite%20lat%C3%A9rale%2Fverticale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- separación compuesta lateral/vertical
1, fiche 7, Espagnol, separaci%C3%B3n%20compuesta%20lateral%2Fvertical
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
separación compuesta lateral/vertical : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20compuesta%20lateral%2Fvertical
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vertical separation
1, fiche 8, Anglais, vertical%20separation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Wherever practical, terminal design should encompass a two-level structure to shorten walking distances ... and facilitate vertical separation of arrival and departure passenger flow. 2, fiche 8, Anglais, - vertical%20separation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 8, La vedette principale, Français
- séparation verticale
1, fiche 8, Français, s%C3%A9paration%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique de cet aéroport est la séparation verticale des zones d'embarquement et de débarquement. 2, fiche 8, Français, - s%C3%A9paration%20verticale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- separación vertical
1, fiche 8, Espagnol, separaci%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


