TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL SPACING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical spacing
1, fiche 1, Anglais, vertical%20spacing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Number of characters or symbols per unit of vertical distance. 1, fiche 1, Anglais, - vertical%20spacing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espacement vertical
1, fiche 1, Français, espacement%20vertical
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic vertical spacing 1, fiche 2, Anglais, basic%20vertical%20spacing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The distance between baselines, determined by the characteristics of the equipment used. 1, fiche 2, Anglais, - basic%20vertical%20spacing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espacement vertical de base 1, fiche 2, Français, espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distance entre les lignes de base déterminée par les caractéristiques des équipements utilisés. 1, fiche 2, Français, - espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basic vertical spacing 1, fiche 3, Anglais, basic%20vertical%20spacing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A unit for vertical feeding in office machines and for the vertical divisions of forms. 1, fiche 3, Anglais, - basic%20vertical%20spacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement vertical de base 1, fiche 3, Français, espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure pour l'alimentation verticale des machines de bureau et pour les divisions verticales des formules. 1, fiche 3, Français, - espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basic vertical spacing 1, fiche 4, Anglais, basic%20vertical%20spacing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A unit for vertical feeding in office machines and for the vertical division of forms. 1, fiche 4, Anglais, - basic%20vertical%20spacing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espacement vertical de base 1, fiche 4, Français, espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure verticale utilisée pour l'alimentation verticale des machines de bureau et pour la division verticale des formules. 1, fiche 4, Français, - espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- basic vertical spacing 1, fiche 5, Anglais, basic%20vertical%20spacing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The distance between base-lines, determined by the characteristics of the equipment used. 1, fiche 5, Anglais, - basic%20vertical%20spacing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espacement vertical de base 1, fiche 5, Français, espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distance entre les lignes de base, variant selon le genre d'équipement utilisé. 1, fiche 5, Français, - espacement%20vertical%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


