TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERY LOW LEVEL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- very low level air defence
1, fiche 1, Anglais, very%20low%20level%20air%20defence
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VLLAD 1, fiche 1, Anglais, VLLAD
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
very low level air defence; VLLAD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - very%20low%20level%20air%20defence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- very low level air defense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défense aérienne à très basse altitude
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20altitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DATBA 1, fiche 1, Français, DATBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne à très basse altitude; DATBA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20altitude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- very low level
1, fiche 2, Anglais, very%20low%20level
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VLL 2, fiche 2, Anglais, VLL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
very low level; VLL: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - very%20low%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- très basse altitude
1, fiche 2, Français, tr%C3%A8s%20basse%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VLL 2, fiche 2, Français, VLL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
très basse altitude; VLL : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - tr%C3%A8s%20basse%20altitude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- very low level nuclear waste
1, fiche 3, Anglais, very%20low%20level%20nuclear%20waste
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VLLW 1, fiche 3, Anglais, VLLW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- very low level waste 1, fiche 3, Anglais, very%20low%20level%20%20waste
correct
- VLLW 1, fiche 3, Anglais, VLLW
correct
- VLLW 1, fiche 3, Anglais, VLLW
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In order to eliminate the large amounts of very low level nuclear waste (VLLW) that cannot be disposed of in conventional facilities, a dedicated facility has been built. 1, fiche 3, Anglais, - very%20low%20level%20nuclear%20waste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchets de très faible activité
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chets%20de%20tr%C3%A8s%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TFA 2, fiche 3, Français, TFA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle catégorie de déchets apparaît suite notamment aux opérations de démantèlement. Il s'agit des déchets de très faible activité appelés TFA. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chets%20de%20tr%C3%A8s%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- very low level waste
1, fiche 4, Anglais, very%20low%20level%20waste
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the very low level wastes category ... is intended to apply in particular to wastes produced by "small users" of radioactivity - such as hospitals, universities, research laboratories. 1, fiche 4, Anglais, - very%20low%20level%20waste
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- very low-level waste
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déchet de très faible activité
1, fiche 4, Français, d%C3%A9chet%20de%20tr%C3%A8s%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déchet TFA 1, fiche 4, Français, d%C3%A9chet%20TFA
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Déchets de très faible activité (TFA) et déchets de faible activité à vie longue (FAvl). Ce sont les déchets les moins actifs, d'une part ceux qualifiés de déchets TFA, comme les déchets issus du démantèlement des installations nucléaires, dont le volume va croître dans les prochaines décennies, d'autre part les déchets FAvl, comme les déchets radifères résultant d'activités minières [...] 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9chet%20de%20tr%C3%A8s%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- very low level air defence missile system
1, fiche 5, Anglais, very%20low%20level%20air%20defence%20missile%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VLLADMS 1, fiche 5, Anglais, VLLADMS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- very low level air defense missile system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de missile de défense antiaérienne à très basse altitude
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SMDAATBA 1, fiche 5, Français, SMDAATBA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de missile de défense antiaérienne à très basse altitude; SMDAATBA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20altitude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- very low light level TV camera
1, fiche 6, Anglais, very%20low%20light%20level%20TV%20camera
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- very low light level camera 1, fiche 6, Anglais, very%20low%20light%20level%20%20camera
correct
- VLLL camera 1, fiche 6, Anglais, VLLL%20camera
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caméra très bas niveau de lumière
1, fiche 6, Français, cam%C3%A9ra%20tr%C3%A8s%20bas%20niveau%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multi-target, very low level air defence system 1, fiche 7, Anglais, multi%2Dtarget%2C%20very%20low%20level%20air%20defence%20system
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SADRAL 2, fiche 7, Anglais, SADRAL
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d'autodéfense rapprochée antiaérien léger
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27autod%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e%20antia%C3%A9rien%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SADRAL 2, fiche 7, Français, SADRAL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système multicible SADRAL 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20multicible%20SADRAL
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- very low level aerial environment 1, fiche 8, Anglais, very%20low%20level%20aerial%20environment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ciel terrestre
1, fiche 8, Français, ciel%20terrestre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


