TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERY LOW PROBABILITY EVENT [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Further on the assessment of potential accidents, the Commission questioned whether the containment structure was adequate to contain the worst possible event. McMaster University explained that the building was designed to withstand an extremely low-probability event producing 60 pounds of steam (or an increase in pressure in the containment of 1/2 psi). The Commission questioned McMaster University on the nature of the accident scenarios used in the revised safety analysis. McMaster University responded that it looked at a number of events considered at other small Canadian research reactors, but concentrated on a very low probability event (10-6) that involves a blockage of cooling water flow through the core that leads to fuel damage.

Terme(s)-clé(s)
  • extremely low probability event

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Toujours au sujet de l'évaluation des accidents éventuels, la Commission a demandé si l'enceinte de confinement était adéquate pour contenir le pire événement. L'Université McMaster a expliqué que le bâtiment a été conçu pour résister à un événement à très faible probabilité produisant 60 livres de vapeur (ou une augmentation de la pression dans l'enceinte de confinement de 0,5 lb/po²).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :