TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERY OLD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- very superior old pale 1, fiche 1, Anglais, very%20superior%20old%20pale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vieilli sous l'œil du propriétaire 1, fiche 1, Français, vieilli%20sous%20l%27%26oelig%3Bil%20du%20propri%C3%A9taire
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Rights and Freedoms
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Colloquium on Social Protection for the Very Old 1, fiche 2, Anglais, Colloquium%20on%20Social%20Protection%20for%20the%20Very%20Old
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Council of Europe and France, 1985 1, fiche 2, Anglais, - Colloquium%20on%20Social%20Protection%20for%20the%20Very%20Old
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Droits et libertés
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Colloque sur la protection sociale des vieillards
1, fiche 2, Français, Colloque%20sur%20la%20protection%20sociale%20des%20vieillards
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Derechos y Libertades
- Sociología de la ancianidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Coloquio sobre la protección social a las personas de edad muy avanzada
1, fiche 2, Espagnol, Coloquio%20sobre%20la%20protecci%C3%B3n%20social%20a%20las%20personas%20de%20edad%20muy%20avanzada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- very old 1, fiche 3, Anglais, very%20old
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the letters mean very old, but actually their true significance may be nil. They have ... become so common that many respected distillers and merchants disdain to use them. 1, fiche 3, Anglais, - V%2EO%2E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- très vieux 1, fiche 3, Français, tr%C3%A8s%20vieux
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- very old people 1, fiche 4, Anglais, very%20old%20people
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(80 to 95) 1, fiche 4, Anglais, - very%20old%20people
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grands vieillards 1, fiche 4, Français, grands%20vieillards
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Demography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- very old woman 1, fiche 5, Anglais, very%20old%20woman
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(80 to 95) 1, fiche 5, Anglais, - very%20old%20woman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grande vieille 1, fiche 5, Français, grande%20vieille
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- very old man 1, fiche 6, Anglais, very%20old%20man
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(80 to 95) 1, fiche 6, Anglais, - very%20old%20man
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grand vieillard 1, fiche 6, Français, grand%20vieillard
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


