TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERY SHORT RANGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- very short-range air defence system
1, fiche 1, Anglais, very%20short%2Drange%20air%20defence%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VSHORADS 2, fiche 1, Anglais, VSHORADS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
very short-range air defence system; VSHORADS: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - very%20short%2Drange%20air%20defence%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- very short range air defence system
- very short-range air defense system
- very short range air defense system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de défense aérienne à très courte portée
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VSHORADS 2, fiche 1, Français, VSHORADS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de défense aérienne à très courte portée; VSHORADS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground-to-air very short range 1, fiche 2, Anglais, ground%2Dto%2Dair%20very%20short%20range
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ground to air
- very short range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile sol-air très courte portée
1, fiche 2, Français, missile%20sol%2Dair%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SATCP 1, fiche 2, Français, SATCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sol-air très courte portée 2, fiche 2, Français, sol%2Dair%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
- SATCP 3, fiche 2, Français, SATCP
correct
- SATCP 3, fiche 2, Français, SATCP
- missile SATCP 4, fiche 2, Français, missile%20SATCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lightweight Assault Radio
1, fiche 3, Anglais, Lightweight%20Assault%20Radio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LAR 2, fiche 3, Anglais, LAR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Very Short Range Radio 1, fiche 3, Anglais, Very%20Short%20Range%20%20Radio
ancienne désignation, correct
- VSRR 2, fiche 3, Anglais, VSRR
ancienne désignation, correct
- VSRR 2, fiche 3, Anglais, VSRR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Light Assault Radio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radio d'assaut légère
1, fiche 3, Français, radio%20d%27assaut%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RAL 1, fiche 3, Français, RAL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- radio à très courte portée 1, fiche 3, Français, radio%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RTCP 1, fiche 3, Français, RTCP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RTCP 1, fiche 3, Français, RTCP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec la Division de terminologie militaire et technique à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Le changement de type de radio a eu lieu en août 1994. 1, fiche 3, Français, - radio%20d%27assaut%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Joint Project Group on Future Very Short Range Air Defence Systems(V-SHORADS) and Future Short Range Air Defence Systems(SHORADS)
1, fiche 4, Anglais, Joint%20Project%20Group%20on%20Future%20Very%20Short%20Range%20Air%20Defence%20Systems%28V%2DSHORADS%29%20and%20Future%20Short%20Range%20Air%20Defence%20Systems%28SHORADS%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AC/225/PG28-PG30 1, fiche 4, Anglais, AC%2F225%2FPG28%2DPG30
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de projet mixte sur les futurs systèmes d'arme sol-air à très courte portée (SATCP) et à courte portée (SACP)
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20projet%20mixte%20sur%20les%20futurs%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20sol%2Dair%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e%20%28SATCP%29%20et%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e%20%28SACP%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20projet%20mixte%20sur%20les%20futurs%20syst%C3%A8mes%20d%27arme%20sol%2Dair%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e%20%28SATCP%29%20et%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e%20%28SACP%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- very short range radar
1, fiche 5, Anglais, very%20short%20range%20radar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radar de très courte portée
1, fiche 5, Français, radar%20de%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- very short range anti-personnel munition 1, fiche 6, Anglais, very%20short%20range%20anti%2Dpersonnel%20munition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 6, La vedette principale, Français
- munition anti-personnel très courte portée
1, fiche 6, Français, munition%20anti%2Dpersonnel%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- munition APTCP 1, fiche 6, Français, munition%20APTCP
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Very Short Range Radio 1, fiche 7, Anglais, Very%20Short%20Range%20Radio
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radio à très courte portée
1, fiche 7, Français, radio%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20courte%20port%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RTCP 1, fiche 7, Français, RTCP
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


