TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VESSEL TRAFFIC MANAGEMENT [9 fiches]

Fiche 1 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Management Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Groupe de travail établi dans le cadre du projet du lien fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par eau
OBS

Plan ou Système mis au point dans le contexte des travaux de construction liés au Projet de raccordement dans le détroit de Northumberland.

OBS

Source : Services de traduction, Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-United States

OBS

Ottawa, December 19, 1979

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Sea and River Traffic
OBS

VTM: Vessel Traffic Management.

Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Management radar

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

GTM : Gestion du trafic maritime.

Terme(s)-clé(s)
  • radar de Gestion du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

d'après «vessel traffic management centre : centre de contrôle de la circulation maritime».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

A.J./F.T.; 13/07/77.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :