TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VESSEL TRAFFIC SERVICES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Coast Guard
- Safety (Water Transport)
- Sea and River Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Vessel Traffic Services Agreement
1, fiche 1, Anglais, Cooperative%20Vessel%20Traffic%20Services%20Agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Co-operative Vessel Traffic Services Agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Garde côtière
- Sécurité (Transport par eau)
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord relatif au service conjoint du trafic maritime
1, fiche 1, Français, Accord%20relatif%20au%20service%20conjoint%20du%20trafic%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par le client. 2, fiche 1, Français, - Accord%20relatif%20au%20service%20conjoint%20du%20trafic%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Vessel Traffic Services
1, fiche 2, Anglais, Cooperative%20Vessel%20Traffic%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CVTS 1, fiche 2, Anglais, CVTS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cooperative Vessel Traffic Services (CVTS) means the system of vessel traffic management established and jointly operated by the United States and Canada within adjoining waters. In addition, CVTS facilitates traffic movement and anchorages, avoids jurisdictional disputes, and renders assistance in emergencies in adjoining United States and Canadian waters. 1, fiche 2, Anglais, - Cooperative%20Vessel%20Traffic%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cooperative Vessel Traffic Services
1, fiche 2, Français, Cooperative%20Vessel%20Traffic%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CVTS 1, fiche 2, Français, CVTS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Services de trafic maritime coopératifs 2, fiche 2, Français, Services%20de%20trafic%20maritime%20coop%C3%A9ratifs
non officiel, nom masculin
- STMC 2, fiche 2, Français, STMC
non officiel, nom masculin
- STMC 2, fiche 2, Français, STMC
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IALA Vessel Traffic Services Manual
1, fiche 3, Anglais, IALA%20Vessel%20Traffic%20Services%20Manual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IALA VTS Manual 1, fiche 3, Anglais, IALA%20VTS%20Manual
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IALA (International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities). 2, fiche 3, Anglais, - IALA%20Vessel%20Traffic%20Services%20Manual
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Vessel Traffic Services Manual of IALA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- IALA Vessel Traffic Services Manual
1, fiche 3, Français, IALA%20Vessel%20Traffic%20Services%20Manual
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- IALA VTS Manual 1, fiche 3, Français, IALA%20VTS%20Manual
correct, international
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme 1, fiche 3, Français, - IALA%20Vessel%20Traffic%20Services%20Manual
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Guide des services de trafic maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vessel traffic services zone
1, fiche 4, Anglais, vessel%20traffic%20services%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de services de trafic maritime
1, fiche 4, Français, zone%20de%20services%20de%20trafic%20maritime
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Vessel Traffic Services : Wave of the Future
1, fiche 5, Anglais, Vessel%20Traffic%20Services%20%3A%20Wave%20of%20the%20Future
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Vessel%20Traffic%20Services%20%3A%20Wave%20of%20the%20Future
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services du trafic maritime: cap sur l'avenir
1, fiche 5, Français, Services%20du%20trafic%20maritime%3A%20cap%20sur%20l%27avenir
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 5, Français, - Services%20du%20trafic%20maritime%3A%20cap%20sur%20l%27avenir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sea and River Traffic
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fundy Vessel Traffic Services 1, fiche 6, Anglais, Fundy%20Vessel%20Traffic%20Services
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Fundy VTS 1, fiche 6, Anglais, Fundy%20VTS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Bay of Fundy Vessel Traffic Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service du trafic maritime dans la baie de Fundy
1, fiche 6, Français, Service%20du%20trafic%20maritime%20dans%20la%20baie%20de%20Fundy
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- STM dans la baie de Fundy 1, fiche 6, Français, STM%20dans%20la%20baie%20de%20Fundy
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Vessel Traffic Services Regulatory Specifications Document 1, fiche 7, Anglais, Vessel%20Traffic%20Services%20Regulatory%20Specifications%20Document
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TP 8771 1, fiche 7, Anglais, - Vessel%20Traffic%20Services%20Regulatory%20Specifications%20Document
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Exigences réglementaires relatives aux zones des Services du trafic maritime
1, fiche 7, Français, Exigences%20r%C3%A9glementaires%20relatives%20aux%20zones%20des%20Services%20du%20trafic%20maritime
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Vessel Traffic Services Symposium 1, fiche 8, Anglais, International%20Vessel%20Traffic%20Services%20Symposium
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Colloque international sur les Services du trafic maritime
1, fiche 8, Français, Colloque%20international%20sur%20les%20Services%20du%20trafic%20maritime
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
VTS 92. 1, fiche 8, Français, - Colloque%20international%20sur%20les%20Services%20du%20trafic%20maritime
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Sea and River Traffic
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- IALA Committee on Vessel Traffic Services 1, fiche 9, Anglais, IALA%20Committee%20on%20Vessel%20Traffic%20Services
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité des Services du trafic maritime de l'AISM
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20des%20Services%20du%20trafic%20maritime%20de%20l%27AISM
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sea and River Traffic
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Vessel Traffic Marine Services 1, fiche 10, Anglais, Vessel%20Traffic%20Marine%20Services
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Vessel Traffic Marine Service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Services du trafic maritime
1, fiche 10, Français, Services%20du%20trafic%20maritime
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- STM 1, fiche 10, Français, STM
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Traduction Transports. 1, fiche 10, Français, - Services%20du%20trafic%20maritime
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Service du trafic maritime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Vessel Traffic Services Zones Regulatory 1, fiche 11, Anglais, Vessel%20Traffic%20Services%20Zones%20Regulatory
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Exigences réglementaires relatives aux zones de services du trafic maritime
1, fiche 11, Français, Exigences%20r%C3%A9glementaires%20relatives%20aux%20zones%20de%20services%20du%20trafic%20maritime
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : JLA, Règlements sur les zones de services de trafic maritime, article 4. 1, fiche 11, Français, - Exigences%20r%C3%A9glementaires%20relatives%20aux%20zones%20de%20services%20du%20trafic%20maritime
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Eastern Canada Vessel Traffic Services Zone Regulations
1, fiche 12, Anglais, Eastern%20Canada%20Vessel%20Traffic%20Services%20Zone%20Regulations
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Eastern Canada Traffic Zone Regulations 1, fiche 12, Anglais, Eastern%20Canada%20Traffic%20Zone%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Shipping Act, revokes the Eastern Canada Traffic Zone Regulations on February 9, 1989 1, fiche 12, Anglais, - Eastern%20Canada%20Vessel%20Traffic%20Services%20Zone%20Regulations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur la zone de services de trafic maritime de l'Est du Canada
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20zone%20de%20services%20de%20trafic%20maritime%20de%20l%27Est%20du%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Règlement sur la zone de trafic de l'Est du Canada 1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20zone%20de%20trafic%20de%20l%27Est%20du%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marine marchande du Canada, abroge le Règlement sur la zone de trafic de l'Est du Canada le 9 février 1989 1, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20zone%20de%20services%20de%20trafic%20maritime%20de%20l%27Est%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Vessel Traffic Services Zones Regulations
1, fiche 13, Anglais, Vessel%20Traffic%20Services%20Zones%20Regulations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canada Shipping Act. 1, fiche 13, Anglais, - Vessel%20Traffic%20Services%20Zones%20Regulations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règlement sur les zones de services de trafic maritime
1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20zones%20de%20services%20de%20trafic%20maritime
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marine marchande du Canada. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20zones%20de%20services%20de%20trafic%20maritime
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sea and River Traffic
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Vessel Traffic Service
1, fiche 14, Anglais, Vessel%20Traffic%20Service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- VTS 1, fiche 14, Anglais, VTS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Vessel Traffic Services
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service du trafic maritime
1, fiche 14, Français, Service%20du%20trafic%20maritime
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- STM 1, fiche 14, Français, STM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Services du trafic maritime
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- River and Sea Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Vessel Traffic Services Centre
1, fiche 15, Anglais, Vessel%20Traffic%20Services%20Centre
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre des services à la circulation maritime
1, fiche 15, Français, Centre%20des%20services%20%C3%A0%20la%20circulation%20maritime
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


