TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VESTED RIGHTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Law
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acquired rights
1, fiche 1, Anglais, acquired%20rights
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vested rights 2, fiche 1, Anglais, vested%20rights
correct, pluriel
- protected rights 3, fiche 1, Anglais, protected%20rights
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All rights, benefits, privileges, customs, practices and working conditions that employees now enjoy, receive or possess shall continue insofar as they are consistent with [an] agreement. 4, fiche 1, Anglais, - acquired%20rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit social
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droits acquis
1, fiche 1, Français, droits%20acquis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avantages acquis 2, fiche 1, Français, avantages%20acquis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des droits, privilèges ou avantages antérieurement reconnus aux salariés et qui dérivent soit de la coutume, soit d'une reconnaissance de la part de l'employeur, soit d'une clause de convention collective. 3, fiche 1, Français, - droits%20acquis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho social
- Convenios colectivos y negociaciones
- Relaciones laborales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derechos adquiridos
1, fiche 1, Espagnol, derechos%20adquiridos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derechos intrínsecos 1, fiche 1, Espagnol, derechos%20intr%C3%ADnsecos
correct, nom masculin, pluriel
- derechos inalienables 1, fiche 1, Espagnol, derechos%20inalienables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- powers, rights and privileges vested in a superior court of record
1, fiche 2, Anglais, powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court%20of%20record
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Immigration Appeal Division has all the powers, rights and privileges vested in a superior court of record with respect to any matter necessary for the exercise of its jurisdiction, including the swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents and the enforcement of its orders. 1, fiche 2, Anglais, - powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court%20of%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and refugee Protection Act, 2001 2, fiche 2, Anglais, - powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court%20of%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attributions d'une juridiction supérieure
1, fiche 2, Français, attributions%20d%27une%20juridiction%20sup%C3%A9rieure
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Section d'appel a les attributions d'une juridiction supérieure sur toute question relevant de sa compétence et notamment pour la comparution et l'interrogatoire des témoins, la prestation de serment, la production et l'examen des pièces, ainsi que l'exécution de ses décisions. 1, fiche 2, Français, - attributions%20d%27une%20juridiction%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 2, Français, - attributions%20d%27une%20juridiction%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- powers, rights and privileges vested in a superior court
1, fiche 3, Anglais, powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attributions d'une cour supérieure
1, fiche 3, Français, attributions%20d%27une%20cour%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - attributions%20d%27une%20cour%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- attribution d'une cour supérieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


