TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VETCH [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vetch straight-snouted weevil
1, fiche 1, Anglais, vetch%20straight%2Dsnouted%20weevil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Brentidae. 2, fiche 1, Anglais, - vetch%20straight%2Dsnouted%20weevil
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vetch straight-snout weevil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brente des vesces
1, fiche 1, Français, brente%20des%20vesces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brentidae. 2, fiche 1, Français, - brente%20des%20vesces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mongolian milkvetch
1, fiche 2, Anglais, Mongolian%20milkvetch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Mongolian milk vetch 2, fiche 2, Anglais, Mongolian%20milk%20vetch
correct
- membranous milk vetch 2, fiche 2, Anglais, membranous%20milk%20vetch
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 2, Anglais, - Mongolian%20milkvetch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- membranous milkvetch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Astragalus propinquus
1, fiche 2, Français, Astragalus%20propinquus
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 2, Français, - Astragalus%20propinquus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Astragalus propinquus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Astragalus%20propinquus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- astrágalo
1, fiche 2, Espagnol, astr%C3%A1galo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Iberian milk-vetch
1, fiche 3, Anglais, Iberian%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Iberian milk vetch 2, fiche 3, Anglais, Iberian%20milk%20vetch
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 3, Anglais, - Iberian%20milk%2Dvetch
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Iberian milkvetch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Erophaca baetica
1, fiche 3, Français, Erophaca%20baetica
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 3, Français, - Erophaca%20baetica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Erophaca baetica : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 3, Français, - Erophaca%20baetica
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mountain kidney vetch
1, fiche 4, Anglais, mountain%20kidney%20vetch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mountain kidney-vetch 2, fiche 4, Anglais, mountain%20kidney%2Dvetch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 4, Anglais, - mountain%20kidney%20vetch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mountain kidneyvetch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anthyllide des montagnes
1, fiche 4, Français, anthyllide%20des%20montagnes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anthyllis des montagnes 2, fiche 4, Français, anthyllis%20des%20montagnes
correct, nom féminin
- vulnéraire des montagnes 3, fiche 4, Français, vuln%C3%A9raire%20des%20montagnes
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 4, Français, - anthyllide%20des%20montagnes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- large yellow vetch
1, fiche 5, Anglais, large%20yellow%20vetch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 5, Anglais, - large%20yellow%20vetch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vesce à grandes fleurs
1, fiche 5, Français, vesce%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 5, Français, - vesce%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fourleaf vetch
1, fiche 6, Anglais, fourleaf%20vetch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- four-leaf vetch 2, fiche 6, Anglais, four%2Dleaf%20vetch
correct
- sand vetch 3, fiche 6, Anglais, sand%20vetch
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 6, Anglais, - fourleaf%20vetch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Vicia acutifolia
1, fiche 6, Français, Vicia%20acutifolia
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 6, Français, - Vicia%20acutifolia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Vicia acutifolia : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 6, Français, - Vicia%20acutifolia
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barn vetch
1, fiche 7, Anglais, barn%20vetch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bard vetch 2, fiche 7, Anglais, bard%20vetch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 7, Anglais, - barn%20vetch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vesce à une fleur
1, fiche 7, Français, vesce%20%C3%A0%20une%20fleur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vesce éperonnée 1, fiche 7, Français, vesce%20%C3%A9peronn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 7, Français, - vesce%20%C3%A0%20une%20fleur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- algarroba
1, fiche 7, Espagnol, algarroba
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- algarroba de Castilla 1, fiche 7, Espagnol, algarroba%20de%20Castilla
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bithynian vetch
1, fiche 8, Anglais, Bithynian%20vetch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 8, Anglais, - Bithynian%20vetch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vesce de Bithynie
1, fiche 8, Français, vesce%20de%20Bithynie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 8, Français, - vesce%20de%20Bithynie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- American joint-vetch
1, fiche 9, Anglais, American%20joint%2Dvetch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shyleaf 2, fiche 9, Anglais, shyleaf
correct
- American joint vetch 3, fiche 9, Anglais, American%20joint%20vetch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 9, Anglais, - American%20joint%2Dvetch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- shy leaf
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nélitte d'Amérique
1, fiche 9, Français, n%C3%A9litte%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 9, Français, - n%C3%A9litte%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indian joint-vetch
1, fiche 10, Anglais, Indian%20joint%2Dvetch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Indian jointvetch 2, fiche 10, Anglais, Indian%20jointvetch
correct
- Indian joint vetch 3, fiche 10, Anglais, Indian%20joint%20vetch
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 10, Anglais, - Indian%20joint%2Dvetch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nélitte d'Inde
1, fiche 10, Français, n%C3%A9litte%20d%27Inde
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 10, Français, - n%C3%A9litte%20d%27Inde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- zigzag jointvetch
1, fiche 11, Anglais, zigzag%20jointvetch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- zigzag joint vetch 2, fiche 11, Anglais, zigzag%20joint%20vetch
correct
- rough joint vetch 3, fiche 11, Anglais, rough%20joint%20vetch
correct
- rough joint-vetch 3, fiche 11, Anglais, rough%20joint%2Dvetch
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 11, Anglais, - zigzag%20jointvetch
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- zig-zag joint-vetch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Aeschynomene rudis
1, fiche 11, Français, Aeschynomene%20rudis
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 11, Français, - Aeschynomene%20rudis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Aeschynomene rudis : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 11, Français, - Aeschynomene%20rudis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tufted vetch
1, fiche 12, Anglais, tufted%20vetch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bird vetch 2, fiche 12, Anglais, bird%20vetch
correct
- Canada-pea 1, fiche 12, Anglais, Canada%2Dpea
correct
- cow vetch 2, fiche 12, Anglais, cow%20vetch
correct
- purple tufted vetch 1, fiche 12, Anglais, purple%20tufted%20vetch
correct
- wild vetch 1, fiche 12, Anglais, wild%20vetch
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 12, Anglais, - tufted%20vetch
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
tufted vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 12, Anglais, - tufted%20vetch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vesce jargeau
1, fiche 12, Français, vesce%20jargeau
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jargeau 2, fiche 12, Français, jargeau
correct, nom masculin
- jargeau petits-oiseaux 2, fiche 12, Français, jargeau%20petits%2Doiseaux
correct, nom masculin
- petits oiseaux 2, fiche 12, Français, petits%20oiseaux
correct, nom masculin, pluriel
- pois sauvage 2, fiche 12, Français, pois%20sauvage
correct, nom masculin
- vesce à fleurs en épi 2, fiche 12, Français, vesce%20%C3%A0%20fleurs%20en%20%C3%A9pi
correct, nom féminin
- vesce à fleurs nombreuses 2, fiche 12, Français, vesce%20%C3%A0%20fleurs%20nombreuses
correct, nom féminin
- vesce cracca 1, fiche 12, Français, vesce%20cracca
correct, nom féminin
- vesce à épis 3, fiche 12, Français, vesce%20%C3%A0%20%C3%A9pis
correct, nom féminin
- vesce multiflore 2, fiche 12, Français, vesce%20multiflore
correct, nom féminin
- vesce sauvage 2, fiche 12, Français, vesce%20sauvage
correct, voir observation, nom féminin
- vesceron 2, fiche 12, Français, vesceron
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 12, Français, - vesce%20jargeau
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vesce jargeau : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 12, Français, - vesce%20jargeau
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
vesce sauvage : nom vernaculaire employé pour désigner l'espèce Vicia sepium et, par certains auteurs, pour désigner l'espèce Vicia angustifolia. 4, fiche 12, Français, - vesce%20jargeau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hedge vetch
1, fiche 13, Anglais, hedge%20vetch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bush vetch 1, fiche 13, Anglais, bush%20vetch
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 13, Anglais, - hedge%20vetch
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
hedge vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 13, Anglais, - hedge%20vetch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vesce des haies
1, fiche 13, Français, vesce%20des%20haies
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vesce sauvage 2, fiche 13, Français, vesce%20sauvage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 13, Français, - vesce%20des%20haies
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vesce des haies : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 13, Français, - vesce%20des%20haies
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
vesce sauvage : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l'espèce Vicia cracca et, par certains auteurs, pour désigner l'espèce Vicia angustifolia. 3, fiche 13, Français, - vesce%20des%20haies
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- four-seeded vetch
1, fiche 14, Anglais, four%2Dseeded%20vetch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lentil vetch 1, fiche 14, Anglais, lentil%20vetch
correct
- slender vetch 1, fiche 14, Anglais, slender%20vetch
correct
- smooth vetch 1, fiche 14, Anglais, smooth%20vetch
correct
- sparrow vetch 1, fiche 14, Anglais, sparrow%20vetch
correct
- smooth tare 1, fiche 14, Anglais, smooth%20tare
correct
- fourseed vetch 1, fiche 14, Anglais, fourseed%20vetch
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 14, Anglais, - four%2Dseeded%20vetch
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
four-seeded vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 14, Anglais, - four%2Dseeded%20vetch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vesce à quatre graines
1, fiche 14, Français, vesce%20%C3%A0%20quatre%20graines
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cicérole 1, fiche 14, Français, cic%C3%A9role
correct, nom féminin
- lentillon 1, fiche 14, Français, lentillon
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 14, Français, - vesce%20%C3%A0%20quatre%20graines
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
vesce à quatre graines : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 14, Français, - vesce%20%C3%A0%20quatre%20graines
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hairy vetch
1, fiche 15, Anglais, hairy%20vetch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fodder vetch 1, fiche 15, Anglais, fodder%20vetch
correct
- winter vetch 1, fiche 15, Anglais, winter%20vetch
correct
- woolly vetch 1, fiche 15, Anglais, woolly%20vetch
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 15, Anglais, - hairy%20vetch
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hairy vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 15, Anglais, - hairy%20vetch
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- winter-vetch
- wooly vetch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vesce velue
1, fiche 15, Français, vesce%20velue
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- vesce de Russie 1, fiche 15, Français, vesce%20de%20Russie
correct, nom féminin
- vesce des sables 2, fiche 15, Français, vesce%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 15, Français, - vesce%20velue
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
vesce velue : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 15, Français, - vesce%20velue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- veza velluda
1, fiche 15, Espagnol, veza%20velluda
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- veza de Rusia 1, fiche 15, Espagnol, veza%20de%20Rusia
nom féminin
- alverjilla vellosa 1, fiche 15, Espagnol, alverjilla%20vellosa
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved milk-vetch
1, fiche 16, Anglais, narrow%2Dleaved%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- narrowleaf milkvetch 1, fiche 16, Anglais, narrowleaf%20milkvetch
correct
- narrow-leaved vetch 1, fiche 16, Anglais, narrow%2Dleaved%20vetch
correct
- tine-leaved milk-vetch 1, fiche 16, Anglais, tine%2Dleaved%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 16, Anglais, - narrow%2Dleaved%20milk%2Dvetch
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
narrow-leaved milk-vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 16, Anglais, - narrow%2Dleaved%20milk%2Dvetch
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- tine-leaved milkvetch
- narrow-leaved milkvetch
- narrowleaf milk-vetch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- astragale peigné
1, fiche 16, Français, astragale%20peign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 16, Français, - astragale%20peign%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
astragale peigné : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 16, Français, - astragale%20peign%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Narbonne vetch
1, fiche 17, Anglais, Narbonne%20vetch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vesce de Narbonne
1, fiche 17, Français, vesce%20de%20Narbonne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- alverjón
1, fiche 17, Espagnol, alverj%C3%B3n
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- haba loca 1, fiche 17, Espagnol, haba%20loca
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blister vetch
1, fiche 18, Anglais, blister%20vetch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 18, Anglais, - blister%20vetch
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Vicia ervilia (Willdenow); Ervum ervilia (Linné). 2, fiche 18, Anglais, - blister%20vetch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lentille bâtarde
1, fiche 18, Français, lentille%20b%C3%A2tarde
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 18, Français, - lentille%20b%C3%A2tarde
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Vicia ervilia (Willdenow); Ervum ervilia (Linné). 2, fiche 18, Français, - lentille%20b%C3%A2tarde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- yero
1, fiche 18, Espagnol, yero
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- alcarceña 1, fiche 18, Espagnol, alcarce%C3%B1a
nom féminin
- lenteja bastarda 1, fiche 18, Espagnol, lenteja%20bastarda
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ochrus vetch
1, fiche 19, Anglais, ochrus%20vetch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cyprus vetch 1, fiche 19, Anglais, cyprus%20vetch
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 19, Anglais, - ochrus%20vetch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gesse ocre
1, fiche 19, Français, gesse%20ocre
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 19, Français, - gesse%20ocre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- arvejana
1, fiche 19, Espagnol, arvejana
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tapisote 1, fiche 19, Espagnol, tapisote
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Hungarian vetch
1, fiche 20, Anglais, Hungarian%20vetch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This vetch is intermediate in winter hardiness between hairy and common. Its special virtue is tolerance to wet soils. It is mainly grown as a hay crop ... 2, fiche 20, Anglais, - Hungarian%20vetch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vesce de Pannonie
1, fiche 20, Français, vesce%20de%20Pannonie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vesce de Hongrie 1, fiche 20, Français, vesce%20de%20Hongrie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Légumineuse fourragère annuelle. 1, fiche 20, Français, - vesce%20de%20Pannonie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- American vetch
1, fiche 21, Anglais, American%20vetch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 21, Anglais, - American%20vetch
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Bluish-purple flowers ... Moist thickets and meadows, western Quebec and New York to Alaska South. 1, fiche 21, Anglais, - American%20vetch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vesce d'Amérique
1, fiche 21, Français, vesce%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 21, Français, - vesce%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Plante vivace à tiges traînantes ou grimpantes. 1, fiche 21, Français, - vesce%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- purple vetch
1, fiche 22, Anglais, purple%20vetch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A European vetch (Vicia benghalensis) with whitish purple flowers that is grown for green manure and forage esp. on the Pacific coast of No. America. 1, fiche 22, Anglais, - purple%20vetch
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant also known under the scientific name Vicia benghalensis. 2, fiche 22, Anglais, - purple%20vetch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vesce de Bengale
1, fiche 22, Français, vesce%20de%20Bengale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vesce pourpre foncé 1, fiche 22, Français, vesce%20pourpre%20fonc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
vesce : légumineuse fourragère annuelle, généralement cultivée en association avec une céréale. Famille des papilionacées. 2, fiche 22, Français, - vesce%20de%20Bengale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- veza atropurpúrea
1, fiche 22, Espagnol, veza%20atropurp%C3%BArea
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- common vetch
1, fiche 23, Anglais, common%20vetch
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- spring-vetch 2, fiche 23, Anglais, spring%2Dvetch
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An annual or biennial herb grown as a cover crop. 3, fiche 23, Anglais, - common%20vetch
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Also called fodder vetch. 4, fiche 23, Anglais, - common%20vetch
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 3, fiche 23, Anglais, - common%20vetch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vesce commune
1, fiche 23, Français, vesce%20commune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vesce d'été 2, fiche 23, Français, vesce%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
- vesce cultivée 3, fiche 23, Français, vesce%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Légumineuse fourragère. 2, fiche 23, Français, - vesce%20commune
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante). 4, fiche 23, Français, - vesce%20commune
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
vesce commune : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 23, Français, - vesce%20commune
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Hungarian vetch
1, fiche 24, Anglais, Hungarian%20vetch
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (pulse - food grain). 2, fiche 24, Anglais, - Hungarian%20vetch
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - Hungarian%20vetch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vesce de Pannonie
1, fiche 24, Français, vesce%20de%20Pannonie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante). 2, fiche 24, Français, - vesce%20de%20Pannonie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - vesce%20de%20Pannonie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vetch bruchid
1, fiche 25, Anglais, vetch%20bruchid
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bruche des vesces
1, fiche 25, Français, bruche%20des%20vesces
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bramble vetch
1, fiche 26, Anglais, bramble%20vetch
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 26, Anglais, - bramble%20vetch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vesce à feuilles étroites
1, fiche 26, Français, vesce%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vesce à feuilles grêles 1, fiche 26, Français, vesce%20%C3%A0%20feuilles%20gr%C3%AAles%20
correct, nom féminin
- vesce à feuilles ténues 1, fiche 26, Français, vesce%20%C3%A0%20feuilles%20t%C3%A9nues
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 26, Français, - vesce%20%C3%A0%20feuilles%20%C3%A9troites
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- white vetchling
1, fiche 27, Anglais, white%20vetchling
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- chicken vetch 2, fiche 27, Anglais, chicken%20vetch
correct
- chickling vetch 2, fiche 27, Anglais, chickling%20vetch
correct
- grass peavine 2, fiche 27, Anglais, grass%20peavine
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plant of the family Fabaceae. 3, fiche 27, Anglais, - white%20vetchling
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
chicken vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 27, Anglais, - white%20vetchling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gesse cultivée
1, fiche 27, Français, gesse%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lentille d'Espagne 1, fiche 27, Français, lentille%20d%27Espagne
correct, nom féminin
- gesse commune 2, fiche 27, Français, gesse%20commune
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 27, Français, - gesse%20cultiv%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
gesse cultivée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 27, Français, - gesse%20cultiv%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- guija
1, fiche 27, Espagnol, guija
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- almorta 1, fiche 27, Espagnol, almorta
nom féminin
- muela 1, fiche 27, Espagnol, muela
nom féminin
- tito 1, fiche 27, Espagnol, tito
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- black pea
1, fiche 28, Anglais, black%20pea
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- black bitter vetch 2, fiche 28, Anglais, black%20bitter%20vetch
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 28, Anglais, - black%20pea
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The seeds of the species are not to be confused with edible "black peas," which are a form of Pisum sativum. Seeds of Lathyrus species are toxic, containing an enzyme that interferes with collagen synthesis to cause the disease Lathyrism. 4, fiche 28, Anglais, - black%20pea
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gesse noire
1, fiche 28, Français, gesse%20noire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 28, Français, - gesse%20noire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie’s hedysarum
1, fiche 29, Anglais, Mackenzie%26rsquo%3Bs%20hedysarum
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Mackenzie's sweet-vetch 2, fiche 29, Anglais, Mackenzie%27s%20sweet%2Dvetch
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 29, Anglais, - Mackenzie%26rsquo%3Bs%20hedysarum
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Mackenzie's sweet vetch
- Mackenzie’s sweetvetch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sainfoin de Mackenzie
1, fiche 29, Français, sainfoin%20de%20Mackenzie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 29, Français, - sainfoin%20de%20Mackenzie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- northern hedysarum
1, fiche 30, Anglais, northern%20hedysarum
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- boreal hedysarum 2, fiche 30, Anglais, boreal%20hedysarum
correct
- northern sweet-vetch 2, fiche 30, Anglais, northern%20sweet%2Dvetch
correct
- boreal sweet-vetch 2, fiche 30, Anglais, boreal%20sweet%2Dvetch
correct
- Utah sweet-vetch 2, fiche 30, Anglais, Utah%20sweet%2Dvetch
correct
- Utah sweetvetch 3, fiche 30, Anglais, Utah%20sweetvetch
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 30, Anglais, - northern%20hedysarum
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- northern sweetvetch
- northern sweet vetch
- boreal sweetvetch
- boreal sweet vetch
- Utah sweet vetch
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sainfoin boréal
1, fiche 30, Français, sainfoin%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 30, Français, - sainfoin%20bor%C3%A9al
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- western hedysarum
1, fiche 31, Anglais, western%20hedysarum
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- western sweet-vetch 1, fiche 31, Anglais, western%20sweet%2Dvetch
correct
- western sweetvetch 2, fiche 31, Anglais, western%20sweetvetch
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 31, Anglais, - western%20hedysarum
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- western sweet vetch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sainfoin de l'Ouest
1, fiche 31, Français, sainfoin%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 31, Français, - sainfoin%20de%20l%27Ouest
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bog bird’s-foot trefoil
1, fiche 32, Anglais, bog%20bird%26rsquo%3Bs%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- meadow bird’s-foot trefoil 1, fiche 32, Anglais, meadow%20bird%26rsquo%3Bs%2Dfoot%20trefoil
correct
- meadow deer-vetch 2, fiche 32, Anglais, meadow%20deer%2Dvetch
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 32, Anglais, - bog%20bird%26rsquo%3Bs%2Dfoot%20trefoil
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- bog bird’s foot trefoil
- meadow bird’s foot trefoil
- meadow deer vetch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lotier à feuilles pennées
1, fiche 32, Français, lotier%20%C3%A0%20feuilles%20penn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 32, Français, - lotier%20%C3%A0%20feuilles%20penn%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alpine hedysarum
1, fiche 33, Anglais, alpine%20hedysarum
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- alpine sweetvetch 2, fiche 33, Anglais, alpine%20sweetvetch
correct
- alpine sweet-vetch 3, fiche 33, Anglais, alpine%20sweet%2Dvetch
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 33, Anglais, - alpine%20hedysarum
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- alpine sweet vetch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sainfoin alpin
1, fiche 33, Français, sainfoin%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 33, Français, - sainfoin%20alpin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- yellow hedysarum
1, fiche 34, Anglais, yellow%20hedysarum
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sulphur hedysarum 2, fiche 34, Anglais, sulphur%20hedysarum
correct
- yellow sweet-vetch 2, fiche 34, Anglais, yellow%20sweet%2Dvetch
correct
- sulphur sweet-vetch 2, fiche 34, Anglais, sulphur%20sweet%2Dvetch
correct
- white sweet-vetch 3, fiche 34, Anglais, white%20sweet%2Dvetch
correct
- white sweetvetch 4, fiche 34, Anglais, white%20sweetvetch
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 34, Anglais, - yellow%20hedysarum
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- yellow sweetvetch
- yellow sweet vetch
- sulphur sweetvetch
- sulphur sweet vetch
- white sweet vetch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sainfoin jaune
1, fiche 34, Français, sainfoin%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 34, Français, - sainfoin%20jaune
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- neglected milk-vetch
1, fiche 35, Anglais, neglected%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Cooper's milk-vetch 1, fiche 35, Anglais, Cooper%27s%20milk%2Dvetch
correct
- Cooper’s milkvetch 2, fiche 35, Anglais, Cooper%26rsquo%3Bs%20milkvetch
correct
- Cooper's milk vetch 3, fiche 35, Anglais, Cooper%27s%20milk%20vetch
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 35, Anglais, - neglected%20milk%2Dvetch
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- neglected milkvetch
- neglected milk vetch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- astragale négligé
1, fiche 35, Français, astragale%20n%C3%A9glig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- astragale de Cooper 2, fiche 35, Français, astragale%20de%20Cooper
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 35, Français, - astragale%20n%C3%A9glig%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- common kidney-vetch
1, fiche 36, Anglais, common%20kidney%2Dvetch
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- lady’s fingers 1, fiche 36, Anglais, lady%26rsquo%3Bs%20fingers
correct, pluriel
- common kidneyvetch 2, fiche 36, Anglais, common%20kidneyvetch
correct
- kidney vetch 3, fiche 36, Anglais, kidney%20vetch
correct
- woundwort 3, fiche 36, Anglais, woundwort
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 36, Anglais, - common%20kidney%2Dvetch
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- lady’s-fingers
- common kidney vetch
- kidney-vetch
- kidneyvetch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vulnéraire
1, fiche 36, Français, vuln%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- trèfle jaune des sables 2, fiche 36, Français, tr%C3%A8fle%20jaune%20des%20sables%20
correct, nom masculin
- anthyllide vulnéraire 3, fiche 36, Français, anthyllide%20vuln%C3%A9raire
correct, nom féminin
- anthylle vulnéraire 4, fiche 36, Français, anthylle%20vuln%C3%A9raire
correct, nom féminin
- trèfle jaune 5, fiche 36, Français, tr%C3%A8fle%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 6, fiche 36, Français, - vuln%C3%A9raire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- trébol amarillo
1, fiche 36, Espagnol, tr%C3%A9bol%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- antílide 1, fiche 36, Espagnol, ant%C3%ADlide
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crown vetch
1, fiche 37, Anglais, crown%20vetch
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- common crown-vetch 1, fiche 37, Anglais, common%20crown%2Dvetch
correct
- crown-vetch 1, fiche 37, Anglais, crown%2Dvetch
correct
- field crown-vetch 1, fiche 37, Anglais, field%20crown%2Dvetch
correct
- variable crown-vetch 1, fiche 37, Anglais, variable%20crown%2Dvetch
correct
- varia crownvetch 2, fiche 37, Anglais, varia%20crownvetch
correct
- crownvetch 1, fiche 37, Anglais, crownvetch
voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 37, Anglais, - crown%20vetch
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
crown vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 37, Anglais, - crown%20vetch
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
crownvetch: common name used when referring to the genus Coronilla. 3, fiche 37, Anglais, - crown%20vetch
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coronille bigarrée
1, fiche 37, Français, coronille%20bigarr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coronille variée 2, fiche 37, Français, coronille%20vari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 37, Français, - coronille%20bigarr%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
coronille bigarrée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 37, Français, - coronille%20bigarr%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- coletuy multicolor
1, fiche 37, Espagnol, coletuy%20multicolor
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- ruda inglesa 1, fiche 37, Espagnol, ruda%20inglesa
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- standing milk-vetch
1, fiche 38, Anglais, standing%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- standing milkvetch 2, fiche 38, Anglais, standing%20milkvetch
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 38, Anglais, - standing%20milk%2Dvetch
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- standing milk vetch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- astragale de la Tanana
1, fiche 38, Français, astragale%20de%20la%20Tanana
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 38, Français, - astragale%20de%20la%20Tanana
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- prairie milkvetch
1, fiche 39, Anglais, prairie%20milkvetch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 39, Anglais, - prairie%20milkvetch
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- prairie milk vetch
- prairie milk-vetch
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- astragale rayé
1, fiche 39, Français, astragale%20ray%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- astragale strié 1, fiche 39, Français, astragale%20stri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 39, Français, - astragale%20ray%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- chickpea milk-vetch
1, fiche 40, Anglais, chickpea%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- chickpea milkvetch 2, fiche 40, Anglais, chickpea%20milkvetch
correct
- chick-pea milk-vetch 3, fiche 40, Anglais, chick%2Dpea%20milk%2Dvetch
correct
- cicer milk-vetch 1, fiche 40, Anglais, cicer%20milk%2Dvetch
correct
- cicer milkvetch 3, fiche 40, Anglais, cicer%20milkvetch
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 40, Anglais, - chickpea%20milk%2Dvetch
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- chickpea milk vetch
- chick-pea milk vetch
- cicer milk vetch
- chick-pea milkvetch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- astragale pois-chiche
1, fiche 40, Français, astragale%20pois%2Dchiche
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- chiche sauvage 1, fiche 40, Français, chiche%20sauvage
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 40, Français, - astragale%20pois%2Dchiche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Missouri milk-vetch
1, fiche 41, Anglais, Missouri%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Missouri milkvetch 2, fiche 41, Anglais, Missouri%20milkvetch
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 41, Anglais, - Missouri%20milk%2Dvetch
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Missouri milk vetch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- astragale du Missouri
1, fiche 41, Français, astragale%20du%20Missouri
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 41, Français, - astragale%20du%20Missouri
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- two-grooved milk-vetch
1, fiche 42, Anglais, two%2Dgrooved%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- twogrooved milkvetch 2, fiche 42, Anglais, twogrooved%20milkvetch
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 42, Anglais, - two%2Dgrooved%20milk%2Dvetch
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
two-grooved milk-vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 42, Anglais, - two%2Dgrooved%20milk%2Dvetch
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- twogrooved milk-vetch
- two-grooved milkvetch
- twogrooved milk vetch
- two-grooved milk vetch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- astragale à deux sillons
1, fiche 42, Français, astragale%20%C3%A0%20deux%20sillons
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- astragale fondu 1, fiche 42, Français, astragale%20fondu
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 42, Français, - astragale%20%C3%A0%20deux%20sillons
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
astragale à deux sillons : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 42, Français, - astragale%20%C3%A0%20deux%20sillons
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canada milk-vetch
1, fiche 43, Anglais, Canada%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Canada milkvetch 2, fiche 43, Anglais, Canada%20milkvetch
correct
- Canadian milk-vetch 3, fiche 43, Anglais, Canadian%20milk%2Dvetch
correct
- Carolina milkvetch 4, fiche 43, Anglais, Carolina%20milkvetch
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 43, Anglais, - Canada%20milk%2Dvetch
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Canada milk-vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 43, Anglais, - Canada%20milk%2Dvetch
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadian milkvetch
- Canadian milk vetch
- Canada milk vetch
- Carolina milk vetch
- Carolina milk-vetch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- astragale du Canada
1, fiche 43, Français, astragale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 43, Français, - astragale%20du%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- woody-pod milk-vetch
1, fiche 44, Anglais, woody%2Dpod%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- woodypod milkvetch 2, fiche 44, Anglais, woodypod%20milkvetch
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 44, Anglais, - woody%2Dpod%20milk%2Dvetch
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- woodypod milk-vetch
- woodypod milk vetch
- woody-pod milkvetch
- woody-pod milk vetch
- woody pod milk-vetch
- woody pod milkvetch
- woody pod milk vetch
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- astragale à fruits durs
1, fiche 44, Français, astragale%20%C3%A0%20fruits%20durs
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 44, Français, - astragale%20%C3%A0%20fruits%20durs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loose-flowered milk-vetch
1, fiche 45, Anglais, loose%2Dflowered%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- looseflower milkvetch 2, fiche 45, Anglais, looseflower%20milkvetch
correct
- pulse milk-vetch 3, fiche 45, Anglais, pulse%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 45, Anglais, - loose%2Dflowered%20milk%2Dvetch
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- pulse milkvetch
- pulse milk vetch
- looseflower milk-vetch
- looseflower milk vetch
- loose-flowered milkvetch
- loose-flowered milk vetch
- loose flowered milk vetch
- loose flowered milkvetch
- loose flowered milk-vetch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- astragale délicat
1, fiche 45, Français, astragale%20d%C3%A9licat
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 45, Français, - astragale%20d%C3%A9licat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Spalding's milk-vetch
1, fiche 46, Anglais, Spalding%27s%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Spalding’s milkvetch 2, fiche 46, Anglais, Spalding%26rsquo%3Bs%20milkvetch
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 46, Anglais, - Spalding%27s%20milk%2Dvetch
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Spalding's milk vetch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- astragale de Spalding
1, fiche 46, Français, astragale%20de%20Spalding
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 46, Français, - astragale%20de%20Spalding
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Williams’ milk-vetch
1, fiche 47, Anglais, Williams%26rsquo%3B%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Williams’ milkvetch 2, fiche 47, Anglais, Williams%26rsquo%3B%20milkvetch
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 47, Anglais, - Williams%26rsquo%3B%20milk%2Dvetch
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Williams’ milk vetch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- astragale de Williams
1, fiche 47, Français, astragale%20de%20Williams
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 47, Français, - astragale%20de%20Williams
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tundra milk-vetch
1, fiche 48, Anglais, tundra%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- tundra milkvetch 2, fiche 48, Anglais, tundra%20milkvetch
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 48, Anglais, - tundra%20milk%2Dvetch
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- tundra milk vetch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- astragale à ombelles
1, fiche 48, Français, astragale%20%C3%A0%20ombelles
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 48, Français, - astragale%20%C3%A0%20ombelles
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bent-flowered milk-vetch
1, fiche 49, Anglais, bent%2Dflowered%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- bentflower milkvetch 2, fiche 49, Anglais, bentflower%20milkvetch
correct
- few-flowered milk-vetch 3, fiche 49, Anglais, few%2Dflowered%20milk%2Dvetch
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 49, Anglais, - bent%2Dflowered%20milk%2Dvetch
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- few-flowered milkvetch
- few-flowered milk vetch
- few flowered milkvetch
- few flowered milk vetch
- few flowered milk-vetch
- bentflower milk-vetch
- bentflower milk vetch
- bent-flowered milkvetch
- bent-flowered milk vetch
- bent flowered milk-vetch
- bent flowered milkvetch
- bent flowered milk vetch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- astragale à étendard courbé
1, fiche 49, Français, astragale%20%C3%A0%20%C3%A9tendard%20courb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 49, Français, - astragale%20%C3%A0%20%C3%A9tendard%20courb%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Fernald's milk-vetch
1, fiche 50, Anglais, Fernald%27s%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Fernald’s milkvetch 2, fiche 50, Anglais, Fernald%26rsquo%3Bs%20milkvetch
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 50, Anglais, - Fernald%27s%20milk%2Dvetch
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Fernald's milk vetch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- astragale de Fernald
1, fiche 50, Français, astragale%20de%20Fernald
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 50, Français, - astragale%20de%20Fernald
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- field milk-vetch
1, fiche 51, Anglais, field%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- purple milk-vetch 2, fiche 51, Anglais, purple%20milk%2Dvetch
correct
- field milkvetch 3, fiche 51, Anglais, field%20milkvetch
correct
- purple milkvetch 3, fiche 51, Anglais, purple%20milkvetch
correct
- cock’s head 3, fiche 51, Anglais, cock%26rsquo%3Bs%20head
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 51, Anglais, - field%20milk%2Dvetch
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
purple milk-vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 51, Anglais, - field%20milk%2Dvetch
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- field milk vetch
- purple milk vetch
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- astragale rustique
1, fiche 51, Français, astragale%20rustique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- astragale pourpre 2, fiche 51, Français, astragale%20pourpre
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 51, Français, - astragale%20rustique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
astragale rustique : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 51, Français, - astragale%20rustique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Pursh's milk-vetch
1, fiche 52, Anglais, Pursh%27s%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- woolly-pod milk-vetch 1, fiche 52, Anglais, woolly%2Dpod%20milk%2Dvetch
correct
- woollypod milkvetch 2, fiche 52, Anglais, woollypod%20milkvetch
correct
- woollypod milk-vetch 3, fiche 52, Anglais, woollypod%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 52, Anglais, - Pursh%27s%20milk%2Dvetch
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Pursh’s milkvetch
- Pursh's milk vetch
- woollypod milk vetch
- woolly-pod milkvetch
- woolly-pod milk vetch
- woolly pod milk-vetch
- woolly pod milkvetch
- woolly pod milk vetch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- astragale de Pursh
1, fiche 52, Français, astragale%20de%20Pursh
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 52, Français, - astragale%20de%20Pursh
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- plains milk-vetch
1, fiche 53, Anglais, plains%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- cushion milk-vetch 1, fiche 53, Anglais, cushion%20milk%2Dvetch
correct
- three-leaved milk-vetch 1, fiche 53, Anglais, three%2Dleaved%20milk%2Dvetch
correct
- cushion milk vetch 2, fiche 53, Anglais, cushion%20milk%20vetch
correct
- plains milkvetch 3, fiche 53, Anglais, plains%20milkvetch
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 53, Anglais, - plains%20milk%2Dvetch
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- plains milk vetch
- three-leaved milkvetch
- three-leaved milk vetch
- three leaved milk-vetch
- three leaved milkvetch
- three leaved milk vetch
- cushion milkvetch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- astragale à fleurs jaunes
1, fiche 53, Français, astragale%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- astragale triphylle 2, fiche 53, Français, astragale%20triphylle
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 53, Français, - astragale%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- lotus milk-vetch
1, fiche 54, Anglais, lotus%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- lotus milkvetch 2, fiche 54, Anglais, lotus%20milkvetch
correct
- low milk-vetch 3, fiche 54, Anglais, low%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 54, Anglais, - lotus%20milk%2Dvetch
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- low milkvetch
- low milk vetch
- lotus milk vetch
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- astragale à fleurs de lotier
1, fiche 54, Français, astragale%20%C3%A0%20fleurs%20de%20lotier
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 54, Français, - astragale%20%C3%A0%20fleurs%20de%20lotier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Nutzotin milk-vetch
1, fiche 55, Anglais, Nutzotin%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Nutzotin milkvetch 2, fiche 55, Anglais, Nutzotin%20milkvetch
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 55, Anglais, - Nutzotin%20milk%2Dvetch
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Nutzotin milk vetch
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- astragale des monts Nutzotin
1, fiche 55, Français, astragale%20des%20monts%20Nutzotin
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 55, Français, - astragale%20des%20monts%20Nutzotin
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- creamy milk-vetch
1, fiche 56, Anglais, creamy%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- cream milk-vetch 1, fiche 56, Anglais, cream%20milk%2Dvetch
correct
- cream milkvetch 2, fiche 56, Anglais, cream%20milkvetch
correct
- racemose milk-vetch 1, fiche 56, Anglais, racemose%20milk%2Dvetch
correct
- alkali milk-vetch 1, fiche 56, Anglais, alkali%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 56, Anglais, - creamy%20milk%2Dvetch
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- cream milk vetch
- creamy milkvetch
- creamy milk vetch
- racemose milkvetch
- racemose milk vetch
- alkali milkvetch
- alkali milk vetch
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- astragale à grappes
1, fiche 56, Français, astragale%20%C3%A0%20grappes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 56, Français, - astragale%20%C3%A0%20grappes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- least bladdery milk-vetch
1, fiche 57, Anglais, least%20bladdery%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- lesser-bladder milk-vetch 2, fiche 57, Anglais, lesser%2Dbladder%20milk%2Dvetch
correct
- dwarf milk-vetch 2, fiche 57, Anglais, dwarf%20milk%2Dvetch
correct
- dwarf milkvetch 3, fiche 57, Anglais, dwarf%20milkvetch
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 57, Anglais, - least%20bladdery%20milk%2Dvetch
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- lesser-bladder milkvetch
- lesser-bladder milk vetch
- lesser bladder milk-vetch
- lesser bladder milkvetch
- lesser bladder milk vetch
- least bladdery milkvetch
- least bladdery milk vetch
- dwarf milk vetch
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- astragale utriculé
1, fiche 57, Français, astragale%20utricul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 57, Français, - astragale%20utricul%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- licorice milkvetch
1, fiche 58, Anglais, licorice%20milkvetch
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 58, Anglais, - licorice%20milkvetch
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- licorice milk-vetch
- licorice milk vetch
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- astragale à feuilles de réglisse
1, fiche 58, Français, astragale%20%C3%A0%20feuilles%20de%20r%C3%A9glisse
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- réglisse sauvage 1, fiche 58, Français, r%C3%A9glisse%20sauvage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 58, Français, - astragale%20%C3%A0%20feuilles%20de%20r%C3%A9glisse
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
réglisse sauvage : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Glycyrrhiza lepidota. 2, fiche 58, Français, - astragale%20%C3%A0%20feuilles%20de%20r%C3%A9glisse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- flexible milk-vetch
1, fiche 59, Anglais, flexible%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- slender milk-vetch 2, fiche 59, Anglais, slender%20milk%2Dvetch
correct
- flexible milkvetch 3, fiche 59, Anglais, flexible%20milkvetch
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 59, Anglais, - flexible%20milk%2Dvetch
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
slender milk-vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 59, Anglais, - flexible%20milk%2Dvetch
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- slender milkvetch
- flexible milk vetch
- slender milk vetch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- astragale tortueux
1, fiche 59, Français, astragale%20tortueux
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 59, Français, - astragale%20tortueux
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
astragale tortueux : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 59, Français, - astragale%20tortueux
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- spiny milk-vetch
1, fiche 60, Anglais, spiny%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- spiny milkvetch 2, fiche 60, Anglais, spiny%20milkvetch
correct
- prickly milk-vetch 1, fiche 60, Anglais, prickly%20milk%2Dvetch
correct
- thistle milk-vetch 1, fiche 60, Anglais, thistle%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 60, Anglais, - spiny%20milk%2Dvetch
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- prickly milkvetch
- prickly milk vetch
- spiny milk vetch
- thistle milkvetch
- thistle milk vetch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- astragale épineux
1, fiche 60, Français, astragale%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 60, Français, - astragale%20%C3%A9pineux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- elegant milk-vetch
1, fiche 61, Anglais, elegant%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- elegant milkvetch 2, fiche 61, Anglais, elegant%20milkvetch
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 61, Anglais, - elegant%20milk%2Dvetch
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- elegant milk vetch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- astragale élégant
1, fiche 61, Français, astragale%20%C3%A9l%C3%A9gant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 61, Français, - astragale%20%C3%A9l%C3%A9gant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Russian sickle milk-vetch
1, fiche 62, Anglais, Russian%20sickle%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Russian milkvetch 2, fiche 62, Anglais, Russian%20milkvetch
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 62, Anglais, - Russian%20sickle%20milk%2Dvetch
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Russian sickle milkvetch
- Russian sickle milk vetch
- Russian milk-vetch
- Russian milk vetch
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- astragale en faucille
1, fiche 62, Français, astragale%20en%20faucille
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 62, Français, - astragale%20en%20faucille
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- basalt milk-vetch
1, fiche 63, Anglais, basalt%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- basalt milkvetch 2, fiche 63, Anglais, basalt%20milkvetch
correct
- threadstalk milk-vetch 1, fiche 63, Anglais, threadstalk%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 63, Anglais, - basalt%20milk%2Dvetch
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- threadstalk milkvetch
- threadstalk milk vetch
- basalt milk vetch
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- astragale à hampe filiforme
1, fiche 63, Français, astragale%20%C3%A0%20hampe%20filiforme
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 63, Français, - astragale%20%C3%A0%20hampe%20filiforme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Drummond's milk-vetch
1, fiche 64, Anglais, Drummond%27s%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Drummond’s milkvetch 2, fiche 64, Anglais, Drummond%26rsquo%3Bs%20milkvetch
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 64, Anglais, - Drummond%27s%20milk%2Dvetch
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Drummond's milk vetch
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- astragale de Drummond
1, fiche 64, Français, astragale%20de%20Drummond
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 64, Français, - astragale%20de%20Drummond
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Weiser's milk-vetch
1, fiche 65, Anglais, Weiser%27s%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Weiser’s milkvetch 2, fiche 65, Anglais, Weiser%26rsquo%3Bs%20milkvetch
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 65, Anglais, - Weiser%27s%20milk%2Dvetch
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Weiser's milk vetch
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- astragale de la Weiser
1, fiche 65, Français, astragale%20de%20la%20Weiser
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 65, Français, - astragale%20de%20la%20Weiser
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- American milk-vetch
1, fiche 66, Anglais, American%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- American milkvetch 2, fiche 66, Anglais, American%20milkvetch
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 66, Anglais, - American%20milk%2Dvetch
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- American milk vetch
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- astragale d'Amérique
1, fiche 66, Français, astragale%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 66, Français, - astragale%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Bodin's milk-vetch
1, fiche 67, Anglais, Bodin%27s%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Bodin’s milkvetch 2, fiche 67, Anglais, Bodin%26rsquo%3Bs%20milkvetch
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 67, Anglais, - Bodin%27s%20milk%2Dvetch
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Bodin's milk vetch
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- astragale de Bodin
1, fiche 67, Français, astragale%20de%20Bodin
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 67, Français, - astragale%20de%20Bodin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hillside milk-vetch
1, fiche 68, Anglais, hillside%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- hillside milkvetch 2, fiche 68, Anglais, hillside%20milkvetch
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 68, Anglais, - hillside%20milk%2Dvetch
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- hillside milk vetch
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- astragale des collines
1, fiche 68, Français, astragale%20des%20collines
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 68, Français, - astragale%20des%20collines
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Bourgov's milk-vetch
1, fiche 69, Anglais, Bourgov%27s%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Bourgeau's milk-vetch 2, fiche 69, Anglais, Bourgeau%27s%20milk%2Dvetch
correct
- Bourgov’s milkvetch 3, fiche 69, Anglais, Bourgov%26rsquo%3Bs%20milkvetch
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 69, Anglais, - Bourgov%27s%20milk%2Dvetch
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Bourgov's milk vetch
- Bourgeau’s milkvetch
- Bourgeau's milk vetch
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- astragale de Bourgov
1, fiche 69, Français, astragale%20de%20Bourgov
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 69, Français, - astragale%20de%20Bourgov
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vesce
1, fiche 70, Français, vesce
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Genre de légumineuses papilionacées [...] Les vesces se cultivent toujours mélangées à une céréale, dont les tiges lui servent de support. Elles donnent un excellent fourrage vert quand on les coupe en pleine floraison; pour constituer un fourrage sec, on n'effectue la coupe qu'un peu avant la maturité des gousses. 2, fiche 70, Français, - vesce
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- arveja
1, fiche 70, Espagnol, arveja
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- algarroba 2, fiche 70, Espagnol, algarroba
correct, nom féminin
- veza 2, fiche 70, Espagnol, veza
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Planta herbácea anual de la familia de las Leguminosas y del mismo género que el haba, utilizada como forraje. 1, fiche 70, Espagnol, - arveja
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- caley pea
1, fiche 71, Anglais, caley%20pea
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- hairy bitter vetch 2, fiche 71, Anglais, hairy%20bitter%20vetch
correct
- Caley pea 3, fiche 71, Anglais, Caley%20pea
correct
- singletary pea 4, fiche 71, Anglais, singletary%20pea
correct
- rough pea 4, fiche 71, Anglais, rough%20pea
correct
- wild winter pea 3, fiche 71, Anglais, wild%20winter%20pea
correct
- winter pea 1, fiche 71, Anglais, winter%20pea
correct
- Lathyrus hirsutus 1, fiche 71, Anglais, Lathyrus%20hirsutus
latin
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A weak stemmed and usually decumbent winter annual legume (Lathyrus hirsutus) native to the Mediterranean region but long established as an escape in the southern U.S. and more recently cultivated as a cover and pasture crop. 3, fiche 71, Anglais, - caley%20pea
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gesse velue
1, fiche 71, Français, gesse%20velue
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- pois gras 2, fiche 71, Français, pois%20gras
correct, nom masculin
- pois velu 1, fiche 71, Français, pois%20velu
correct, nom masculin
- Lathyrus hirsutus 1, fiche 71, Français, Lathyrus%20hirsutus
latin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
légumineuse fourragère annuelle. 1, fiche 71, Français, - gesse%20velue
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- guija velluda
1, fiche 71, Espagnol, guija%20velluda
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- Lathyrus hirsutus 1, fiche 71, Espagnol, Lathyrus%20hirsutus
latin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-08-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Forage Crops
- Botany
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- summer vetch
1, fiche 72, Anglais, summer%20vetch
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A forage legume of the genus Vicia. 1, fiche 72, Anglais, - summer%20vetch
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Botanique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vesce d'été
1, fiche 72, Français, vesce%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- poisette 1, fiche 72, Français, poisette
correct, nom féminin, régional
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Légumineuse fourragère. 1, fiche 72, Français, - vesce%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


