TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VETCHLING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winged scarlet vetchling
1, fiche 1, Anglais, winged%20scarlet%20vetchling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 1, Anglais, - winged%20scarlet%20vetchling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- winged scarlett vetchling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gesse à fruits dimorphes
1, fiche 1, Français, gesse%20%C3%A0%20fruits%20dimorphes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gesse à deux types de fruits 1, fiche 1, Français, gesse%20%C3%A0%20deux%20types%20de%20fruits
correct, nom féminin
- gesse 2, fiche 1, Français, gesse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 1, Français, - gesse%20%C3%A0%20fruits%20dimorphes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- purple vetchling
1, fiche 2, Anglais, purple%20vetchling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hairy-veined peavine 1, fiche 2, Anglais, hairy%2Dveined%20peavine
correct
- veiny pea 2, fiche 2, Anglais, veiny%20pea
correct
- veiny peavine 2, fiche 2, Anglais, veiny%20peavine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 2, Anglais, - purple%20vetchling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
purple vetchling: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 2, Anglais, - purple%20vetchling
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Lathyrus venosus (Muhlenberg ex Willdenow); Lathyrus oreophilus (Wooten and Standley). 3, fiche 2, Anglais, - purple%20vetchling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gesse des chasseurs
1, fiche 2, Français, gesse%20des%20chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lathyrus venosus (Muhlenberg ex Willdenow); Lathyrus oreophilus (Wooten et Standley). 2, fiche 2, Français, - gesse%20des%20chasseurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vetchling
1, fiche 3, Anglais, vetchling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flat pod pea 1, fiche 3, Anglais, flat%20pod%20pea
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gesse chiche
1, fiche 3, Français, gesse%20chiche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jarosse 1, fiche 3, Français, jarosse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- galgana
1, fiche 3, Espagnol, galgana
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- lenteja forrajera de España 1, fiche 3, Espagnol, lenteja%20forrajera%20de%20Espa%C3%B1a
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grass vetchling
1, fiche 4, Anglais, grass%20vetchling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grass pea 2, fiche 4, Anglais, grass%20pea
correct
- grass peavine 3, fiche 4, Anglais, grass%20peavine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 4, Anglais, - grass%20vetchling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gesse à graines sphériques
1, fiche 4, Français, gesse%20%C3%A0%20graines%20sph%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gesse sphérique 1, fiche 4, Français, gesse%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 4, Français, - gesse%20%C3%A0%20graines%20sph%C3%A9riques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tuberous vetchling
1, fiche 5, Anglais, tuberous%20vetchling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tuberous sweetpea 2, fiche 5, Anglais, tuberous%20sweetpea
correct
- tuberous pea 1, fiche 5, Anglais, tuberous%20pea
correct
- everlasting pea 1, fiche 5, Anglais, everlasting%20pea
correct, voir observation
- perennial pea 1, fiche 5, Anglais, perennial%20pea
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 5, Anglais, - tuberous%20vetchling
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tuberous vetchling: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 5, Anglais, - tuberous%20vetchling
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
everlasting pea; perennial pea: common names also used when referring to the species Lathyrus latifolius and Lathyrus sylvestris. 3, fiche 5, Anglais, - tuberous%20vetchling
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tuberous sweet pea
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gesse tubéreuse
1, fiche 5, Français, gesse%20tub%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- macusson 2, fiche 5, Français, macusson
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 5, Français, - gesse%20tub%C3%A9reuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gesse tubéreuse : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 5, Français, - gesse%20tub%C3%A9reuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat vetchling
1, fiche 6, Anglais, flat%20vetchling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flat pea 2, fiche 6, Anglais, flat%20pea
correct
- everlasting pea 1, fiche 6, Anglais, everlasting%20pea
correct, voir observation
- perennial pea 1, fiche 6, Anglais, perennial%20pea
correct, voir observation
- narrow-leaved everlasting pea 3, fiche 6, Anglais, narrow%2Dleaved%20everlasting%20pea
correct
- wood pea 1, fiche 6, Anglais, wood%20pea
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 6, Anglais, - flat%20vetchling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
flat pea: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 6, Anglais, - flat%20vetchling
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
everlasting pea; perennial pea: common names also used when referring to the species Lathyrus latifolius and Lathyrus tuberosus. 4, fiche 6, Anglais, - flat%20vetchling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gesse des bois
1, fiche 6, Français, gesse%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gesse sauvage 2, fiche 6, Français, gesse%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gesse des bois : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 6, Français, - gesse%20des%20bois
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- white vetchling
1, fiche 7, Anglais, white%20vetchling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chicken vetch 2, fiche 7, Anglais, chicken%20vetch
correct
- chickling vetch 2, fiche 7, Anglais, chickling%20vetch
correct
- grass peavine 2, fiche 7, Anglais, grass%20peavine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plant of the family Fabaceae. 3, fiche 7, Anglais, - white%20vetchling
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chicken vetch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 7, Anglais, - white%20vetchling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gesse cultivée
1, fiche 7, Français, gesse%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lentille d'Espagne 1, fiche 7, Français, lentille%20d%27Espagne
correct, nom féminin
- gesse commune 2, fiche 7, Français, gesse%20commune
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 7, Français, - gesse%20cultiv%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gesse cultivée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 7, Français, - gesse%20cultiv%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- guija
1, fiche 7, Espagnol, guija
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- almorta 1, fiche 7, Espagnol, almorta
nom féminin
- muela 1, fiche 7, Espagnol, muela
nom féminin
- tito 1, fiche 7, Espagnol, tito
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yellow vetchling
1, fiche 8, Anglais, yellow%20vetchling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- yellow peavine 1, fiche 8, Anglais, yellow%20peavine
correct
- yellow pea 2, fiche 8, Anglais, yellow%20pea
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 8, Anglais, - yellow%20vetchling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gesse sans feuilles
1, fiche 8, Français, gesse%20sans%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 8, Français, - gesse%20sans%20feuilles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- áfaca
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1faca
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- arveja silvestre 1, fiche 8, Espagnol, arveja%20silvestre
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- meadow pea
1, fiche 9, Anglais, meadow%20pea
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- meadow peavine 2, fiche 9, Anglais, meadow%20peavine
correct
- meadow vetchling 1, fiche 9, Anglais, meadow%20vetchling
correct
- yellow vetchling 3, fiche 9, Anglais, yellow%20vetchling
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plant of the family Fabaceae. 4, fiche 9, Anglais, - meadow%20pea
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
meadow peavine: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 9, Anglais, - meadow%20pea
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gesse des prés
1, fiche 9, Français, gesse%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 9, Français, - gesse%20des%20pr%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
gesse des prés : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 9, Français, - gesse%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- guija de prado
1, fiche 9, Espagnol, guija%20de%20prado
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- marsh vetchling
1, fiche 10, Anglais, marsh%20vetchling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- marsh peavine 2, fiche 10, Anglais, marsh%20peavine
correct
- marsh pea 3, fiche 10, Anglais, marsh%20pea
correct
- marsh wild pea 4, fiche 10, Anglais, marsh%20wild%20pea
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 10, Anglais, - marsh%20vetchling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gesse des marais
1, fiche 10, Français, gesse%20des%20marais
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gesse palustre 2, fiche 10, Français, gesse%20palustre
correct, nom féminin
- pois de marais 3, fiche 10, Français, pois%20de%20marais
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 10, Français, - gesse%20des%20marais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- guija de pantano
1, fiche 10, Espagnol, guija%20de%20pantano
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cream-coloured vetchling
1, fiche 11, Anglais, cream%2Dcoloured%20vetchling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cream-colored vetchling 2, fiche 11, Anglais, cream%2Dcolored%20vetchling
correct
- pale vetchling 3, fiche 11, Anglais, pale%20vetchling
correct
- creamy peavine 4, fiche 11, Anglais, creamy%20peavine
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Scandent herb of the family Fabaceae] Yellowish-white flowers ... [East North America]. 5, fiche 11, Anglais, - cream%2Dcoloured%20vetchling
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cream-coloured vetchling: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 11, Anglais, - cream%2Dcoloured%20vetchling
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cream colored vetchling
- cream coloured vetchling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gesse jaunâtre
1, fiche 11, Français, gesse%20jaun%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gesse à fleurs jaunes 2, fiche 11, Français, gesse%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace à tige grimpante ou traînante [de la famille des Fabaceae] [...] fleurs blanc jaunâtre; gousse sessile, oblongue-linéaire [...] rivages et coteaux [est de l'Amérique du Nord]. 3, fiche 11, Français, - gesse%20jaun%C3%A2tre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
gesse jaunâtre : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 11, Français, - gesse%20jaun%C3%A2tre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
gesse à fleurs jaunes : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l'espèce Lathyrus latifolius. 4, fiche 11, Français, - gesse%20jaun%C3%A2tre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pinewoods vetchling
1, fiche 12, Anglais, pinewoods%20vetchling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pinewoods peavine 1, fiche 12, Anglais, pinewoods%20peavine
correct
- pinewood peavine 2, fiche 12, Anglais, pinewood%20peavine
correct
- drypark pea 3, fiche 12, Anglais, drypark%20pea
correct
- pinewoods sweet pea 1, fiche 12, Anglais, pinewoods%20sweet%20pea
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 12, Anglais, - pinewoods%20vetchling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gesse des pins
1, fiche 12, Français, gesse%20des%20pins
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 12, Français, - gesse%20des%20pins
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


