TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VETERAN [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- war veterans allowance
1, fiche 1, Anglais, war%20veterans%20allowance
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WVA 2, fiche 1, Anglais, WVA
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- war veteran’s allowance 3, fiche 1, Anglais, war%20veteran%26rsquo%3Bs%20allowance
correct
- war veterans’ allowance 4, fiche 1, Anglais, war%20veterans%26rsquo%3B%20allowance
correct
- veteran’s allowance 5, fiche 1, Anglais, veteran%26rsquo%3Bs%20allowance
correct, voir observation
- veterans’ allowance 6, fiche 1, Anglais, veterans%26rsquo%3B%20allowance
correct, voir observation
- veteran allowance 7, fiche 1, Anglais, veteran%20allowance
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Additional monthly income for low-income veterans in recognition of their war-time duty to meet their basic needs. 8, fiche 1, Anglais, - war%20veterans%20allowance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
War Veterans Allowance (WVA) is a form of financial assistance available from Veterans Affairs Canada (VAC), pursuant to the War Veterans Allowance Act. In recognition of war service, qualified persons are provided with a regular monthly income to meet their basic needs. Eligibility is determined by the wartime service of a veteran or qualified civilian, age or health, income and residency. The amount of WVA is based on income, marital/common-law partner status and number of dependants. 9, fiche 1, Anglais, - war%20veterans%20allowance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
war veterans allowance; WVA: term and abbreviation used by Veterans Affairs Canada. 8, fiche 1, Anglais, - war%20veterans%20allowance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The terms "veteran's allowance", "veterans' allowance" and "veteran allowance" can be used as synonyms if these terms apply particularly to the war allowance that veterans receive. 8, fiche 1, Anglais, - war%20veterans%20allowance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Not to be mistaken with the terms "veterans disability pension" and "veterans affairs award." 8, fiche 1, Anglais, - war%20veterans%20allowance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- allowance of veterans, allowance of war veterans, war veteran allowance, veterans allowance, allowance for veterans, allowance for war veterans
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allocation aux anciens combattants
1, fiche 1, Français, allocation%20aux%20anciens%20combattants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 1, Français, AAC
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- allocation d'ancien combattant 3, fiche 1, Français, allocation%20d%27ancien%20combattant
correct, nom féminin
- AAC 4, fiche 1, Français, AAC
correct, nom féminin
- AAC 4, fiche 1, Français, AAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Revenu mensuel supplémentaire accordé aux anciens combattants en reconnaissance de leur service en temps de guerre afin de subvenir à leurs besoins de base. 5, fiche 1, Français, - allocation%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'allocation aux anciens combattants (AAC) constitue une forme d'aide financière qu'offre Anciens Combattants Canada (ACC) en vertu de la Loi sur les allocations aux anciens combattants. En reconnaissance du service en temps de guerre, les personnes admissibles reçoivent un revenu mensuel régulier pour leur permettre de répondre à leurs besoins de base. L'admissibilité d'un ancien combattant ou d'un civil est déterminée en fonction du service en temps de guerre, de l'âge ou de l'état de santé, du revenu et du lieu de résidence. Le montant de l'AAC dépend du revenu, de l'état civil [époux ou épouse ou conjoint(e) de fait] et du nombre de personnes à charge. 6, fiche 1, Français, - allocation%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
allocation aux anciens combattants; AAC : terme et abréviation en usage à Anciens Combattants Canada. 5, fiche 1, Français, - allocation%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les syntagmes «allocation d'anciens combattants» et «allocation des anciens combattants» sont aussi des solutions possibles. 5, fiche 1, Français, - allocation%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «pension d'invalidité des anciens combattants» et «indemnité d'invalidité des anciens combattants». 5, fiche 1, Français, - allocation%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Veteran and Family Well-Being Fund
1, fiche 2, Anglais, Veteran%20and%20Family%20Well%2DBeing%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VFWF 2, fiche 2, Anglais, VFWF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This fund would be used for the development of new and innovative ways to support veterans and their families by providing financial support to organizations to conduct research and implement initiatives and projects. 3, fiche 2, Anglais, - Veteran%20and%20Family%20Well%2DBeing%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds pour le bien-être des vétérans et de leur famille
1, fiche 2, Français, Fonds%20pour%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20et%20de%20leur%20famille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FBVF 2, fiche 2, Français, FBVF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce fonds servirait à élaborer des façons novatrices de soutenir les vétérans et leur famille en fournissant un soutien financier aux organisations afin qu'elles mènent des recherches et mettent en œuvre des initiatives et des projets. 3, fiche 2, Français, - Fonds%20pour%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20et%20de%20leur%20famille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de la familia
- Militar (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para el bienestar de los excombatientes y sus familias
1, fiche 2, Espagnol, Fondo%20para%20el%20bienestar%20de%20los%20excombatientes%20y%20sus%20familias
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- veteran in own right
1, fiche 3, Anglais, veteran%20in%20own%20right
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VIOR 2, fiche 3, Anglais, VIOR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
veteran in own right: [designation] used to describe situations involving married couples or recognized common-law relationships, wherein each partner is individually recognized as a [veteran]. 3, fiche 3, Anglais, - veteran%20in%20own%20right
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conjoint reconnu aussi vétéran
1, fiche 3, Français, conjoint%20reconnu%20aussi%20v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CRAV 1, fiche 3, Français, CRAV
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- widow of a veteran
1, fiche 4, Anglais, widow%20of%20a%20veteran
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(...) the widow of a person who, being a veteran, died from causes arising during the service by virtue of which he became a veteran. 1, fiche 4, Anglais, - widow%20of%20a%20veteran
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- veuve d'un ancien combattant
1, fiche 4, Français, veuve%20d%27un%20ancien%20combattant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(...) la veuve d'une personne qui, étant ancien combattant, est morte de causes survenues pendant le service en raison duquel ladite personne est devenue ancien combattant. 1, fiche 4, Français, - veuve%20d%27un%20ancien%20combattant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ancien combattant. (...) un soldat qui a combattu dans une guerre ou dans une expédition militaire n'est pas un "vétéran", mais un "ancien combattant" de cette guerre ou de cette expédition. 2, fiche 4, Français, - veuve%20d%27un%20ancien%20combattant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- person in receipt of a pension by reason of war service
1, fiche 5, Anglais, person%20in%20receipt%20of%20a%20pension%20by%20reason%20of%20war%20service
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- veteran in receipt of a pension by reason of war services 2, fiche 5, Anglais, veteran%20in%20receipt%20of%20a%20pension%20by%20reason%20of%20war%20services
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a person who is in receipt of a pension (a) by reason of his service in World War I, or (b) by reason of his service only in World War II, and who at the commencement of such service was domiciled in Canada or Newfoundland, who has from causes attributable to such service lost capacity for physical exertion to an extent that makes him unfit to pursue efficiently the vocation that he was pursuing before the war, and who has not been successfully re-established in some other vocation. 1, fiche 5, Anglais, - person%20in%20receipt%20of%20a%20pension%20by%20reason%20of%20war%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although synonyms are used, only "person in receipt of a pension by reason of war service" is sanctioned by law. 3, fiche 5, Anglais, - person%20in%20receipt%20of%20a%20pension%20by%20reason%20of%20war%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bénéficiaire de pension à cause du service militaire
1, fiche 5, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20pension%20%C3%A0%20cause%20du%20service%20militaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui reçoit une pension [...] à cause de son service pendant la [...] guerre [...], qui, pour des causes attribuables audit service, a perdu la capacité de fournir un effort physique au point d'être inapte à exercer avec efficacité l'occupation qu'elle exerçait avant la guerre et qui n'a pas été intégrée avec succès dans une autre occupation. 2, fiche 5, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20pension%20%C3%A0%20cause%20du%20service%20militaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Veteran Homelessness Program
1, fiche 6, Anglais, Veteran%20Homelessness%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Veteran Homelessness Program provides housing supports and services to Veterans experiencing, or at risk of homelessness. 2, fiche 6, Anglais, - Veteran%20Homelessness%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Veteran Homelessness Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de lutte contre l'itinérance chez les vétérans
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20lutte%20contre%20l%27itin%C3%A9rance%20chez%20les%20v%C3%A9t%C3%A9rans
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de lutte contre l'itinérance chez les vétérans offre des services et [du soutien] en matière de logement aux anciens combattants qui sont sans-abri ou qui risquent de le devenir. 2, fiche 6, Français, - Programme%20de%20lutte%20contre%20l%27itin%C3%A9rance%20chez%20les%20v%C3%A9t%C3%A9rans
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- veteran services officer
1, fiche 7, Anglais, veteran%20services%20officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent du service des anciens combattants
1, fiche 7, Français, agent%20du%20service%20des%20anciens%20combattants
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente du service des anciens combattants 1, fiche 7, Français, agente%20du%20service%20des%20anciens%20combattants
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Director General, National Compensation Services and Executive Liaison to Veteran Affairs Canada 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%2C%20National%20Compensation%20Services%20and%20Executive%20Liaison%20to%20Veteran%20Affairs%20Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- DG, National Compensation Services and Executive Liaison to Veteran Affairs Canada 1, fiche 8, Anglais, DG%2C%20National%20Compensation%20Services%20and%20Executive%20Liaison%20to%20Veteran%20Affairs%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DG, NCS and Executive Liaison to VAC
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- directeur général des Services nationaux de rémunération et agent de liaison de direction auprès d'Anciens Combattants Canada
1, fiche 8, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20nationaux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20agent%20de%20liaison%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- directrice générale des Services nationaux de rémunération et agente de liaison de direction auprès d'Anciens Combattants Canada 1, fiche 8, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20nationaux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20agente%20de%20liaison%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
nom féminin
- DG, Services nationaux de rémunération et agent de liaison de direction auprès d'Anciens Combattants Canada 1, fiche 8, Français, DG%2C%20Services%20nationaux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20agent%20de%20liaison%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
nom masculin
- DG, Services nationaux de rémunération et agente de liaison de direction auprès d'Anciens Combattants Canada 1, fiche 8, Français, DG%2C%20Services%20nationaux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20agente%20de%20liaison%20de%20direction%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DG, SNR et agent de liaison de direction auprès d'ACC
- DG, SNR et agente de liaison de direction auprès d'ACC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Veteran Millennium Medal
1, fiche 9, Anglais, Aboriginal%20Veteran%20Millennium%20Medal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AVMM 1, fiche 9, Anglais, AVMM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Medal created in 2000. 1, fiche 9, Anglais, - Aboriginal%20Veteran%20Millennium%20Medal
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Veterans Millennium Medal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Médaille du millénaire des anciens combattants autochtones
1, fiche 9, Français, M%C3%A9daille%20du%20mill%C3%A9naire%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Médaille créée en l'an 2000. 1, fiche 9, Français, - M%C3%A9daille%20du%20mill%C3%A9naire%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- veterans service agent
1, fiche 10, Anglais, veterans%20service%20agent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VSA 1, fiche 10, Anglais, VSA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A veterans service agent (VSA) takes full responsibility of a veteran and their family and becomes the primary point of contact. The VSA analyzes the veteran's needs, coordinating and integrating services and helping them navigate the system to ensure their needs are met. 1, fiche 10, Anglais, - veterans%20service%20agent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
veterans service agent: occupation name used at Veterans Affairs Canada. 2, fiche 10, Anglais, - veterans%20service%20agent
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- veteran service agent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent des services aux vétérans
1, fiche 10, Français, agent%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ASV 1, fiche 10, Français, ASV
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente des services aux vétérans 2, fiche 10, Français, agente%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
correct, nom féminin
- ASV 2, fiche 10, Français, ASV
correct, nom féminin
- ASV 2, fiche 10, Français, ASV
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un agent des services aux vétérans (ASV) prend l'entière responsabilité du vétéran et de sa famille et devient le principal point de contact. L'ASV analyse les besoins du vétéran, coordonne et intègre les services et aide les clients à naviguer dans le système afin de s'assurer que leurs besoins sont satisfaits. 1, fiche 10, Français, - agent%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
agent des services aux vétérans; agente des services aux vétérans : désignations d'emplois en usage à Anciens Combattants Canada. 2, fiche 10, Français, - agent%20des%20services%20aux%20v%C3%A9t%C3%A9rans
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración militar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- agente de servicios a los excombatientes
1, fiche 10, Espagnol, agente%20de%20servicios%20a%20los%20excombatientes
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Veteran Family Program
1, fiche 11, Anglais, Veteran%20Family%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VFP 1, fiche 11, Anglais, VFP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Veteran Family Program (VFP), funded by Veterans Affairs Canada, is designed specifically to support the unique needs of medically releasing CAF [Canadian Armed Forces] members, medically released Veterans and their families. 1, fiche 11, Anglais, - Veteran%20Family%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Veteran Family Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme pour les familles des vétérans
1, fiche 11, Français, Programme%20pour%20les%20familles%20des%20v%C3%A9t%C3%A9rans
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour les familles des vétérans, financé par Anciens Combattants Canada, est conçu spécialement pour les membres des FAC [Forces armées canadiennes] en voie de libération pour des raisons médicales, les vétérans libérés pour des raisons médicales et leur famille. 1, fiche 11, Français, - Programme%20pour%20les%20familles%20des%20v%C3%A9t%C3%A9rans
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- veteran
1, fiche 12, Anglais, veteran
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- vet 1, fiche 12, Anglais, vet
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- war veteran 2, fiche 12, Anglais, war%20veteran
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person who has served in the armed forces, especially during wartime[, and who usually benefits from a special status]. 1, fiche 12, Anglais, - veteran
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Canadian Forces veterans attend Remembrance Day ceremonies on the 11th of November of each year. 3, fiche 12, Anglais, - veteran
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
veteran; vet: The term "veteran" is commonly used to designate any former member of the armed forces, whether the person has participated in war combat or not. It can also simply refer to a person with long experience in military service. 4, fiche 12, Anglais, - veteran
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ancien combattant
1, fiche 12, Français, ancien%20combattant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vétéran 2, fiche 12, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant combattu ou participé à des opérations militaires lors d'une guerre ou d'un conflit armé important et qui bénéficie habituellement d'un statut spécial. 3, fiche 12, Français, - ancien%20combattant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vétéran : Le terme «vétéran» peut à la fois désigner un militaire d'expérience ou un ancien combattant. Si le terme «vétéran» est employé dans le sens d'«ancien combattant», il sera de préférence accompagné d'une précision (identification du conflit) pour éviter toute ambiguïté de sens (p. ex. : les vétérans de 39-45, un vétéran du Viêt-nam). 3, fiche 12, Français, - ancien%20combattant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ancien combattant; vétéran : termes recommandés par le Comité directeur de la traduction, un comité formé de représentants d'Anciens Combattants Canada et du Bureau de la traduction. 3, fiche 12, Français, - ancien%20combattant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- veteran
1, fiche 13, Anglais, veteran
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- vet 2, fiche 13, Anglais, vet
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- former service member 3, fiche 13, Anglais, former%20service%20member
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A former member of the armed forces. 4, fiche 13, Anglais, - veteran
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The French term "ex-militaire" is not to be confused with "ancien combattant" which designates a person who fought or participated in military operations during a war or an important armed conflict and who usually benefits from a special status. 5, fiche 13, Anglais, - veteran
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ex-militaire
1, fiche 13, Français, ex%2Dmilitaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ancien militaire 2, fiche 13, Français, ancien%20militaire
correct, nom masculin
- vétéran 3, fiche 13, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ex-militaire : 1. À ne pas confondre avec la notion «d'ancien combattant» qui désigne une personne ayant combattu ou participé à des opérations militaires lors d'une guerre ou d'un conflit armé important et qui bénéficie habituellement d'un statut spécial. 2. Le terme «ex-membre» peut être employé comme synonyme d'«ex-militaire» s'il est jumelé à un modificateur (ex. : ex-membre des Forces canadiennes). 4, fiche 13, Français, - ex%2Dmilitaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ex-militaire : terme recommandé par le Comité directeur de la traduction, un comité formé de représentants d'Anciens Combattants Canada et du Bureau de la traduction. 1, fiche 13, Français, - ex%2Dmilitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Military and Veteran Health Research
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Military%20and%20Veteran%20Health%20Research
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CIMVHR 2, fiche 14, Anglais, CIMVHR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Institut canadien de recherche sur la santé des militaires et des vétérans
1, fiche 14, Français, Institut%20canadien%20de%20recherche%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20militaires%20et%20des%20v%C3%A9t%C3%A9rans
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ICRSMV 2, fiche 14, Français, ICRSMV
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Forces%20Members%20and%20Veterans%20Re%2Destablishment%20and%20Compensation%20Act
correct, loi fédérale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide services, assistance and compensation to or in respect of Canadian Forces members and veterans and to make amendments to certain Acts 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20services%2C%20assistance%20and%20compensation%20to%20or%20in%20respect%20of%20Canadian%20Forces%20members%20and%20veterans%20and%20to%20make%20amendments%20to%20certain%20Acts
correct, loi fédérale
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bill C-45, First Session, Thirty-eighth Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. Short title: Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Forces%20Members%20and%20Veterans%20Re%2Destablishment%20and%20Compensation%20Act
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Member and Veteran Re-establishment and Compensation Act
- Canadian Forces Members and Veterans Reestablishment and Compensation Act
- Canadian Forces Member and Veteran Reestablishment and Compensation Act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20les%20mesures%20de%20r%C3%A9insertion%20et%20d%27indemnisation%20des%20militaires%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20des%20Forces%20canadiennes
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant des services, de l’assistance et des mesures d’indemnisation pour les militaires et vétérans des Forces canadiennes ou à leur égard et modifiant certaines lois 1, fiche 15, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20des%20services%2C%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20et%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20pour%20les%20militaires%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20des%20Forces%20canadiennes%20ou%20%C3%A0%20leur%20%C3%A9gard%20et%20modifiant%20certaines%20lois
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-45, première session, trente-huitième législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. Titre abrégé : Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes. 1, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20les%20mesures%20de%20r%C3%A9insertion%20et%20d%27indemnisation%20des%20militaires%20et%20v%C3%A9t%C3%A9rans%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- veteran
1, fiche 16, Anglais, veteran
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- vet 2, fiche 16, Anglais, vet
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A soldier of long service. 3, fiche 16, Anglais, - veteran
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The French term "vétéran" is not to be confused with "ancien combattant," which designates a person who fought or participated in military operations during a war or an important armed conflict and who usually benefits from a special status. 4, fiche 16, Anglais, - veteran
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vétéran
1, fiche 16, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Soldat ayant de longs états de service. 2, fiche 16, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vétéran : En ce sens, à ne pas confondre avec la notion «d'ancien combattant» qui désigne une personne ayant combattu ou participé à des opérations militaires lors d'une guerre ou d'un conflit armé important et qui bénéficie habituellement d'un statut spécial. 3, fiche 16, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vétéran : terme recommandé par le Comité directeur de la traduction, un comité formé de représentants d'Anciens Combattants Canada et du Bureau de la traduction. 4, fiche 16, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- modern-day veteran
1, fiche 17, Anglais, modern%2Dday%20veteran
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- new veteran 2, fiche 17, Anglais, new%20veteran
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Veterans Affairs Canada has established a dedicated team to ensure that CF [Canadian Forces] personnel and modern-day veterans who are seriously injured in military service receive the best possible support in a timely manner ... These efforts complement programs and services already in place under the New Veterans Charter (NVC) – a wideranging wellness package designed to meet the changing needs of CF personnel, modern-day veterans and their families. 1, fiche 17, Anglais, - modern%2Dday%20veteran
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
While meeting the needs of war service veterans, it is important to help our younger veterans. The younger veterans, often called new veterans, are current or former members of the Canadian Forces. Some of them are receiving benefits from the Department of Veterans Affairs because of injuries suffered during peacekeeping or other military operations. 3, fiche 17, Anglais, - modern%2Dday%20veteran
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ancien combattant de l'ère moderne
1, fiche 17, Français, ancien%20combattant%20de%20l%27%C3%A8re%20moderne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- nouveau vétéran 2, fiche 17, Français, nouveau%20v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, voir observation, nom masculin
- ancien combattant récemment retraité 3, fiche 17, Français, ancien%20combattant%20r%C3%A9cemment%20retrait%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Anciens Combattants Canada a mis sur pied une équipe dévouée au service des militaires et des anciens combattants récemment retraités qui ont été grièvement blessés au cours de leur service. [...] Ces efforts s’ajoutent aux programmes et services déjà en place en vertu de la nouvelle Charte des anciens combattants (NCAC) : un vaste ensemble de services de mieux-être élaborés pour répondre aux besoins changeants des militaires, des anciens combattants récemment retraités et de leurs familles. 3, fiche 17, Français, - ancien%20combattant%20de%20l%27%C3%A8re%20moderne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vétéran : 1. Le terme «vétéran» peut à la fois désigner un militaire d'expérience ou un ancien combattant. Si le terme «vétéran» est employé dans le sens d'«ancien combattant», il sera de préférence accompagné d'une précision (identification du conflit) pour éviter toute ambiguïté de sens (p. ex. : les vétérans de 39-45, un vétéran du Viêt-nam). 2. Contrairement au terme anglais «veteran», le terme français «vétéran» n'a pas le sens «d'ancien membre» (des forces armées). Si l'on désire simplement désigner un ancien membre des forces armées, il est préférable d'employer les termes «ex-militaire» ou «ex-membre» (des Forces canadiennes, par exemple). 4, fiche 17, Français, - ancien%20combattant%20de%20l%27%C3%A8re%20moderne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-02-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- veterans disability pension
1, fiche 18, Anglais, veterans%20disability%20pension
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- veteran disability pension 2, fiche 18, Anglais, veteran%20disability%20pension
correct
- veteran’s disability pension 3, fiche 18, Anglais, veteran%26rsquo%3Bs%20disability%20pension
correct
- veterans pension 4, fiche 18, Anglais, veterans%20pension
correct, voir observation
- veterans’ pension 5, fiche 18, Anglais, veterans%26rsquo%3B%20pension
correct, voir observation
- veteran’s pension 6, fiche 18, Anglais, veteran%26rsquo%3Bs%20pension
correct, voir observation
- veteran pension 7, fiche 18, Anglais, veteran%20pension
correct, voir observation
- disability pension 8, fiche 18, Anglais, disability%20pension
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The monthly pension under the Pension Act that veterans are entitled to if they have a disability assessed at a minimum of at least 5%. 9, fiche 18, Anglais, - veterans%20disability%20pension
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The terms "veterans pension", "veterans' pension", "veteran's pension", "veteran pension" and "disability pension" can be used as synonyms if these terms apply particularly to the disability pension that veterans receive. 9, fiche 18, Anglais, - veterans%20disability%20pension
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Not to be mistaken with the terms "veterans affairs award" and "war veterans allowance". 9, fiche 18, Anglais, - veterans%20disability%20pension
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- veterans’ disability pension
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pension d'invalidité des anciens combattants
1, fiche 18, Français, pension%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pension d'invalidité d'ancien combattant 2, fiche 18, Français, pension%20d%27invalidit%C3%A9%20d%27ancien%20combattant
correct, nom féminin
- pension d'ancien combattant 3, fiche 18, Français, pension%20d%27ancien%20combattant
correct, voir observation, nom féminin
- pension d'anciens combattants 4, fiche 18, Français, pension%20d%27anciens%20combattants
correct, voir observation, nom féminin
- pension des anciens combattants 4, fiche 18, Français, pension%20des%20anciens%20combattants
correct, voir observation, nom féminin
- pension d'invalidité 5, fiche 18, Français, pension%20d%27invalidit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pension versée mensuellement en vertu de la Loi sur les pensions aux anciens combattants atteints d'une incapacité de 5 % minimum. 6, fiche 18, Français, - pension%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les termes «pension d'ancien combattant», «pension d'anciens combattants», «pension des anciens combattants» et «pension d'invalidité» peuvent être utilisés comme synonymes uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur la pension d'invalidité des anciens combattants. 6, fiche 18, Français, - pension%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'«indemnité d'invalidité des anciens combattants» et l'«allocation aux anciens combattants». 6, fiche 18, Français, - pension%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- veterans affairs award
1, fiche 19, Anglais, veterans%20affairs%20award
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- veterans’ disability award 2, fiche 19, Anglais, veterans%26rsquo%3B%20disability%20award
correct
- disability award 3, fiche 19, Anglais, disability%20award
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A tax-free lump sum payment which depends on the extent of the disability and is supplemented on a needs-basis by other economic and non-economic financial supports under the New Veterans Charter for the Canadian Forces. 4, fiche 19, Anglais, - veterans%20affairs%20award
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A disability award may be paid ... only in respect of that fraction of a disability, measured in fifths, that represents the extent to which the injury or disease was aggravated by service. 5, fiche 19, Anglais, - veterans%20affairs%20award
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "disability award" can be used as a synonym if it applies particularly to the award that the veterans receive. 4, fiche 19, Anglais, - veterans%20affairs%20award
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Not to be mistaken with the terms "veterans affairs award" and "war veterans allowance". 4, fiche 19, Anglais, - veterans%20affairs%20award
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- veterans’ affairs award, veteran affairs award, veteran's affairs award, veteran disability award
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indemnité d'invalidité des anciens combattants
1, fiche 19, Français, indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- indemnité d'invalidité 2, fiche 19, Français, indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Paiement forfaitaire non imposable, établi d'après la gravité de l'invalidité et assorti, suivant les besoins, d'autres soutiens financiers économiques et non économiques en vertu de la nouvelle Charte des anciens combattants des Forces canadiennes. 3, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indemnité d'invalidité» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur l'indemnité d'invalidité que reçoivent les anciens combattants. 3, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les termes «pension d'invalidité des anciens combattants» et «allocation aux anciens combattants». 3, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- indemnité d'invalidité de l'ancien combattant, indemnité d'invalidité d'ancien combattant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Civilian War-related Benefits Act
1, fiche 20, Anglais, Civilian%20War%2Drelated%20Benefits%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Civilian War Pensions and Allowances Act 2, fiche 20, Anglais, Civilian%20War%20Pensions%20and%20Allowances%20Act
ancienne désignation, correct
- Merchant Navy Veteran and Civilian War-related Benefits Act 3, fiche 20, Anglais, Merchant%20Navy%20Veteran%20and%20Civilian%20War%2Drelated%20Benefits%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur les prestations de guerre pour les civils
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20les%20prestations%20de%20guerre%20pour%20les%20civils
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi sur les pensions et allocations de guerre pour les civils 2, fiche 20, Français, Loi%20sur%20les%20pensions%20et%20allocations%20de%20guerre%20pour%20les%20civils
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils 3, fiche 20, Français, Loi%20sur%20les%20avantages%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20guerre%20pour%20les%20anciens%20combattants%20de%20la%20marine%20marchande%20et%20les%20civils
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- veteran employee
1, fiche 21, Anglais, veteran%20employee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Loss of vital knowledge and experience is taking its toll on Canada's cherished institutions-the Public Service of Canada in particular. Veteran employees are retiring in unprecedented numbers. 1, fiche 21, Anglais, - veteran%20employee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- employé chevronné
1, fiche 21, Français, employ%C3%A9%20chevronn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'érosion du savoir et la perte de l'expérience professionnelle font présentement des ravages dans les institutions chères aux Canadiens, et dans la fonction publique en particulier. Les employés chevronnés partent à la retraite dans une proportion encore jamais vue. 1, fiche 21, Français, - employ%C3%A9%20chevronn%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Year of the Veteran
1, fiche 22, Anglais, Year%20of%20the%20Veteran
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Year of the Veteran is our year to thank a noble generation of Canadians for the days of daring that earned an age of peace. The Honourable Albina Guarnieri, P.C., M.P. Minister of Veterans Affairs, December 14, 2004. 1, fiche 22, Anglais, - Year%20of%20the%20Veteran
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Année de l'ancien combattant
1, fiche 22, Français, Ann%C3%A9e%20de%20l%27ancien%20combattant
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Année de l'ancien combattant nous donne l'occasion d'exprimer toute notre gratitude à une noble génération de Canadiens qui eurent le courage de se battre pour ouvrir la voie à une ère de paix. - L'honorable Albina Guarnieri, P.C., M.P., Ministre des Anciens combattants, 14/12/2004. 1, fiche 22, Français, - Ann%C3%A9e%20de%20l%27ancien%20combattant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- imperial veteran 1, fiche 23, Anglais, imperial%20veteran
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ancien combattant des forces impériales
1, fiche 23, Français, ancien%20combattant%20des%20forces%20imp%C3%A9riales
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- veteran
1, fiche 24, Anglais, veteran
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An old tree remaining from a former stand. 2, fiche 24, Anglais, - veteran
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vétéran
1, fiche 24, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réserve de taillis sous futaie ayant accompli 5 révolutions de taillis. 1, fiche 24, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Veteran elector
1, fiche 25, Anglais, Veteran%20elector
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- électeur ancien combattant
1, fiche 25, Français, %C3%A9lecteur%20ancien%20combattant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- électrice ancienne combattante 2, fiche 25, Français, %C3%A9lectrice%20ancienne%20combattante
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
1, fiche 26, Anglais, Hong%20Kong%20Veteran%20Prisoner%20Compensation%20Act
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps 1, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20compensation%20to%20those%20Canadian%20veterans%20who%20were%20taken%20prisoner%20by%20the%20Japanese%20in%201941%20in%20Hong%20Kong%20and%20forced%20to%20work%20in%20labour%20camps
correct, Canada
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20le%20versement%20d%27une%20compensation%20aux%20anciens%20combattants%20faits%20prisonniers%20%C3%A0%20Hong%20Kong
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés 1, fiche 26, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20le%20versement%20d%27une%20compensation%20aux%20anciens%20combattants%20canadiens%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20faits%20prisonniers%20par%20les%20Japonais%20en%201941%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20et%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20forc%C3%A9s%20de%20travailler%20dans%20les%20camps%20de%20travaux%20forc%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Military (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- disabled veteran
1, fiche 27, Anglais, disabled%20veteran
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- handicapped veteran 2, fiche 27, Anglais, handicapped%20veteran
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Militaire (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ancien combattant handicapé
1, fiche 27, Français, ancien%20combattant%20handicap%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ancien combattant invalide 2, fiche 27, Français, ancien%20combattant%20invalide
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
invalide : Ce terme ne doit être retenu que dans le contexte du Régime de pensions du Canada et des assurances. 2, fiche 27, Français, - ancien%20combattant%20handicap%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- elderly veteran
1, fiche 28, Anglais, elderly%20veteran
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ancien combattant âgé
1, fiche 28, Français, ancien%20combattant%20%C3%A2g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie tirée du Lexique du Programme pour anciens combattants avançant en âge, Services aux anciens combattants, Charlottetown, octobre 1984. 1, fiche 28, Français, - ancien%20combattant%20%C3%A2g%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- allied veteran
1, fiche 29, Anglais, allied%20veteran
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As a result of Program Review - War Veterans' Allowance and related benefits for former members of the resistance and for Allied veterans living abroad for more than 6 months will be discontinued. 1, fiche 29, Anglais, - allied%20veteran
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vétéran allié
1, fiche 29, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran%20alli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l'Examen des programmes, l'allocation pour anciens combattants et les prestations connexes accordées à d'anciens membres de la résistance et aux vétérans alliés vivant à l'étranger pendant plus de six mois seront éliminées. 1, fiche 29, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran%20alli%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada Service Veteran System 1, fiche 30, Anglais, Canada%20Service%20Veteran%20System
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système relatif aux anciens combattants ayant servi au Canada
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20relatif%20aux%20anciens%20combattants%20ayant%20servi%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Sociology of persons with a disability
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- eligible veteran
1, fiche 31, Anglais, eligible%20veteran
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- qualified veteran 2, fiche 31, Anglais, qualified%20veteran
correct
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ancien combattant admissible
1, fiche 31, Français, ancien%20combattant%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- old veteran 1, fiche 32, Anglais, old%20veteran
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- baliveau vieille écorce
1, fiche 32, Français, baliveau%20vieille%20%C3%A9corce
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- vieille écorce 2, fiche 32, Français, vieille%20%C3%A9corce
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Suivant que les réserves ont été maintenues sur pied durant une ou plusieurs révolutions, on leur donne plus spécialement le nom de «baliveaux» (arbres âgés d'une révolution), «modernes» (deux révolutions), «anciens» (trois ou quatre révolutions), «vieilles écorces» (cinq révolutions et plus). 1, fiche 32, Français, - baliveau%20vieille%20%C3%A9corce
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Culture (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- World Association of Veteran Athletes
1, fiche 33, Anglais, World%20Association%20of%20Veteran%20Athletes
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In Canada, this organization is established in Scarborough, Ontario. 1, fiche 33, Anglais, - World%20Association%20of%20Veteran%20Athletes
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Veteran Athletes World Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- World Association of Veteran Athletes
1, fiche 33, Français, World%20Association%20of%20Veteran%20Athletes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Au Canada cet organisme est établi à Scarborough (Ontario). 1, fiche 33, Français, - World%20Association%20of%20Veteran%20Athletes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- overseas service veteran 1, fiche 34, Anglais, overseas%20service%20veteran
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- overseas-service veteran
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ancien combattant ayant servi outre-mer
1, fiche 34, Français, ancien%20combattant%20ayant%20servi%20outre%2Dmer
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACSO 1, fiche 34, Français, ACSO
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- allied dual service veteran 1, fiche 35, Anglais, allied%20dual%20service%20veteran
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ancien combattant allié à service double
1, fiche 35, Français, ancien%20combattant%20alli%C3%A9%20%C3%A0%20service%20double
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique d'ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 35, Français, - ancien%20combattant%20alli%C3%A9%20%C3%A0%20service%20double
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- advances on the security of the land owned by a veteran 1, fiche 36, Anglais, advances%20on%20the%20security%20of%20the%20land%20owned%20by%20a%20veteran
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- advance on the security of the land owned by a veteran
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avances sur garantie de la terre possédée par un ancien combattant
1, fiche 36, Français, avances%20sur%20garantie%20de%20la%20terre%20poss%C3%A9d%C3%A9e%20par%20un%20ancien%20combattant
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique d'ACC [Anciens Combattants Canada]. 1, fiche 36, Français, - avances%20sur%20garantie%20de%20la%20terre%20poss%C3%A9d%C3%A9e%20par%20un%20ancien%20combattant
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- avance sur garantie de la terre possédée par un ancien combattant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Sub-Region Director Veteran Services(Newfoundland) 1, fiche 37, Anglais, Sub%2DRegion%20Director%20Veteran%20Services%28Newfoundland%29
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SRDVS (NF) 1, fiche 37, Anglais, SRDVS%20%28NF%29
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Sub Region Director Veteran Services
- Sub-Region Director Veteran Services
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Directeur de sous-région, Services aux anciens combattants (T.-N.)
1, fiche 37, Français, Directeur%20de%20sous%2Dr%C3%A9gion%2C%20Services%20aux%20anciens%20combattants%20%28T%2E%2DN%2E%29
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DSRSAC 1, fiche 37, Français, DSRSAC
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Directeur de sous région, Services aux anciens combattants
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Sub-Region Director Veteran Services(Newfoundland) 1, fiche 38, Anglais, Sub%2DRegion%20Director%20Veteran%20Services%28Newfoundland%29
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SRDVS (NF) 1, fiche 38, Anglais, SRDVS%20%28NF%29
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Sub-Region Director Veteran Services
- SRDVS
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Directeur de sous-région, Services aux anciens combattants (T.-N.)
1, fiche 38, Français, Directeur%20de%20sous%2Dr%C3%A9gion%2C%20Services%20aux%20anciens%20combattants%20%28T%2E%2DN%2E%29
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- DSRSAC (T.-N.) 1, fiche 38, Français, DSRSAC%20%28T%2E%2DN%2E%29
nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Directrice de sous-région, Services aux anciens combattants (T.-N.) 2, fiche 38, Français, Directrice%20de%20sous%2Dr%C3%A9gion%2C%20Services%20aux%20anciens%20combattants%20%28T%2E%2DN%2E%29
nom féminin
- DSRSAC (T.-N.) 2, fiche 38, Français, DSRSAC%20%28T%2E%2DN%2E%29
nom féminin
- DSRSAC (T.-N.) 2, fiche 38, Français, DSRSAC%20%28T%2E%2DN%2E%29
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Directeur de sous-région, Services aux anciens combattants
- Directrice de sous-région, Services aux anciens combattants
- DSRSAC
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- foreign veteran 1, fiche 39, Anglais, foreign%20veteran
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ancien combattant étranger
1, fiche 39, Français, ancien%20combattant%20%C3%A9tranger
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ancien combattant d'un autre pays qui s'est battu pour son pays et qui vit maintenant au Canada. Une pension lui est versée par le Canada mais elle est remboursée par son pays. 1, fiche 39, Français, - ancien%20combattant%20%C3%A9tranger
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Titles
- Naval Forces
- Maritime Law
- Special Water Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Merchant Navy Veteran 1, fiche 40, Anglais, Merchant%20Navy%20Veteran
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces navales
- Droit maritime
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Ancien combattant de la marine marchande
1, fiche 40, Français, Ancien%20combattant%20de%20la%20marine%20marchande
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-01-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- District Directors, Veteran Services 1, fiche 41, Anglais, District%20Directors%2C%20Veteran%20Services
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- District Director Veteran Services
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Directeurs de district, Services aux anciens combattants
1, fiche 41, Français, Directeurs%20de%20district%2C%20Services%20aux%20anciens%20combattants
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DDSAC 1, fiche 41, Français, DDSAC
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Directeur de district, Services aux anciens combattants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Military (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Allied Veteran Declaration 1, fiche 42, Anglais, Allied%20Veteran%20Declaration
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Militaire (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Déclaration de l'ancien combattant allié
1, fiche 42, Français, D%C3%A9claration%20de%20l%27ancien%20combattant%20alli%C3%A9
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- veteran client 1, fiche 43, Anglais, veteran%20client
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- veteran pensioner 1, fiche 43, Anglais, veteran%20pensioner
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- client ancien combattant
1, fiche 43, Français, client%20ancien%20combattant
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ancien combattant pensionné 1, fiche 43, Français, ancien%20combattant%20pensionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Merchant Navy Veteran and Civilian War-related Benefits Act and the War Veterans Allowance Act
1, fiche 44, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Merchant%20Navy%20Veteran%20and%20Civilian%20War%2Drelated%20Benefits%20Act%20and%20the%20War%20Veterans%20Allowance%20Act
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Administration militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils et la Loi sur les allocations aux anciens combattants
1, fiche 44, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20avantages%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20guerre%20pour%20les%20anciens%20combattants%20de%20la%20marine%20marchande%20et%20les%20civils%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- World Association of Veteran Long-Distance Runners
1, fiche 45, Anglais, World%20Association%20of%20Veteran%20Long%2DDistance%20Runners
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- World IGAL 1, fiche 45, Anglais, World%20IGAL
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- World Association of Veteran Long-Distance Runners
1, fiche 45, Français, World%20Association%20of%20Veteran%20Long%2DDistance%20Runners
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- World IGAL 1, fiche 45, Français, World%20IGAL
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Association mondiale de coureurs de fond vétérans n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 45, Français, - World%20Association%20of%20Veteran%20Long%2DDistance%20Runners
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Association mondiale de coureurs de fond vétérans
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Community Volunteer Services Commission of B’nai B’rith International
1, fiche 46, Anglais, Community%20Volunteer%20Services%20Commission%20of%20B%26rsquo%3Bnai%20B%26rsquo%3Brith%20International
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CVS 2, fiche 46, Anglais, CVS
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Community and Veteran Service 1, fiche 46, Anglais, Community%20and%20Veteran%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A department of B'nai B'rith International. Works to resolve social problems such as hunger and poverty through community service; encourages and trains members to become community volunteers. 1, fiche 46, Anglais, - Community%20Volunteer%20Services%20Commission%20of%20B%26rsquo%3Bnai%20B%26rsquo%3Brith%20International
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Community Volunteer Services Commission of B'nai B'rith International
1, fiche 46, Français, Community%20Volunteer%20Services%20Commission%20of%20B%27nai%20B%27rith%20International
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CVS 2, fiche 46, Français, CVS
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Community and Veteran Service 1, fiche 46, Français, Community%20and%20Veteran%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- senior constable 1, fiche 47, Anglais, senior%20constable
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- veteran constable 1, fiche 47, Anglais, veteran%20constable
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Français
- policier chevronné
1, fiche 47, Français, policier%20chevronn%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dual service veteran 1, fiche 48, Anglais, dual%20service%20veteran
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ancien combattant - service double
1, fiche 48, Français, ancien%20combattant%20%2D%20service%20double
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ancien combattant ayant servi au cours des deux guerres mondiales. 1, fiche 48, Français, - ancien%20combattant%20%2D%20service%20double
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur les soins - Programmes. 1, fiche 48, Français, - ancien%20combattant%20%2D%20service%20double
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canada Service Veteran 1, fiche 49, Anglais, Canada%20Service%20Veteran
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Canadian Service veteran 2, fiche 49, Anglais, Canadian%20Service%20veteran
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ancien combattant ayant servi au Canada 1, fiche 49, Français, ancien%20combattant%20ayant%20servi%20au%20Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- ancien combattant-service au Canada 2, fiche 49, Français, ancien%20combattant%2Dservice%20au%20Canada
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Overseas Service Only Veteran 1, fiche 50, Anglais, Overseas%20Service%20Only%20Veteran
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ancien combattant ayant servi uniquement outre-mer 1, fiche 50, Français, ancien%20combattant%20ayant%20servi%20uniquement%20outre%2Dmer
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : D. Pagé/STM - ministère des Anciens Combattants. 1, fiche 50, Français, - ancien%20combattant%20ayant%20servi%20uniquement%20outre%2Dmer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- System Names
- Military Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Veteran Update System 1, fiche 51, Anglais, Veteran%20Update%20System
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Système de mise à jour des données sur les anciens combattants
1, fiche 51, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20anciens%20combattants
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : D. Pagé/STM - ministère des Anciens Combattants. 1, fiche 51, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20anciens%20combattants
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- veteran in his own right 1, fiche 52, Anglais, veteran%20in%20his%20own%20right
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Married recipients who are both veterans in their own right are (together) entitled to the maximum Married Exemption for Casual Earnings .... Veterans Services Operations Manual (111.7). 1, fiche 52, Anglais, - veteran%20in%20his%20own%20right
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ancien combattant de plein droit
1, fiche 52, Français, ancien%20combattant%20de%20plein%20droit
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Traduction trouvée dans le Manuel des opérations des Services aux anciens combattants (Chap. 7 volume 3). 1, fiche 52, Français, - ancien%20combattant%20de%20plein%20droit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-10-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Sub-committee on Veteran Affairs and Seniors
1, fiche 53, Anglais, Sub%2Dcommittee%20on%20Veteran%20Affairs%20and%20Seniors
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Sous-comité des affaires des anciens combattants et du troisième âge
1, fiche 53, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20affaires%20des%20anciens%20combattants%20et%20du%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- women veteran 1, fiche 54, Anglais, women%20veteran
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- femme ex-militaire 1, fiche 54, Français, femme%20ex%2Dmilitaire
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Veteran Officers’ Decoration 1, fiche 55, Anglais, Veteran%20Officers%26rsquo%3B%20Decoration
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
decorations 1, fiche 55, Anglais, - Veteran%20Officers%26rsquo%3B%20Decoration
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Décoration d'ancienneté des officiers
1, fiche 55, Français, D%C3%A9coration%20d%27anciennet%C3%A9%20des%20officiers
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


