TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VHF UNIT [2 fiches]

Fiche 1 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
CONT

ACARS has been suggested as an alternate medium for air/ground digital communications. ACARS is heavily utilized, processing 3.2 million messages per month and exceeding 99.95% availability at 28 critical airports with an overall system availability of 99.7% in 1987. The system still contains capacity and can be upgraded with additional frequencies if required. ACARS consists of 3 basic elements: ACARS display, entry, and VHF unit in the cockpit, 203 ground stations (VHF transmitters and receivers) and a ground digital message network.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

Évidemment, l'intérêt est d'autant plus grand que le voyage est long et les terrains de secours mal connus. Dans ce cas, utiliser le complément aux routiers ATLAS «TERRAINS DE SECOURS» afin de bénéficier d'informations complémentaires comme : l'altitude terrain et de sécurité, ainsi que l'identité des NDBs, à insérer en page RAD NAV, et les fréquences APP & TWR à afficher sur l'ensemble VHF [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Communications (Military)
  • Telecommunications
OBS

VHF/UHF: very high frequency/ultra high frequency.

Terme(s)-clé(s)
  • very high frequency/ultra high frequency unit
  • very high frequency/ultrahigh frequency unit
  • very high frequency/ultra-high frequency unit

Français

Domaine(s)
  • Communications en mer (Militaire)
  • Télécommunications
OBS

VHF/UHF : ondes métriques/ondes décimétriques.

Terme(s)-clé(s)
  • appareil à ondes métriques/ondes décimétriques
  • appareil à très haute fréquence/ultra-haute fréquence

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :