TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VHS FORMAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- VHS
1, fiche 1, Anglais, VHS
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- VHS format 1, fiche 1, Anglais, VHS%20format
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A 1/2" video cassette format. Not compatible with the beta format which is also 1/2" but differs electronically. 1, fiche 1, Anglais, - VHS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- VHS
1, fiche 1, Français, VHS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- format VHS 2, fiche 1, Français, format%20VHS
correct, nom masculin
- standard VHS 2, fiche 1, Français, standard%20VHS
correct, nom masculin
- standard V.H.S. 3, fiche 1, Français, standard%20V%2EH%2ES%2E
correct, nom masculin
- V.H.S. 3, fiche 1, Français, V%2EH%2ES%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des standards V.H.S., et Beta-format, les modifications concernent l'inclinaison du tambour d'analyse, qui bascule de la droite vers la gauche, avec un angle de 5° 57'30" pour le V.H.S. et de 5° 00'38" pour le Beta-format [...] 3, fiche 1, Français, - VHS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- VHS
1, fiche 1, Espagnol, VHS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
VHS [...] es el formato de cinta de video casero creado en 1976 por la empresa JVC para competir con el formato Beta de la empresa Sony, que hoy en día ya es obsoleto. 1, fiche 1, Espagnol, - VHS
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- D-VHS format
1, fiche 2, Anglais, D%2DVHS%20format
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digital VHS format 2, fiche 2, Anglais, digital%20VHS%20format
correct
- digital-VHS format 3, fiche 2, Anglais, digital%2DVHS%20format
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the pure-digital version of familiar VHS tapes [which] delivers very high resolution-up to 1920 x 1080 pixels in interlaced format or 1280 x 720 pixels in progressive scan format, plus up to five channels of surround sound and a dedicated subwoofer channel. 1, fiche 2, Anglais, - D%2DVHS%20format
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D-VHS tapes can also make perfect copies without data degradation is subsequent copies. However, the D-VHS format is similar to the VHS format in that tapes must be rewound and fast-fowarded to access different scenes. 1, fiche 2, Anglais, - D%2DVHS%20format
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format D-VHS
1, fiche 2, Français, format%20D%2DVHS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- standard D-VHS 2, fiche 2, Français, standard%20D%2DVHS
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Version numérique du standard VHS dotée d'une résolution atteignant 1 920 X 1 080 pixels en balayage entrelacé ou 1 280 x 720 pixels en balayage progressif en plus de reproduire le son ambiophonique 5 canaux et les extrêmes graves. 3, fiche 2, Français, - format%20D%2DVHS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


