TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIBRATION MONITOR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airborne vibration monitor
1, fiche 1, Anglais, airborne%20vibration%20monitor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AVM 1, fiche 1, Anglais, AVM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détecteur de vibrations
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20vibrations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AVM 1, fiche 1, Français, AVM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détecteur de vibrations, AVM : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20vibrations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vibration Monitor
1, fiche 2, Anglais, Vibration%20Monitor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HW: trade specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Vibration%20Monitor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enregistreur des vibrations
1, fiche 2, Français, Enregistreur%20des%20vibrations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HW : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 2, Français, - Enregistreur%20des%20vibrations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- engine vibration indicator
1, fiche 3, Anglais, engine%20vibration%20indicator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- engine vibration monitor 1, fiche 3, Anglais, engine%20vibration%20monitor
correct
- EVM 1, fiche 3, Anglais, EVM
correct
- EVM 1, fiche 3, Anglais, EVM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur de vibrations réacteur
1, fiche 3, Français, indicateur%20de%20vibrations%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EVM 1, fiche 3, Français, EVM
uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indicateur de vibrations réacteur; EVM : terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - indicateur%20de%20vibrations%20r%C3%A9acteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- indicateur de vibrations moteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vibration monitor
1, fiche 4, Anglais, vibration%20monitor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vibromètre 1, fiche 4, Français, vibrom%C3%A8tre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vibration monitor test button 1, fiche 5, Anglais, vibration%20monitor%20test%20button
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poussoir d'essai du détecteur de vibrations 1, fiche 5, Français, poussoir%20d%27essai%20du%20d%C3%A9tecteur%20de%20vibrations
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poussoir d'essai AVM 1, fiche 5, Français, poussoir%20d%27essai%20AVM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 5, Français, - poussoir%20d%27essai%20du%20d%C3%A9tecteur%20de%20vibrations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


