TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIBRATION STRESS [3 fiches]

Fiche 1 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
TZ
code de profession
OBS

TZ: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
TZ
code de profession
OBS

TZ : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The propeller vibration stresses shall be determined and shall not exceed values that have been found safe for operation within the operating limitations established for the aeroplane.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Les contraintes de vibration de l'hélice seront déterminées et ne dépasseront pas les valeurs qui se sont avérées sûres pour le fonctionnement dans les limites d'empoi établies pour l'avion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
CONT

Se determinarán los esfuerzos de vibración de la hélice y no excederán de los valores que se ha comprobado que son seguros para el funcionamiento dentro de los límites de utilización establecidos para el avión.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
41.D1
code de profession
OBS

41.D1: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
41.D1
code de profession
OBS

41.D1 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :