TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIBRATION TEST [14 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeroindustry
CONT

In conventional vibration testing of space hardware, the acceleration input to the base of a test article is controlled to specifications that are typically derived from the article interface acceleration at higher level of assembly. This conventional approach to testing has been known for over 30 years to greatly overtest the test article at its own natural frequencies. In recent years, NASA's Jet Propulsion Laboratory led the development and implementation of an improved method called force limited vibration (FLV) testing. In addition to controlling the input acceleration, the FLV testing measures and limits the reaction forces between the test article and the shaker.

Terme(s)-clé(s)
  • force limited vibration test
  • FLV test

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Lors de tests vibratoires conventionnels de matériel spatial, l'accélération imposée à la base de l'unité mise à l'essai est contrôlée selon des spécifications habituellement tirées de l'accélération d'interface de l'unité à des niveaux avancés d'assemblage. Depuis maintenant 30 ans, cette approche conventionnelle de mise à l'essai du matériel est reconnue pour surtester les éléments à leurs propres fréquences naturelles. Au cours des dernières années, le JPL [Jet Propulsion Laboratory] de la NASA a été le chef de file dans le développement et la mise en œuvre d'une nouvelle méthode de test vibratoire où la force d'interface est aussi contrôlée (FLV pour Force Limited Vibration testing). En plus de contrôler l'accélération imposée, la méthode d'essai FLV mesure les forces exercées entre l'élément testé et le pot vibrant et limite ces dernières.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Constructions navales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Construcción naval
DEF

Ensayo efectuado sobre una máquina para medir las vibraciones de una cualquiera de sus partes, en condiciones especificadas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Space Centres
CONT

The spacecraft vibration test facility is used to qualify and accept spacecraft and spacecraft components by simulating the various loading environments imposed on hardware and demonstrating compliance to design specifications. Using the facility's electrodynamic shakers, quasi-static, vibrational, and shock loads can be generated and test article characteristics can be quantified via sine sweep testing.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Centres spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Engins spatiaux
OBS

test aux vibrations : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Acoustics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Acoustique (Physique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Vibration test systems, equipment, components and software therefor, as follows: (a) electrodynamic vibration test systems, employing feedback or closed loop control techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating at 10 g RMS or more between 20 Hz and 2 000 Hz and imparting forces of 50 kN (11,250 lbs.) measured bare table, or greater ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes d'essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : a) systèmes d'essai aux vibrations électrodynamiques, faisant appel à des techniques de rétroaction ou de servocommande à boucle fermée et comprenant un organe de commande numérique, capables de faire vibrer à 10 g de valeur efficace (moyenne quadratique) ou plus entre 20 Hz et 2 000 Hz et transmettant des forces égales ou supérieures à 50 kN (11 250 lb) mesurées table nue [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Vibration test systems, equipment, components and software therefor, as follows: (a) electrodynamic vibration test systems, employing feedback or closed loop control techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating at 10 g RMS or more between 20 Hz and 2 000 Hz and imparting forces of 50 kN (11,250 lbs.) measured bare table, or greater ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes d'essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : a) systèmes d'essai aux vibrations électrodynamiques, faisant appel à des techniques de rétroaction ou de servocommande à boucle fermée et comprenant un organe de commande numérique, capables de faire vibrer à 10 g de valeur efficace (moyenne quadratique) ou plus entre 20 Hz et 2 000 Hz et transmettant des forces égales ou supérieures à 50 kN (11 250 lb) mesurées table nue [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The new U.S. requirements are that: ... the sealed source's prototype has been tested and found to maintain its integrity after each of the following tests: (a) temperature test ... (b) impact test ... (c) vibration test: the test source must be subject to a vibration from 25 to 500 Hz at 5 g amplitude for 30 minutes ...

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La nouvelle réglementation américaine exige que [...] le prototype de source scellée puisse conserver son intégrité après chacune des épreuves suivantes : a) épreuve de température [...] b) épreuve de choc [...] c) épreuve de vibration : on soumet la source à des vibrations variant entre 25 et 500 Hz, à une amplitude de 5 g, pendant 30 minutes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

essai aux vibrations aléatoires : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

essai aux vibrations sinusoïdales : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités
OBS

EASF

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :