TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIC [7 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

A university in Toronto, Ontario, that is part of the University of Toronto.

OBS

Not to be confused with the University of Victoria in British Columbia.

OBS

Victoria University in the University of Toronto: name that should only be used in a general document, such as a news release.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Toronto, en Ontario, et qui fait partie de l'Université de Toronto.

OBS

Ne pas confondre avec la University of Victoria en Colombie-Britannique.

OBS

Université Victoria; Université Victoria à l'Université de Toronto : appellations réservées aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Victoria : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). [Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

[A card sent by mail to all registered voters to tell them] when and where they can cast their ballots on election day or at the advance polls.

Terme(s)-clé(s)
  • voter’s information card

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

[Carte envoyée par la poste à tous les électeurs inscrits pour leur indiquer] où et quand ils peuvent voter le jour du scrutin et lors du vote par anticipation.

OBS

carte d'information de l'électeur : La forme au pluriel est «cartes d'information de l'électeur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
Terme(s)-clé(s)
  • vehicle-infrastructure co-operation

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Eye
OBS

Information confirmed with the organization which is established in North York, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Oeil
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme établi à North York (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
DEF

A formation in which the helicopters are placed on each side of the lead aircraft, along a line diagonally left or right in respect to the line of flight.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Formation dans laquelle les hélicoptères sont positionnés de part et d'autre du chef de patrouille, décalés en diagonale,à gauche ou à droite, par rapport à l'axe de vol.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :