TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICE PRESIDENT INFORMATION SYSTEMS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vice-president of information systems
1, fiche 1, Anglais, vice%2Dpresident%20of%20information%20systems
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vice president of information systems 2, fiche 1, Anglais, vice%20president%20of%20information%20systems
correct
- information systems vice-president 3, fiche 1, Anglais, information%20systems%20vice%2Dpresident
correct
- VP of information systems 4, fiche 1, Anglais, VP%20of%20information%20systems
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many organizations do not have someone with the title of CIO [chief information officer]; instead, the head of the information-systems function is called vice president of information systems or director of information systems. 2, fiche 1, Anglais, - vice%2Dpresident%20of%20information%20systems
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vice-président aux systèmes d'information
1, fiche 1, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vice-présidente aux systèmes d'information 2, fiche 1, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom féminin
- vice-président des systèmes d'information 3, fiche 1, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin
- vice-présidente des systèmes d'information 4, fiche 1, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- v.-p. aux systèmes d'information
- v.-p. des systèmes d'information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information systems vice president-trade, broadcasting and other services
1, fiche 2, Anglais, information%20systems%20vice%20president%2Dtrade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vice-président des systèmes d'information - commerce, diffusion et autres services
1, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20%2D%20commerce%2C%20diffusion%20et%20autres%20services
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vice-présidente des systèmes d'information - commerce, diffusion et autres services 1, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20%2D%20commerce%2C%20diffusion%20et%20autres%20services
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


