TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VICS [5 fiches]

Fiche 1 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Renseignement obtenu du bureau du coordonnateur de la terminologie à l'OTAN, à Bruxelles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Since 1986, VICS has worked to improve the efficiency of the entire supply chain. VICS establishes cross-industry standards that simplify the flow of product and information in the general merchandise retail industry for retailers and suppliers alike.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
Terme(s)-clé(s)
  • VICS Association

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Police
DEF

a miniature colour camera mounted on the inside of the windshield of a police vehicle with a small control panel installed in the driving compartment and a recorder secured in the trunk.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Police
OBS

Proposé par le service de traduction de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :