TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICTIMS CRIME [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office of the Federal Ombudsperson for Victims of Crime
1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Federal%20Ombudsperson%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OFOVC 1, fiche 1, Anglais, OFOVC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime 2, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Federal%20Ombudsman%20for%20Victims%20of%20Crime
ancienne désignation, correct
- OFOVC 2, fiche 1, Anglais, OFOVC
ancienne désignation, correct
- OFOVC 2, fiche 1, Anglais, OFOVC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Office was created in 2007 to ensure the federal government meets its responsibilities to victims of crime. 2, fiche 1, Anglais, - Office%20of%20the%20Federal%20Ombudsperson%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BOFVAC 1, fiche 1, Français, BOFVAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ressource indépendante pour les victimes au Canada, le Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels a été créé en 2007 afin d'assurer que le gouvernement du Canada s'acquitte de ses responsabilités à l'égard des victimes d'actes criminels. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20l%27ombudsman%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community Policing Services
1, fiche 2, Anglais, Community%20Policing%20Services
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPS 1, fiche 2, Anglais, CPS
pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Crime Prevention/Victim Services Section 1, fiche 2, Anglais, Crime%20Prevention%2FVictim%20Services%20Section
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Crime Prevention and Victim Services Section
- Crime Prevention/Victims Services Section
- Crime Prevention and Victims Services Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services de police communautaires
1, fiche 2, Français, Services%20de%20police%20communautaires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPC 1, fiche 2, Français, SPC
nom masculin pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Section de la prévention du crime et des services aux victimes 1, fiche 2, Français, Section%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20des%20services%20aux%20victimes
ancienne désignation, nom féminin
- Section de la prévention criminelle et de l'assistance aux victimes 1, fiche 2, Français, Section%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20et%20de%20l%27assistance%20aux%20victimes
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section de la prévention criminelle et de l'assistance aux victimes : nom à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «Crime Prevention and Victim Assistance Section» et le terme «prévention criminelle» a été remplacé par «prévention du crime» au sein des Services nationaux de prévention du crime. 1, fiche 2, Français, - Services%20de%20police%20communautaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Burnaby Crime Prevention and Victim Services 1, fiche 3, Anglais, Burnaby%20Crime%20Prevention%20and%20Victim%20Services
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Burnaby CP/VS 1, fiche 3, Anglais, Burnaby%20CP%2FVS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 3, Anglais, - Burnaby%20Crime%20Prevention%20and%20Victim%20Services
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Burnaby Crime Prevention and Victims Services
- Burnaby CPVS
- Burnaby CP and VS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prévention du crime et Services aux victimes de Burnaby 1, fiche 3, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20Services%20aux%20victimes%20de%20Burnaby
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- PCSV Burnaby 1, fiche 3, Français, PCSV%20Burnaby
- Prévention du crime et Assistance aux victimes de Burnaby 1, fiche 3, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20Assistance%20aux%20victimes%20de%20Burnaby
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20Services%20aux%20victimes%20de%20Burnaby
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Prévention du crime et Assistance aux victimes de Burnaby : nom à éviter, car le terme «assistance aux victimes» est plutôt l'équivalent de «victim assistance». 1, fiche 3, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20Services%20aux%20victimes%20de%20Burnaby
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crime Prevention and Victim Services Support Coordinator 1, fiche 4, Anglais, Crime%20Prevention%20and%20Victim%20Services%20Support%20Coordinator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CP/VS Support Coordinator 1, fiche 4, Anglais, CP%2FVS%20Support%20Coordinator
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Crime Prevention and Victim Services Support Co-ordinator
- Crime Prevention and Victims Services Support Coordinator
- CP/VS Support Co-ordinator
- CP and VS Support Coordinator
- CP and VS Support Co-ordinator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coordonnateur du soutien de la prévention du crime et des services aux victimes
1, fiche 4, Français, coordonnateur%20du%20soutien%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20des%20services%20aux%20victimes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du soutien de la prévention du crime et des services aux victimes 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%20du%20soutien%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20des%20services%20aux%20victimes
nom féminin
- coordonnateur du soutien à la prévention criminelle et à l'assistance aux victimes 1, fiche 4, Français, coordonnateur%20du%20soutien%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20et%20%C3%A0%20l%27assistance%20aux%20victimes
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice du soutien à la prévention criminelle et à l'assistance aux victimes 1, fiche 4, Français, coordonnatrice%20du%20soutien%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20et%20%C3%A0%20l%27assistance%20aux%20victimes
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur du soutien à la prévention criminelle et à l'assistance aux victimes; coordonnatrice du soutien à la prévention criminelle et à l'assistance aux victimes : titres à éviter, car le terme «prévention criminelle» a été remplacé par «prévention du crime» au sein des Services nationaux de prévention du crime et la désignation «assistance aux victimes» est plutôt l'équivalent de «victim assistance». 1, fiche 4, Français, - coordonnateur%20du%20soutien%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20des%20services%20aux%20victimes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur du soutien de la prévention du crime et des services aux victimes
- coordinatrice du soutien de la prévention du crime et des services aux victimes
- coordinateur du soutien à la prévention criminelle et à l'assistance aux victimes
- coordinatrice du soutien à la prévention criminelle et à l'assistance aux victimes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime is available to applicants who have suffered a loss of income from taking time away from work to cope with the death or disappearance of their child or children as a result of a probable Criminal Code offence. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes
1, fiche 5, Français, Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes est offerte aux parents admissibles qui ont subi une perte du revenu parce qu'ils se sont absentés de leur travail afin de surmonter les difficultés liées au décès ou à la disparition de leur enfant, lorsque le décès ou la disparition est attribuable à une infraction probable au Code criminel. 1, fiche 5, Français, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 5, Français, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Crime Prevention and Victim Services Support 1, fiche 6, Anglais, Crime%20Prevention%20and%20Victim%20Services%20Support
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CP/VS Support 1, fiche 6, Anglais, CP%2FVS%20Support
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Crime Prevention and Victims Services Support
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Soutien de la prévention du crime et des services aux victimes
1, fiche 6, Français, Soutien%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20des%20services%20aux%20victimes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Soutien PCSV 1, fiche 6, Français, Soutien%20PCSV
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Victims and Survivors of Crime Week
1, fiche 7, Anglais, Victims%20and%20Survivors%20of%20Crime%20Week
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Victims and Survivors of Crime Week is an annual outreach initiative of the Justice Canada Policy Centre for Victim Issues. The goal of Victims and Survivors of Crime Week is to raise awareness about the issues facing victims and survivors of crime and the services and laws in place to help victims, survivors and their families. It is also about acknowledging the dedicated work of service providers who assist victims and survivors of crime and their families. 1, fiche 7, Anglais, - Victims%20and%20Survivors%20of%20Crime%20Week
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Semaine des victimes et survivants d'actes criminels
1, fiche 7, Français, Semaine%20des%20victimes%20et%20survivants%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels est une initiative annuelle de sensibilisation du Centre de la politique concernant les victimes du ministère de la Justice du Canada. La Semaine des victimes et survivants d'actes criminels a pour but de faire connaître les problèmes auxquels sont confrontées les victimes d'actes criminels. Elle a également pour but de faire connaître les services et les lois qui sont en place pour venir en aide aux victimes, aux survivants et à leurs familles. La Semaine sert également à reconnaître le travail réalisé auprès des victimes et de leurs familles par les fournisseurs de services et leur engagement à aider les victimes et les survivants d'actes criminels et leurs familles. 1, fiche 7, Français, - Semaine%20des%20victimes%20et%20survivants%20d%27actes%20criminels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Criminología
- Infracciones y crímenes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Semana de las Víctimas y Supervivientes de Crímenes
1, fiche 7, Espagnol, Semana%20de%20las%20V%C3%ADctimas%20y%20Supervivientes%20de%20Cr%C3%ADmenes
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Victims of Crime Sub-Committee 1, fiche 8, Anglais, Aboriginal%20Victims%20of%20Crime%20Sub%2DCommittee
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Victims of Crimes Sub-Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sous-comité des Autochtones victimes d'actes criminels
1, fiche 8, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20Autochtones%20victimes%20d%27actes%20criminels
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SCAVAC 1, fiche 8, Français, SCAVAC
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Guide for Policy Makers on the Implementation of the United Nations Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime
1, fiche 9, Anglais, Guide%20for%20Policy%20Makers%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20United%20Nations%20Declaration%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the United Nations Commission in April 1998. Information confirmed with the Terminology Service of the United Nations in Washington. 1, fiche 9, Anglais, - Guide%20for%20Policy%20Makers%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20United%20Nations%20Declaration%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Guide à l'intention des responsables des politiques sur la mise en œuvre de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
1, fiche 9, Français, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20responsables%20des%20politiques%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20D%C3%A9claration%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20aux%20victimes%20d%27abus%20de%20pouvoir
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Adopté par la Commission des Nations Unies en avril 1998. Renseignement obtenu au Service de terminologie des Nations Unies à Washington. 1, fiche 9, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20responsables%20des%20politiques%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20D%C3%A9claration%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20aux%20victimes%20d%27abus%20de%20pouvoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Victims of Crime Act, 1995
1, fiche 10, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Victims of Crime 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20respecting%20Victims%20of%20Crime
correct, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, fiche 10, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Victims of Crime Act, 1995: short title. 3, fiche 10, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Victims of Crime: long title. 3, fiche 10, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The Victims of Crime Act is repealed. 3, fiche 10, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 10, Français, Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi sur les victimes d'actes criminels 1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, fiche 10, Français, The%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, fiche 10, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels : titre abrégé. 3, fiche 10, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Loi sur les victimes d'actes criminels : titre intégral. 3, fiche 10, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
The Victims of Crime Act est abrogée. 3, fiche 10, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Shifting the Conversation – A look at refocusing Canada's justice system to better meet the needs of victims of crime
1, fiche 11, Anglais, Shifting%20the%20Conversation%20%26ndash%3B%20A%20look%20at%20refocusing%20Canada%27s%20justice%20system%20to%20better%20meet%20the%20needs%20of%20victims%20of%20crime
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A report of the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime. 2, fiche 11, Anglais, - Shifting%20the%20Conversation%20%26ndash%3B%20A%20look%20at%20refocusing%20Canada%27s%20justice%20system%20to%20better%20meet%20the%20needs%20of%20victims%20of%20crime
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Shifting the Conversation
- A look at refocusing Canada's justice system to better meet the needs of victims of crime
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réorienter la conversation – Comment recentrer le système de justice du Canada pour mieux répondre aux besoins des victimes d’actes criminels
1, fiche 11, Français, R%C3%A9orienter%20la%20conversation%20%26ndash%3B%20Comment%20recentrer%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20du%20Canada%20pour%20mieux%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels. 2, fiche 11, Français, - R%C3%A9orienter%20la%20conversation%20%26ndash%3B%20Comment%20recentrer%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20du%20Canada%20pour%20mieux%20r%C3%A9pondre%20aux%20besoins%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Réorienter la conversation
- Comment recentrer le système de justice du Canada pour mieux répondre aux besoins des victimes d’actes criminels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Resource Centre for Victims of Crime
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Resource%20Centre%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CRCVC 1, fiche 12, Anglais, CRCVC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Since 1993, the Canadian Resource Centre for Victims of Crime (CRCVC) has been a leader in advocacy for victims and survivors of serious crime in Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Resource%20Centre%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Resource Center for Victims of Crime
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes
1, fiche 12, Français, Centre%20canadien%20de%20ressources%20pour%20les%20victimes%20de%20crimes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCRVC 1, fiche 12, Français, CCRVC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1993, le Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes (CCRVC) s’avère un chef de file dans le domaine de la défense des victimes et des survivants d’actes criminels au Canada. 1, fiche 12, Français, - Centre%20canadien%20de%20ressources%20pour%20les%20victimes%20de%20crimes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Legal Documents
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Statement of Basic Principles of Justice for Victims of Crime
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Statement%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Statement provides a comprehensive and valuable overview of how victims should be treated, particularly during the criminal justice process. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Statement%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents juridiques
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Déclaration canadienne des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité
1, fiche 13, Français, D%C3%A9claration%20canadienne%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette déclaration fournit un aperçu détaillé et utile de la façon dont les victimes devraient être traitées, particulièrement au cours du processus de justice pénale. 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9claration%20canadienne%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Funding Package for Victims of Crime
1, fiche 14, Anglais, Funding%20Package%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme de financement pour les victimes d'actes criminels
1, fiche 14, Français, programme%20de%20financement%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting assistance and compensation for victims of crime
1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20respecting%20assistance%20and%20compensation%20for%20victims%20of%20crime
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aide et l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20l%27aide%20et%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Rescuers and Crime Victims Compensation Division
1, fiche 16, Anglais, The%20Rescuers%20and%20Crime%20Victims%20Compensation%20Division
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Division de l'indemnisation des sauveteurs et des victimes d'actes criminels
1, fiche 16, Français, Division%20de%20l%27indemnisation%20des%20sauveteurs%20et%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Crime Victims Compensation Act
1, fiche 17, Anglais, Crime%20Victims%20Compensation%20Act
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi de l'indemnisation des victimes d'actes criminels 2, fiche 17, Français, Loi%20de%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- victimless crime
1, fiche 18, Anglais, victimless%20crime
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- consensual crime 2, fiche 18, Anglais, consensual%20crime
correct
- crime without victims 3, fiche 18, Anglais, crime%20without%20victims
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A crime that is considered to have no direct victim, usually because only consenting adults are involved. 2, fiche 18, Anglais, - victimless%20crime
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Examples are posession of illicit drugs and deviant sexual intercourse between consenting adults 2, fiche 18, Anglais, - victimless%20crime
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crime sans victime
1, fiche 18, Français, crime%20sans%20victime
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- crime sans victimes 2, fiche 18, Français, crime%20sans%20victimes
correct, nom masculin
- crime consensuel 1, fiche 18, Français, crime%20consensuel
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Crime commis avec le consentement des intéressés. La prostitution est un crime consensuel. 3, fiche 18, Français, - crime%20sans%20victime
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 19, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Law Enforcement Compensation Act 2, fiche 19, Anglais, Law%20Enforcement%20Compensation%20Act
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The first compensation program began in 1967 under the Law Enforcement Compensation Act (LECA, 1967). This program provided for awards to peace officers, police officers and firefighters for injuries arising from criminal acts. In 1971, the Compensation for Victims of Crime Act (CVCA, 1971) replaced the LECA and the Criminal Injuries Compensation Board was created. Under the new Act the Board was able to award compensation to any victim of a violent crime that occurred in the Province of Ontario who made a claim to the Board. 2, fiche 19, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 19, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le premier programme d'indemnisation a été lancé en 1967 aux termes de la loi intitulée «Law Enforcement Compensation Act» (LECA, 1967). Ce programme accordait des indemnités aux agents de la paix, aux agents de police et aux pompiers blessés à la suite d'actes criminels. En 1971, la Loi d'indemnisation des victimes d'actes criminels (LVAC, 1971) a remplacé la LECA, et la Commission d'indemnisation des victimes d'un acte criminel violent commis en Ontario pouvait désormais soumettre une demande auprès de la Commission et être indemnisée. 1, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- We are all Victims of Crime
1, fiche 20, Anglais, We%20are%20all%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Nous sommes tous victimes du crime
1, fiche 20, Français, Nous%20sommes%20tous%20victimes%20du%20crime
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Victims and Witnesses of Crime in Canada
1, fiche 21, Anglais, Victims%20and%20Witnesses%20of%20Crime%20in%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
By Dick Weiler and Jean-Guy Desgagné. Ottawa: Department of Justice, 1984. 98 p. 1, fiche 21, Anglais, - Victims%20and%20Witnesses%20of%20Crime%20in%20Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Victimes et témoins d'infractions pénales au Canada
1, fiche 21, Français, Victimes%20et%20t%C3%A9moins%20d%27infractions%20p%C3%A9nales%20au%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par Dick Weiler et Jean-Guy Desgagné. Ottawa : ministère de la Justice, 1984. 98 p. 1, fiche 21, Français, - Victimes%20et%20t%C3%A9moins%20d%27infractions%20p%C3%A9nales%20au%20Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-12-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Assistance to Victims of Crime and their Families
1, fiche 22, Anglais, Mental%20Health%20Assistance%20to%20Victims%20of%20Crime%20and%20their%20Families
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A report of the Crime Victims' Trauma Conference held at Ottawa, Canada, March 13-14, 1985. Ottawa: Canadian Council on Social Development, c1985. 1, fiche 22, Anglais, - Mental%20Health%20Assistance%20to%20Victims%20of%20Crime%20and%20their%20Families
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Crime Victims’ Trauma Conference Report
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- L'hygiène mentale des victimes de crime et leurs familles
1, fiche 22, Français, L%27hygi%C3%A8ne%20mentale%20des%20victimes%20de%20crime%20et%20leurs%20familles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Conférence sur les traumatismes propres aux victimes de crimes tenue à Ottawa, Canada, les 13 et 14 mars 1985. Ottawa : Conseil canadien de développement social, 1985. 1, fiche 22, Français, - L%27hygi%C3%A8ne%20mentale%20des%20victimes%20de%20crime%20et%20leurs%20familles
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de la Conférence sur les traumatismes propres aux victimes de crimes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Conference Titles
- Criminology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Crime Victims’ Trauma Conference
1, fiche 23, Anglais, Crime%20Victims%26rsquo%3B%20Trauma%20Conference
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Held on the March 13-14, 1985 in Ottawa by the Canadian Council on Social Development. 1, fiche 23, Anglais, - Crime%20Victims%26rsquo%3B%20Trauma%20Conference
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Criminologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conférence sur les traumatismes propres aux victimes de crimes
1, fiche 23, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20traumatismes%20propres%20aux%20victimes%20de%20crimes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tenue les 13 et 14 mars 1985 à Ottawa par le Conseil canadien de développement social. 1, fiche 23, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20traumatismes%20propres%20aux%20victimes%20de%20crimes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Compensation to Victims of Crime Program
1, fiche 24, Anglais, Compensation%20to%20Victims%20of%20Crime%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux victimes d'actes criminels
1, fiche 24, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime Initiative
1, fiche 25, Anglais, Victims%20of%20Crime%20Initiative
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- VCI 1, fiche 25, Anglais, VCI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The goal of the VCI is to improve the experience of the victims of crime in the criminal justice system by responding to the needs and concerns of victims. This is achieved through consultation, policy development, research, legislative review and amendments, and project funding. 1, fiche 25, Anglais, - Victims%20of%20Crime%20Initiative
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Initiative sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 25, Français, Initiative%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IVAC 1, fiche 25, Français, IVAC
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'IVAC vise à faire en sorte que les victimes d'actes criminels aient davantage confiance dans le système de justice pénale. À cette fin, elle tente de répondre aux besoins et aux préoccupations des victimes en prévoyant diverses mesures, dont des consultations, l'élaboration de politiques, de la recherche, une révision de la législation et l'apport de diverses modifications ainsi que le financement de projet. 1, fiche 25, Français, - Initiative%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Working Group on Victims of Crime
1, fiche 26, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Working%20Group%20on%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Working%20Group%20on%20Victims%20of%20Crime
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Federal, Provincial, Territorial Working Group on Victims of Crime
- Federal/Provincial/Territorial Working Group on Victims of Crime
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Criminologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 2, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail fédéral, provincial, territorial sur les victimes d'actes criminels
- Groupe de travail fédéral/provincial/territorial sur les victimes d'actes criminels
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Criminology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power
1, fiche 27, Anglais, Declaration%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20and%20Abuse%20of%20Power
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Of United Nations. 1, fiche 27, Anglais, - Declaration%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20and%20Abuse%20of%20Power
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 27, Anglais, - Declaration%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20and%20Abuse%20of%20Power
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Criminologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
1, fiche 27, Français, D%C3%A9claration%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20aux%20victimes%20d%27abus%20de%20pouvoir
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 1, fiche 27, Français, - D%C3%A9claration%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20aux%20victimes%20d%27abus%20de%20pouvoir
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Criminología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder
1, fiche 27, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20los%20principios%20fundamentales%20de%20justicia%20para%20las%20v%C3%ADctimas%20de%20delitos%20y%20del%20abuso%20de%20poder
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 27, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20sobre%20los%20principios%20fundamentales%20de%20justicia%20para%20las%20v%C3%ADctimas%20de%20delitos%20y%20del%20abuso%20de%20poder
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crime victims’ assistance centre
1, fiche 28, Anglais, crime%20victims%26rsquo%3B%20assistance%20centre
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In Quebec, the French abbreviation,"CAVAC", is commonly used. 1, fiche 28, Anglais, - crime%20victims%26rsquo%3B%20assistance%20centre
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- centre d'aide aux victimes d'actes criminels
1, fiche 28, Français, centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CAVAC 1, fiche 28, Français, CAVAC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ces centres ont été mis sur pied au Québec en vertu de la loi visant à venir en aide aux victimes d'actes criminels. 1, fiche 28, Français, - centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- centro de ayuda a las víctimas
1, fiche 28, Espagnol, centro%20de%20ayuda%20a%20las%20v%C3%ADctimas
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime
1, fiche 29, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. The service of Compensation for Victims of Crime provides compensation for certain types of injury and loss associated with victims of crime. 1, fiche 29, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 29, Français, Indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. Le service d'Indemnisation des victimes d'actes criminels a pour rôle d'indemniser lesdites victimes pour certaines blessures et pertes subies. 1, fiche 29, Français, - Indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Office for Victims of Crime
1, fiche 30, Anglais, Office%20for%20Victims%20of%20Crime
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. 1, fiche 30, Anglais, - Office%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Criminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bureau consultatif pour les services aux victimes d'actes criminels
1, fiche 30, Français, Bureau%20consultatif%20pour%20les%20services%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 31, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source: An Act to Repeal the Compensation for Victims of Crime Act. 2, fiche 31, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi abrogeant la Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels. 2, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Justice for Victims of Crime Act
1, fiche 32, Anglais, Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur les droits des victimes d'actes criminels
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Public Law
- Criminology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Basic Principles of Justice for Victims of Crime 1, fiche 33, Anglais, International%20Conference%20on%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Centre for Human Rights/International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences, Cairo 1989. 1, fiche 33, Anglais, - International%20Conference%20on%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit international public
- Criminologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur les principes élémentaires de justice pour les victimes de la criminalité
1, fiche 33, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20principes%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20de%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derecho internacional público
- Criminología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre principios básicos de justicia para las víctimas de delitos
1, fiche 33, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20principios%20b%C3%A1sicos%20de%20justicia%20para%20las%20v%C3%ADctimas%20de%20delitos
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Public Law
- Rights and Freedoms
- Criminology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Guide for Practitioners on the Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power 1, fiche 34, Anglais, Guide%20for%20Practitioners%20on%20the%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20and%20Abuse%20of%20Power
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Baden, Austria, 16-19 Nov 87. 1, fiche 34, Anglais, - Guide%20for%20Practitioners%20on%20the%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20and%20Abuse%20of%20Power
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit international public
- Droits et libertés
- Criminologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Guide des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
1, fiche 34, Français, Guide%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20aux%20victimes%20d%27abus%20de%20pouvoir
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Derecho internacional público
- Derechos y Libertades
- Criminología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Guía para los profesionales de la justicia penal sobre los principios fundamentales de justicia para las victimas de delitos y del abuso de poder
1, fiche 34, Espagnol, Gu%C3%ADa%20para%20los%20profesionales%20de%20la%20justicia%20penal%20sobre%20los%20principios%20fundamentales%20de%20justicia%20para%20las%20victimas%20de%20delitos%20y%20del%20abuso%20de%20poder
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Criminology
- Political Science
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Measures for Implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power 1, fiche 35, Anglais, Measures%20for%20Implementation%20of%20the%20Declaration%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20and%20Abuse%20of%20Power
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Criminologie
- Sciences politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Mesures pour l'application de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
1, fiche 35, Français, Mesures%20pour%20l%27application%20de%20la%20D%C3%A9claration%20des%20principes%20fondamentaux%20de%20justice%20relatifs%20aux%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20aux%20victimes%20d%27abus%20de%20pouvoir
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Criminología
- Ciencias políticas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Medidas para aplicar la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder
1, fiche 35, Espagnol, Medidas%20para%20aplicar%20la%20Declaraci%C3%B3n%20sobre%20los%20principios%20fundamentales%20de%20justicia%20para%20las%20v%C3%ADctimas%20de%20delitos%20y%20del%20abuso%20de%20poder
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meetings
- Criminology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Interregional Preparatory Meeting for the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders on Topic III :Victims of Crime 1, fiche 36, Anglais, Interregional%20Preparatory%20Meeting%20for%20the%20Seventh%20United%20Nations%20Congress%20on%20the%20Prevention%20of%20Crime%20and%20the%20Treatment%20of%20Offenders%20on%20Topic%20III%20%3AVictims%20of%20Crime
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réunions
- Criminologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réunion préparatoire interrégionale du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 3 : les victimes de la criminalité
1, fiche 36, Français, R%C3%A9union%20pr%C3%A9paratoire%20interr%C3%A9gionale%20du%20septi%C3%A8me%20Congr%C3%A8s%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20le%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20sur%20le%20sujet%203%20%3A%20les%20victimes%20de%20la%20criminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Criminología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Preparatoria Interregional para el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente respecto del tema 3: Víctimas de delitos
1, fiche 36, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Preparatoria%20Interregional%20para%20el%20S%C3%A9ptimo%20Congreso%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20Prevenci%C3%B3n%20del%20Delito%20y%20Tratamiento%20del%20Delincuente%20respecto%20del%20tema%203%3A%20V%C3%ADctimas%20de%20delitos
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- World Foundation on Crime Control and Assistance to Victims 1, fiche 37, Anglais, World%20Foundation%20on%20Crime%20Control%20and%20Assistance%20to%20Victims
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fondation mondiale pour la lutte contre la délinquance et l'aide aux victimes
1, fiche 37, Français, Fondation%20mondiale%20pour%20la%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9linquance%20et%20l%27aide%20aux%20victimes
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Fundación mundial de lucha contra la delincuencia y ayuda a las victimas
1, fiche 37, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20mundial%20de%20lucha%20contra%20la%20delincuencia%20y%20ayuda%20a%20las%20victimas
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Victims’ Bill of Rights, 1995
1, fiche 38, Anglais, Victims%26rsquo%3B%20Bill%20of%20Rights%2C%201995
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Victims of Crime 1, fiche 38, Anglais, An%20Act%20respecting%20Victims%20of%20Crime
correct, Ontario
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Charte de 1995 des droits des victimes d'actes criminels
1, fiche 38, Français, Charte%20de%201995%20des%20droits%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Loi concernant les victimes d'actes criminels 1, fiche 38, Français, Loi%20concernant%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Ontario
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime Regulations
1, fiche 39, Anglais, Victims%20of%20Crime%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Victims of Crime Act, Gazette Part II. 1, fiche 39, Anglais, - Victims%20of%20Crime%20Regulations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Règlement sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 39, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les victimes d'actes criminels, Gazette Partie II. 1, fiche 39, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Rights and Services for Crime Victims
1, fiche 40, Anglais, Rights%20and%20Services%20for%20Crime%20Victims
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council on Social Development (CCSD). Source: Publications Catalogue, Spring 1984, p. 6. 2, fiche 40, Anglais, - Rights%20and%20Services%20for%20Crime%20Victims
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Les victimes d'actes criminels: droits et services
1, fiche 40, Français, Les%20victimes%20d%27actes%20criminels%3A%20droits%20et%20services
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de développement social (CCDS), 1982. Source : Catalogue de publications, printemps 1984, p. 8. 2, fiche 40, Français, - Les%20victimes%20d%27actes%20criminels%3A%20droits%20et%20services
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-07-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Children as Victims and Perpetrates of Crime and the United Nations Criminal Justice Program : from Standard Setting Towards Implementation and Action
1, fiche 41, Anglais, Children%20as%20Victims%20and%20Perpetrates%20of%20Crime%20and%20the%20United%20Nations%20Criminal%20Justice%20Program%20%3A%20from%20Standard%20Setting%20Towards%20Implementation%20and%20Action
international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit pénal
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Les enfants en tant que victimes des auteurs de crimes et le Programme des Nations Unies en matière de justice pénale : de l'adoption de normes à leurs applications et à l'action
1, fiche 41, Français, Les%20enfants%20en%20tant%20que%20victimes%20des%20auteurs%20de%20crimes%20et%20le%20Programme%20des%20Nations%20Unies%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20%3A%20de%20l%27adoption%20de%20normes%20%C3%A0%20leurs%20applications%20et%20%C3%A0%20l%27action
international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Résolution des Nations Unies, Caire, 1995. Renseignement obtenu du Service de terminologie des Nations Unies à New York. 1, fiche 41, Français, - Les%20enfants%20en%20tant%20que%20victimes%20des%20auteurs%20de%20crimes%20et%20le%20Programme%20des%20Nations%20Unies%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20%3A%20de%20l%27adoption%20de%20normes%20%C3%A0%20leurs%20applications%20et%20%C3%A0%20l%27action
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal-Provincial Task Force on Justice for Victims of Crime
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20on%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial Task Force on Justice for Victims of Crime 1, fiche 42, Anglais, Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20on%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude fédéral-provincial canadien sur la justice pour les victimes d'actes criminels
1, fiche 42, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20canadien%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Groupe d'étude fédéral-provincial sur la justice pour les victimes d'actes criminels 1, fiche 42, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 43, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others 1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20Provide%20for%20the%20Payment%20of%20Compensation%20in%20Respect%20of%20Persons%20Injured%20or%20Killed%20by%20Certain%20Criminal%20Acts%20or%20Omissions%20of%20Others
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 43, Français, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others 1, fiche 43, Français, An%20Act%20to%20Provide%20for%20the%20Payment%20of%20Compensation%20in%20Respect%20of%20Persons%20Injured%20or%20Killed%20by%20Certain%20Criminal%20Acts%20or%20Omissions%20of%20Others
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 43, Français, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 44, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Yukon
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : An Act to Repeal the Compensation for Victims of Crime Act 1, fiche 44, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 44, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, Yukon
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi abrogeant la Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels 1, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- The Victims of Crime Services Act
1, fiche 45, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20Services%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- The Victims of Crime Services Act
1, fiche 45, Français, The%20Victims%20of%20Crime%20Services%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Criminology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Crime Prevention and Victims Services Program
1, fiche 46, Anglais, National%20Crime%20Prevention%20and%20Victims%20Services%20Program
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Criminologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme national de prévention criminelle et d'assistance aux victimes
1, fiche 46, Français, Programme%20national%20de%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20et%20d%27assistance%20aux%20victimes
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada 1, fiche 46, Français, - Programme%20national%20de%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20et%20d%27assistance%20aux%20victimes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-06-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Gender Differences Among Victims of Violent Crime
1, fiche 47, Anglais, Gender%20Differences%20Among%20Victims%20of%20Violent%20Crime
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title of a release in Juristat, of Statistics Canada, Vol. 12, No. 21. 1, fiche 47, Anglais, - Gender%20Differences%20Among%20Victims%20of%20Violent%20Crime
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les différences entre les victimes de crimes avec violence, selon le sexe
1, fiche 47, Français, Les%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20victimes%20de%20crimes%20avec%20violence%2C%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-06-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Elderly Victims of Violent Crime
1, fiche 48, Anglais, Elderly%20Victims%20of%20Violent%20Crime
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of a release in Juristat, of Statistics Canada, Vol. 12, No. 15. 1, fiche 48, Anglais, - Elderly%20Victims%20of%20Violent%20Crime
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Les personnes âgées victimes de crimes avec violence
1, fiche 48, Français, Les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20victimes%20de%20crimes%20avec%20violence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Crime Victims Compensation Board 1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Crime%20Victims%20Compensation%20Board
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 49, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 49, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Problems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Measures on Behalf of Victims of Crime and Abuses of Power 1, fiche 50, Anglais, Guidelines%20for%20Measures%20on%20Behalf%20of%20Victims%20of%20Crime%20and%20Abuses%20of%20Power
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Problèmes sociaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Principes directeurs pour l'élaboration de mesures en faveur des victimes de crimes et d'abus de pouvoirs
1, fiche 50, Français, Principes%20directeurs%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20mesures%20en%20faveur%20des%20victimes%20de%20crimes%20et%20d%27abus%20de%20pouvoirs
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 50, Français, - Principes%20directeurs%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20de%20mesures%20en%20faveur%20des%20victimes%20de%20crimes%20et%20d%27abus%20de%20pouvoirs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(victims of crime)
1, fiche 51, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28victims%20of%20crime%29
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (victimes d'actes criminels)
1, fiche 51, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28victimes%20d%27actes%20criminels%29
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime Act
1, fiche 52, Anglais, Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 52, Français, Loi%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting assistance for victims of crime
1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20respecting%20assistance%20for%20victims%20of%20crime
correct, Québec
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aide aux victimes d'actes criminels
1, fiche 53, Français, Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Québec
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Claims and Victims of Crime 1, fiche 54, Anglais, Claims%20and%20Victims%20of%20Crime
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Réclamations et aide aux victimes d'actes criminels 1, fiche 54, Français, R%C3%A9clamations%20et%20aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon. 1, fiche 54, Français, - R%C3%A9clamations%20et%20aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime 1, fiche 55, Anglais, Victims%20of%20Crime
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Aide aux victimes d'actes criminels 1, fiche 55, Français, Aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon. 1, fiche 55, Français, - Aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Victims’ Rights and Services Act
1, fiche 56, Anglais, Victims%26rsquo%3B%20Rights%20and%20Services%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- An Act to Provide Rights and Services to Victims of Crime 1, fiche 56, Anglais, An%20Act%20to%20Provide%20Rights%20and%20Services%20to%20Victims%20of%20Crime
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the Legislative Library of Nova Scotia. 2, fiche 56, Anglais, - Victims%26rsquo%3B%20Rights%20and%20Services%20Act
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Victims' Rights and Services Act
1, fiche 56, Français, Victims%27%20Rights%20and%20Services%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- An Act to Provide Rights and Services to Victims of Crime 1, fiche 56, Français, An%20Act%20to%20Provide%20Rights%20and%20Services%20to%20Victims%20of%20Crime
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 56, Français, - Victims%27%20Rights%20and%20Services%20Act
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Services to Victims of Crime and Canadian Police Agencies 1, fiche 57, Anglais, Services%20to%20Victims%20of%20Crime%20and%20Canadian%20Police%20Agencies
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Services d'aide aux victimes d'actes criminels et services de police canadiens 1, fiche 57, Français, Services%20d%27aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels%20et%20services%20de%20police%20canadiens
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-01-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime Committee 1, fiche 58, Anglais, Victims%20of%20Crime%20Committee
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
CACP. 1, fiche 58, Anglais, - Victims%20of%20Crime%20Committee
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Comité des victimes d'actes criminels
1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
proposition, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Comité des victimes de criminalité 2, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20des%20victimes%20de%20criminalit%C3%A9
voir observation
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
ACCP. 2, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Comité au sein de l'Association canadienne des chefs de police. Il n'y a pas encore de traduction officielle. 1, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Statement of Basic Principles of Justice for Victims of Crime
1, fiche 59, Anglais, Statement%20of%20Basic%20Principles%20of%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Énoncé des principes de justice fondamentaux pour les victimes d'actes criminels
1, fiche 59, Français, %C3%89nonc%C3%A9%20des%20principes%20de%20justice%20fondamentaux%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1989-11-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Crime Prevention and Victims Services Branch
1, fiche 60, Anglais, Crime%20Prevention%20and%20Victims%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police, 1989-90 Estimates. 1, fiche 60, Anglais, - Crime%20Prevention%20and%20Victims%20Services%20Branch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Sous-direction de la prévention criminelle et de l'assistance aux victimes
1, fiche 60, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20et%20de%20l%27assistance%20aux%20victimes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada, Budget des dépenses, 1989-1990, Partie III. 1, fiche 60, Français, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20et%20de%20l%27assistance%20aux%20victimes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-10-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- compensation to victims of crime 1, fiche 61, Anglais, compensation%20to%20victims%20of%20crime
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- criminal victims compensation 2, fiche 61, Anglais, criminal%20victims%20compensation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 61, La vedette principale, Français
- indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 61, Français, indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Agreement on Statement of Principles for Victims of Crime
1, fiche 62, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Agreement%20on%20Statement%20of%20Principles%20for%20Victims%20of%20Crime
correct, intergouvernemental
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada, News release, March 17, 1988. Information confirmed with the Department of Justice. 2, fiche 62, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Agreement%20on%20Statement%20of%20Principles%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Statement of Principles for Victims of Crime
- Statement of Principles for Victims of Crime
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Entente fédérale-provinciale-territoriale sur un énoncé de principes pour les victimes d'actes criminels
1, fiche 62, Français, Entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%2Dterritoriale%20sur%20un%20%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20principes%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, intergouvernemental
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Canada communique, le 17 mars 1988. Renseignement confirmé par le Ministère de la justice. 2, fiche 62, Français, - Entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%2Dterritoriale%20sur%20un%20%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20principes%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Énoncé de principes pour les victimes d'actes criminels
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Crime Victims Assistance Act
1, fiche 63, Anglais, Crime%20Victims%20Assistance%20Act
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide assistance for victims of crime 2, fiche 63, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20assistance%20for%20victims%20of%20crime
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bill C-241. First Session, Thirty-third Parliament, 33-34 Elisabeth II, 1984-85. 3, fiche 63, Anglais, - Crime%20Victims%20Assistance%20Act
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aide aux victimes de crime
1, fiche 63, Français, Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20victimes%20de%20crime
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Loi accordant une aide aux victimes de crimes 2, fiche 63, Français, Loi%20accordant%20une%20aide%20aux%20victimes%20de%20crimes
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bill C-241. Première session, trente-troisième législature, 33-34 Elisabeth II, 1984-85. 1, fiche 63, Français, - Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20victimes%20de%20crime
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-07-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Services to Victims and Witnesses of Crime in Canada
1, fiche 64, Anglais, Services%20to%20Victims%20and%20Witnesses%20of%20Crime%20in%20Canada
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Solicitor General Canada, 1981. 1, fiche 64, Anglais, - Services%20to%20Victims%20and%20Witnesses%20of%20Crime%20in%20Canada
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit pénal
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Les services aux victimes et aux témoins de crimes au Canada
1, fiche 64, Français, Les%20services%20aux%20victimes%20et%20aux%20t%C3%A9moins%20de%20crimes%20au%20Canada
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Solliciteur général Canada, 1981. 1, fiche 64, Français, - Les%20services%20aux%20victimes%20et%20aux%20t%C3%A9moins%20de%20crimes%20au%20Canada
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-06-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Report of the Proceedings, National Workshop on Services to Crime Victims
1, fiche 65, Anglais, Report%20of%20the%20Proceedings%2C%20National%20Workshop%20on%20Services%20to%20Crime%20Victims
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Solicitor General Canada, 1981. 1, fiche 65, Anglais, - Report%20of%20the%20Proceedings%2C%20National%20Workshop%20on%20Services%20to%20Crime%20Victims
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit pénal
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Compte rendu du Colloque national sur les services d'aide aux victimes du crime
1, fiche 65, Français, Compte%20rendu%20du%20Colloque%20national%20sur%20les%20services%20d%27aide%20aux%20victimes%20du%20crime
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Solliciteur général Canada, 1981. 1, fiche 65, Français, - Compte%20rendu%20du%20Colloque%20national%20sur%20les%20services%20d%27aide%20aux%20victimes%20du%20crime
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-01-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Federal Inter-departmental Committee on Victims of Crime 1, fiche 66, Anglais, Federal%20Inter%2Ddepartmental%20Committee%20on%20Victims%20of%20Crime
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Interdepartmental Committee of Victims of Crime
- Federal Committee of Victims of Crime
- Federal Interdepartmental Committee of Victims of Crime
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit pénal
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité fédéral interministériel sur les victimes d'actes criminels 1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Comité fédéral sur les victimes d'actes criminels
- Comité interministériel sur les victimes d'actes criminels
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1984-12-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- National Workshop on Services to Crime Victims 1, fiche 67, Anglais, National%20Workshop%20on%20Services%20to%20Crime%20Victims
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada, Ottawa, March 23-25, 1980. 1, fiche 67, Anglais, - National%20Workshop%20on%20Services%20to%20Crime%20Victims
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Colloque national sur les services d'aide aux victimes du crime 1, fiche 67, Français, Colloque%20national%20sur%20les%20services%20d%27aide%20aux%20victimes%20du%20crime
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada, Ottawa, du 23 au 25 mars 1980. 1, fiche 67, Français, - Colloque%20national%20sur%20les%20services%20d%27aide%20aux%20victimes%20du%20crime
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- International Course in Criminology on Victims of Crime 1, fiche 68, Anglais, International%20Course%20in%20Criminology%20on%20Victims%20of%20Crime
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Cours international de criminologie sur les victimes du crime 1, fiche 68, Français, Cours%20international%20de%20criminologie%20sur%20les%20victimes%20du%20crime
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1983-11-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Justice for Victims of Crime 1, fiche 69, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Justice%20for%20Victims%20of%20Crime
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la justice pour les victimes d'actes criminels 1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


