TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICTIMS CRIME ACT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Victims of Crime Act, 1995
1, fiche 1, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Victims of Crime 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20Victims%20of%20Crime
correct, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, fiche 1, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Victims of Crime Act, 1995: short title. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Victims of Crime: long title. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The Victims of Crime Act is repealed. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 1, Français, Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi sur les victimes d'actes criminels 1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, fiche 1, Français, The%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, fiche 1, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur les victimes d'actes criminels : titre abrégé. 3, fiche 1, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi sur les victimes d'actes criminels : titre intégral. 3, fiche 1, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The Victims of Crime Act est abrogée. 3, fiche 1, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting assistance and compensation for victims of crime
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20assistance%20and%20compensation%20for%20victims%20of%20crime
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aide et l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20l%27aide%20et%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Crime Victims Compensation Act
1, fiche 3, Anglais, Crime%20Victims%20Compensation%20Act
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi de l'indemnisation des victimes d'actes criminels 2, fiche 3, Français, Loi%20de%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 4, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Law Enforcement Compensation Act 2, fiche 4, Anglais, Law%20Enforcement%20Compensation%20Act
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first compensation program began in 1967 under the Law Enforcement Compensation Act (LECA, 1967). This program provided for awards to peace officers, police officers and firefighters for injuries arising from criminal acts. In 1971, the Compensation for Victims of Crime Act (CVCA, 1971) replaced the LECA and the Criminal Injuries Compensation Board was created. Under the new Act the Board was able to award compensation to any victim of a violent crime that occurred in the Province of Ontario who made a claim to the Board. 2, fiche 4, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le premier programme d'indemnisation a été lancé en 1967 aux termes de la loi intitulée «Law Enforcement Compensation Act» (LECA, 1967). Ce programme accordait des indemnités aux agents de la paix, aux agents de police et aux pompiers blessés à la suite d'actes criminels. En 1971, la Loi d'indemnisation des victimes d'actes criminels (LVAC, 1971) a remplacé la LECA, et la Commission d'indemnisation des victimes d'un acte criminel violent commis en Ontario pouvait désormais soumettre une demande auprès de la Commission et être indemnisée. 1, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 5, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: An Act to Repeal the Compensation for Victims of Crime Act. 2, fiche 5, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi abrogeant la Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels. 2, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Justice for Victims of Crime Act
1, fiche 6, Anglais, Justice%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur les droits des victimes d'actes criminels
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Victims’ Bill of Rights, 1995
1, fiche 7, Anglais, Victims%26rsquo%3B%20Bill%20of%20Rights%2C%201995
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Victims of Crime 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20respecting%20Victims%20of%20Crime
correct, Ontario
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Charte de 1995 des droits des victimes d'actes criminels
1, fiche 7, Français, Charte%20de%201995%20des%20droits%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi concernant les victimes d'actes criminels 1, fiche 7, Français, Loi%20concernant%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Ontario
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 8, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20Provide%20for%20the%20Payment%20of%20Compensation%20in%20Respect%20of%20Persons%20Injured%20or%20Killed%20by%20Certain%20Criminal%20Acts%20or%20Omissions%20of%20Others
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 8, Français, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- An Act to Provide for the Payment of Compensation in Respect of Persons Injured or Killed by Certain Criminal Acts or Omissions of Others 1, fiche 8, Français, An%20Act%20to%20Provide%20for%20the%20Payment%20of%20Compensation%20in%20Respect%20of%20Persons%20Injured%20or%20Killed%20by%20Certain%20Criminal%20Acts%20or%20Omissions%20of%20Others
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 8, Français, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 9, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
ancienne désignation, correct, Yukon
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : An Act to Repeal the Compensation for Victims of Crime Act 1, fiche 9, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
ancienne désignation, correct, Yukon
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi abrogeant la Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels 1, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Victims of Crime Services Act
1, fiche 10, Anglais, The%20Victims%20of%20Crime%20Services%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- The Victims of Crime Services Act
1, fiche 10, Français, The%20Victims%20of%20Crime%20Services%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code(victims of crime)
1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%28victims%20of%20crime%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel (victimes d'actes criminels)
1, fiche 11, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20%28victimes%20d%27actes%20criminels%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Victims of Crime Act
1, fiche 12, Anglais, Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur les victimes d'actes criminels
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20les%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting assistance for victims of crime
1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20assistance%20for%20victims%20of%20crime
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aide aux victimes d'actes criminels
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Victims’ Rights and Services Act
1, fiche 14, Anglais, Victims%26rsquo%3B%20Rights%20and%20Services%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act to Provide Rights and Services to Victims of Crime 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20Provide%20Rights%20and%20Services%20to%20Victims%20of%20Crime
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the Legislative Library of Nova Scotia. 2, fiche 14, Anglais, - Victims%26rsquo%3B%20Rights%20and%20Services%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Victims' Rights and Services Act
1, fiche 14, Français, Victims%27%20Rights%20and%20Services%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- An Act to Provide Rights and Services to Victims of Crime 1, fiche 14, Français, An%20Act%20to%20Provide%20Rights%20and%20Services%20to%20Victims%20of%20Crime
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 14, Français, - Victims%27%20Rights%20and%20Services%20Act
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Crime Victims Assistance Act
1, fiche 15, Anglais, Crime%20Victims%20Assistance%20Act
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide assistance for victims of crime 2, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20assistance%20for%20victims%20of%20crime
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bill C-241. First Session, Thirty-third Parliament, 33-34 Elisabeth II, 1984-85. 3, fiche 15, Anglais, - Crime%20Victims%20Assistance%20Act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aide aux victimes de crime
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20victimes%20de%20crime
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi accordant une aide aux victimes de crimes 2, fiche 15, Français, Loi%20accordant%20une%20aide%20aux%20victimes%20de%20crimes
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bill C-241. Première session, trente-troisième législature, 33-34 Elisabeth II, 1984-85. 1, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20l%27aide%20aux%20victimes%20de%20crime
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


