TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VICTOR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Victor Electrowriter Remote Blackboard
1, fiche 1, Anglais, Victor%20Electrowriter%20Remote%20Blackboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VERB 2, fiche 1, Anglais, VERB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Visual Electronic Remote Blackboard 3, fiche 1, Anglais, Visual%20Electronic%20Remote%20Blackboard
non officiel
- VERB 3, fiche 1, Anglais, VERB
correct
- VERB 3, fiche 1, Anglais, VERB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a graphic communication system that has been developed to transmit handwritten and drawn messages via the ATS-1 [applications technology satellite]. 4, fiche 1, Anglais, - Victor%20Electrowriter%20Remote%20Blackboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Victor Electrowriter Remote Blackboard
1, fiche 1, Français, Victor%20Electrowriter%20Remote%20Blackboard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conquering northern caddisfly
1, fiche 2, Anglais, conquering%20northern%20caddisfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, fiche 2, Anglais, - conquering%20northern%20caddisfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limnéphile victorieux
1, fiche 2, Français, limn%C3%A9phile%20victorieux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, fiche 2, Français, - limn%C3%A9phile%20victorieux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fred Victor
1, fiche 3, Anglais, Fred%20Victor
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fred Victor is a social service charitable organization that fosters long-lasting and positive change in the lives of homeless and low-income people living across Toronto. 2, fiche 3, Anglais, - Fred%20Victor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie urbaine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fred Victor
1, fiche 3, Français, Fred%20Victor
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orange dove
1, fiche 4, Anglais, orange%20dove
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 4, Anglais, - orange%20dove
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 4, Anglais, - orange%20dove
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ptilope orange
1, fiche 4, Français, ptilope%20orange
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 4, Français, - ptilope%20orange
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ptilope orange : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - ptilope%20orange
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 4, Français, - ptilope%20orange
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- winner
1, fiche 5, Anglais, winner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- victor 2, fiche 5, Anglais, victor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sébastien Lareau of Boucherville, Que., also came up a winner in his first partnership with American Brian MacPhie. 3, fiche 5, Anglais, - winner
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
She'll next face surprising 18-year-old American Chanda Rubin, a 6-2, 1-6, 6-2 victor over Ai Sugiyama. 3, fiche 5, Anglais, - winner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gagnant
1, fiche 5, Français, gagnant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gagnante 2, fiche 5, Français, gagnante
correct, nom féminin
- vainqueur 3, fiche 5, Français, vainqueur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] c'était le tour d'Andrew Ilie d'ajouter son nom à la liste des gagnants de cette prestigieuse classique [...] 4, fiche 5, Français, - gagnant
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Révélation de l'année, le jeune Australien Patrick Rafter (21e) est sorti vainqueur d'un marathon entamé la veille contre son compatriote Jamie Morgan. 5, fiche 5, Français, - gagnant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ganador
1, fiche 5, Espagnol, ganador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ganadora 2, fiche 5, Espagnol, ganadora
correct, nom féminin
- vencedor 3, fiche 5, Espagnol, vencedor
correct, nom masculin
- vencedora 2, fiche 5, Espagnol, vencedora
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cómo se decide el vencedor de un set. 4, fiche 5, Espagnol, - ganador
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ganadora
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Victor Bay Formation
1, fiche 6, Anglais, Victor%20Bay%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Victor%20Bay%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Victor Bay Formation is composed of dark to light grey dolomite, chert, and dark grey limestone and mudstone and contains units of edgewise conglomerate in which the dolomite fragments occur in finely laminated dolomite. 3, fiche 6, Anglais, - Victor%20Bay%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Located in Churchill Province, Canadian Shield. 4, fiche 6, Anglais, - Victor%20Bay%20Formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation de Victor Bay
1, fiche 6, Français, formation%20de%20Victor%20Bay
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 6, Français, - formation%20de%20Victor%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - formation%20de%20Victor%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La formation de Victor Bay est composée de dolomie variant de gris foncé à gris pâle, de chert et de calcaire et de mudstone gris foncé et renferme des unités de conglomérat à structure edgewise au sein duquel les fragments de dolomie sont de la dolomie finement rubanée. 3, fiche 6, Français, - formation%20de%20Victor%20Bay
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Victor Martyn Lynch-Staunton Awards
1, fiche 7, Anglais, Victor%20Martyn%20Lynch%2DStaunton%20Awards
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. Each year the Canada Council designates up to four Canadian artists who have received grants in the fields of music or visual arts as holders of Victor Martyn Lynch-Staunton Awards. This designation is made to honour the memory of the benefactor, whose bequest to the Council enabled it to increase the number of grants to artists. 1, fiche 7, Anglais, - Victor%20Martyn%20Lynch%2DStaunton%20Awards
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prix Victor-Martyn-Lynch-Staunton
1, fiche 7, Français, Prix%20Victor%2DMartyn%2DLynch%2DStaunton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, le Conseil des Arts du Canada accorde le prix Victor-Martyn-Lynch-Staunton à au plus quatre bénéficiaires de subventions. Cette récompense honore la mémoire du donateur, dont le legs permet au Conseil des Arts d'augmenter le nombre de subventions accordées aux artistes. 1, fiche 7, Français, - Prix%20Victor%2DMartyn%2DLynch%2DStaunton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fondation Monseigneur Victor Tremblay inc.
1, fiche 8, Anglais, Fondation%20Monseigneur%20Victor%20Tremblay%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization, Chicoutimi, Québec. 2, fiche 8, Anglais, - Fondation%20Monseigneur%20Victor%20Tremblay%20inc%2E
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fondation Monseigneur Victor Tremblay inc.
1, fiche 8, Français, Fondation%20Monseigneur%20Victor%20Tremblay%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme, Chicoutimi, Québec. 2, fiche 8, Français, - Fondation%20Monseigneur%20Victor%20Tremblay%20inc%2E
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Herschel Victor Foundation
1, fiche 9, Anglais, Herschel%20Victor%20Foundation
Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Herschel Victor Foundation
1, fiche 9, Français, Herschel%20Victor%20Foundation
Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting certain rights of action of Victor Auclair in matters of medical or hospital responsibility
1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20respecting%20certain%20rights%20of%20action%20of%20Victor%20Auclair%20in%20matters%20of%20medical%20or%20hospital%20responsibility
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi concernant certains recours de Victor Auclair en matière de responsabilité médicale ou hospitalière
1, fiche 10, Français, Loi%20concernant%20certains%20recours%20de%20Victor%20Auclair%20en%20mati%C3%A8re%20de%20responsabilit%C3%A9%20m%C3%A9dicale%20ou%20hospitali%C3%A8re
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Syndicat des salariés des lainages Victor
1, fiche 11, Anglais, Syndicat%20des%20salari%C3%A9s%20des%20lainages%20Victor
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Lainages Victor Salaried Employees’ Union
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Syndicat des salariés des lainages Victor
1, fiche 11, Français, Syndicat%20des%20salari%C3%A9s%20des%20lainages%20Victor
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Saint-Georges-de-Beauce (Québec) 2, fiche 11, Français, - Syndicat%20des%20salari%C3%A9s%20des%20lainages%20Victor
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Victor Airway 1, fiche 12, Anglais, Victor%20Airway
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voie aérienne Victor
1, fiche 12, Français, voie%20a%C3%A9rienne%20Victor
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Glass Molding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Early Nugget
1, fiche 13, Anglais, Early%20Nugget
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Victor 1, fiche 13, Anglais, Victor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Early Nugget" was produced by the Fosteria Glass Company of Moundsville, West Virginia, c. 1900, when it was called "Victor". It may also have been produced in Canada prior to this date. 1, fiche 13, Anglais, - Early%20Nugget
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Moulage du verre
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pépite, première période
1, fiche 13, Français, p%C3%A9pite%2C%20premi%C3%A8re%20p%C3%A9riode
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


