TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO CATALOGUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Film and Video Catalogue
1, fiche 1, Anglais, Film%20and%20Video%20Catalogue
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Emergency Preparedness Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Film%20and%20Video%20Catalogue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Catalogue de films et de bandes magnétoscopiques
1, fiche 1, Français, Catalogue%20de%20films%20et%20de%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Protection civile Canada. 1, fiche 1, Français, - Catalogue%20de%20films%20et%20de%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Multiculturalism Film and Video Catalogue
1, fiche 2, Anglais, Multiculturalism%20Film%20and%20Video%20Catalogue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Film Institute & Secretary of State, 1982 and Supplement, 1984 2, fiche 2, Anglais, - Multiculturalism%20Film%20and%20Video%20Catalogue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Répertoire des films et vidéos sur le multiculturalisme
1, fiche 2, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20films%20et%20vid%C3%A9os%20sur%20le%20multiculturalisme
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The family violence film and video catalogue
1, fiche 3, Anglais, The%20family%20violence%20film%20and%20video%20catalogue
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Issued jointly by the National Film Board of Canada and Health and Welfare Canada, 1993. 2, fiche 3, Anglais, - The%20family%20violence%20film%20and%20video%20catalogue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Catalogue de films et vidéos sur la violence dans la famille
1, fiche 3, Français, Catalogue%20de%20films%20et%20vid%C3%A9os%20sur%20la%20violence%20dans%20la%20famille
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié conjointement par l'Office national du film du Canada et Santé et Bien-être social Canada, 1993. 2, fiche 3, Français, - Catalogue%20de%20films%20et%20vid%C3%A9os%20sur%20la%20violence%20dans%20la%20famille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Video catalogue
1, fiche 4, Anglais, Video%20catalogue
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TV Ontario, 1990. Information confirmed with the organization. 2, fiche 4, Anglais, - Video%20catalogue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Catalogue vidéo
1, fiche 4, Français, Catalogue%20vid%C3%A9o
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TV Ontario, 1990. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Catalogue%20vid%C3%A9o
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Multiculturalism-Video Resource Catalogue 1, fiche 5, Anglais, Multiculturalism%2DVideo%20Resource%20Catalogue
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Catalogue des émissions sur le multiculturalisme 1, fiche 5, Français, Catalogue%20des%20%C3%A9missions%20sur%20le%20multiculturalisme
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : TV Ontario, Toronto. 1, fiche 5, Français, - Catalogue%20des%20%C3%A9missions%20sur%20le%20multiculturalisme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


