TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO COMMUNICATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Audio/video, information and communication technology equipment – Part 1 : Safety requirements
1, fiche 1, Anglais, Audio%2Fvideo%2C%20information%20and%20communication%20technology%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%20%3A%20Safety%20requirements
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62368-1-14 1, fiche 1, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062368%2D1%2D14
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62368-1-14: standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Audio%2Fvideo%2C%20information%20and%20communication%20technology%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%20%3A%20Safety%20requirements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipements des technologies de l'audio/vidéo, de l'information et de la communication – Partie 1 : Exigences de sécurité
1, fiche 1, Français, %C3%89quipements%20des%20technologies%20de%20l%27audio%2Fvid%C3%A9o%2C%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Exigences%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62368-1-F14 1, fiche 1, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062368%2D1%2DF14
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62368-1-F14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - %C3%89quipements%20des%20technologies%20de%20l%27audio%2Fvid%C3%A9o%2C%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Exigences%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video communication
1, fiche 2, Anglais, video%20communication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéocommunication
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9ocommunication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- visiocommunication 2, fiche 2, Français, visiocommunication
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Communication telle la visiotéléphonie et la visioconférence, effectuée par transfert d'images à distance au moyen de réseaux à large bande, avec numérisation complète et l'utilisation de fibres optiques. 1, fiche 2, Français, - vid%C3%A9ocommunication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les vidéocommunications englobent la visiotéléphonie et la visioconférence. 1, fiche 2, Français, - vid%C3%A9ocommunication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- videocomunicación
1, fiche 2, Espagnol, videocomunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high-speed integrated video communication
1, fiche 3, Anglais, high%2Dspeed%20integrated%20video%20communication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sonoma Systems, acquired on October 19, 2000, was a developer of high-speed integrated video, data and voice communications delivery simultaneously over a single connection. 1, fiche 3, Anglais, - high%2Dspeed%20integrated%20video%20communication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- communication intégrée haute vitesse de vidéo
1, fiche 3, Français, communication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20haute%20vitesse%20de%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sonoma Systems, acquise le 19 octobre 2000, était un développeur de solutions de communication intégrées haute vitesse, fondées sur la transmission simultanée des signaux vidéo, des données et de la voix au moyen d'une connexion unique. 1, fiche 3, Français, - communication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20haute%20vitesse%20de%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- video communication switching 1, fiche 4, Anglais, video%20communication%20switching
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
EDS is not designed for, nor is it practically adaptable to, voice or video communications switching. 1, fiche 4, Anglais, - video%20communication%20switching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commutation des signaux vidéo
1, fiche 4, Français, commutation%20des%20signaux%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


