TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIDEO GAMING [4 fiches]

Fiche 1 2023-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Software
  • Hygiene and Health
CONT

Exergaming is a form of interactive video gaming that requires physical activity ...

Terme(s)-clé(s)
  • fitness videogaming
  • active videogaming
  • exercise videogaming
  • active-play videogaming

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Logiciels
  • Hygiène et santé
CONT

[...] le jeu vidéo actif [combine] jeu et exercice [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pratique des jeux vidéos actifs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
  • Games and Toys (General)
CONT

Most gaming chairs come with a high level of backrest recline, some even as far back as 180 degrees, to create a makeshift bed.

Terme(s)-clé(s)
  • videogame chair
  • videogaming chair

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
  • Jeux et jouets (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Internet and Telematics
  • Software
DEF

The playing of video games.

CONT

Since its commercial birth in the 1950s as a technological oddity at a science fair, gaming has blossomed into one of the most profitable entertainment industries in the world.

Terme(s)-clé(s)
  • videogaming

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Internet et télématique
  • Logiciels
CONT

Si l'on n'observe pas une stigmatisation généralisée des joueurs […], il existe en revanche dans la variété des vécus liés à la pratique vidéoludique des formes de pratiques et types de jeux plus ou moins perçus comme acceptables […]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :