TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO INFORMATION SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video information system
1, fiche 1, Anglais, video%20information%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VIS 1, fiche 1, Anglais, VIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An interactive multimedia CD-ROM platform working with a TV-linked drive developed by Tandy and Microsoft and launched in the USA in 1992. (CEC, Information Market Observatory, Overview of the CD-based media market 1987-1992, IMO, February 1993). 1, fiche 1, Anglais, - video%20information%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système VIS
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20VIS
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interactive Video Information System
1, fiche 2, Anglais, Interactive%20Video%20Information%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IVIS 2, fiche 2, Anglais, IVIS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système IVIS
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20IVIS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- périphérique I.V.I.S. 2, fiche 2, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20I%2EV%2EI%2ES%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grâce au périphérique I.V.I.S. («Interactive Video Information System»), le terminal PRO-350 peut recevoir un message vidéo grâce à l'excellente définition en points de son écran. Il est donc inutile de disposer d'un moniteur supplémentaire. Le support externe est un lecteur de vidéodisque ou un magnétoscope. Ce système permet de superposer sur l'écran du terminal des images fixes ou animées avec des graphismes, ou du texte directement généré par le programme. L'image vidéo, fixé ou animée, peut également être projetée sur une partie de l'écran seulement (médaillon ...). 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20IVIS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composé du PC 350 (avec disque dur 10 megas), d'un écran graphique couleur Digital, avec ou sans écran tactile, et d'un lecteur Sony. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20IVIS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cabin Video Information system
1, fiche 3, Anglais, Cabin%20Video%20Information%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CVIS 2, fiche 3, Anglais, CVIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vidéo passagers
1, fiche 3, Français, vid%C3%A9o%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
c'est un système d'information des passagers qui remplace dans les avions modernes les démonstrations d'équipement de secours faites par le personnel commercial de cabine (masques à oxygène et gilet de sauvetage) et qui en plus informe périodiquement les passagers du déroulement du vol. Installé en particulier sur les Douglass MD11 et les Airbus 330 et 320 2, fiche 3, Français, - vid%C3%A9o%20passagers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computerised cabin video information system 1, fiche 4, Anglais, computerised%20cabin%20video%20information%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- computerized cabin video information system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble informatisé de présentation d'informations de vol
1, fiche 4, Français, ensemble%20informatis%C3%A9%20de%20pr%C3%A9sentation%20d%27informations%20de%20vol
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


