TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIDEO PROGRAM [15 fiches]

Fiche 1 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Internet and Telematics
CONT

Video servers receive requests for video and/or media delivery, find the matching media, and deliver the video program as requested.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

Under this program, the federal government provides incentives to stimulate job growth by encouraging Canadians as well as foreign-based film producers to employ the services of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

L'objectif du programme est de favoriser la croissance de l'emploi en encourageant les réalisateurs canadiens et étrangers à retenir les services de Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Elive2u sets its sights high. This communication app incorporates an instant messenger into its video e-mail delivery system. Alas, it's pretty lousy at both functions. As a video e-mailer, it has one huge problem: your recipient must be online and checking e-mail to see the live feed. And even if you catch your pal online, the video quality isn't fabulous, and Elive2u's instant messaging is slow and awkward. If you really want to send video e-mail to family and friends, turn to VMailTalk.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Maintenant grâce au logiciel courriel vidéo de CyberShop, vous pouvez envoyer votre meilleur communicateur, à travers le monde... sans bagage, sans billet, sans perte de temps. Fini les interminables déplacements. Il est plus simple et efficace d'envoyer un courriel vidéo de votre message, de votre produit ou de votre promotion à tous vos clients et collègues. Personnel et intime, le courriel vidéo fait passer votre message 24 heures sur 24, 7 jours par semaine!

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Under this program, the federal government provides income tax incentives to qualified corporations for the production of Canadian film or video productions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Dans le cadre de ce programme, le gouvernement fédéral offre des incitatifs fiscaux aux sociétés admissibles pour la réalisation de productions cinématographiques ou magnétoscopiques canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Regional and Municipal Government Programs
  • Library Science (General)
OBS

City of Winnipeg, Library Department.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Ville de Winnipeg, Service des bibliothèques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Lotteries

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Loteries
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This program of the Society for Educational Visits and Exchanges in Canada (SEVEC) is a joint venture with Canadian Parents for French, which enables students to produce their own bilingual video tape and to exchange it with a class in another part of Canada, is available to all classes in elementary and secondary schools.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Fait partie du Programme des visites éducatives de la Société éducative de visites et d'échanges au Canada (SEVEC). Ce programme, offert en collaboration avec le Canadian Parents for French, permet à des classes de produire leur propre vidéocassette bilingue et de l'échanger avec une classe d'une autre région du Canada. Le programme s'adresse à toutes les classes des écoles primaires et secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
OBS

Programme du Réseau Enfants Retour Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Cinematography
OBS

Communications Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Film and Video Service Organizations Programme
  • Canadian Film and Video Service Organisations Programme
  • Canadian Film and Video Service Organizations Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Cinématographie
OBS

Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Video Institutional Programme Services
  • Video Institutional Program Service
  • Video Institutional Programme Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(traduction non officielle) Office de la télécommunication éducative de l'Ontario JMB 95jgl/31.7.74

Terme(s)-clé(s)
  • Service de distribution de bandes vidéo

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Films and Video : Capital Cost Allowance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
OBS

Radio-Canada 16-1-63

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Types of Documentation (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
OBS

Radio-Canada 16-1-63

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :