TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO TAPE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Copyright
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for Duplication of Video Tape 1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20Duplication%20of%20Video%20Tape
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
10-545: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20Duplication%20of%20Video%20Tape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droits d'auteur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de repiquage de bande vidéo
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20repiquage%20de%20bande%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
10-545 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 1, Français, - Demande%20de%20repiquage%20de%20bande%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Certified video tape 1, fiche 2, Anglais, Certified%20video%20tape
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source 100% Capital Cost Allowance for Certified Canadian Film and Videotape Review of the Certification Program: Discussion Paper, July 8, 1980 p.74. 1, fiche 2, Anglais, - Certified%20video%20tape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande magnétoscopique portant visa
1, fiche 2, Français, bande%20magn%C3%A9toscopique%20portant%20visa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source Déduction pour amortissement de 100% des films et bandes magnétoscopiques canadiens Etude des programmes d'émission des visas : Document de travail, le 8 juillet 1980 p.80. 1, fiche 2, Français, - bande%20magn%C3%A9toscopique%20portant%20visa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Data Interpretation and Analysis Centre Forward Looking Infra Red Radar Video Tape Recorder Reproduction Equipment-Operator
1, fiche 3, Anglais, Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre%20Forward%20Looking%20Infra%20Red%20Radar%20Video%20Tape%20Recorder%20Reproduction%20Equipment%2DOperator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PG: occupation specialty qualification code for NCM. 2, fiche 3, Anglais, - Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre%20Forward%20Looking%20Infra%20Red%20Radar%20Video%20Tape%20Recorder%20Reproduction%20Equipment%2DOperator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre d'interprétation et d'analyse des données - Détecteur infrarouge frontal - Magnétoscopie - Opérateur
1, fiche 3, Français, Centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%2D%20Magn%C3%A9toscopie%20%2D%20Op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PG : code de qualification de spécialiste (PNO). 2, fiche 3, Français, - Centre%20d%27interpr%C3%A9tation%20et%20d%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%2D%20Magn%C3%A9toscopie%20%2D%20Op%C3%A9rateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- longitudinal video tape recorder
1, fiche 4, Anglais, longitudinal%20video%20tape%20recorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- longitudinal videotape recorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- magnétoscope à enregistrement longitudinal
1, fiche 4, Français, magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20enregistrement%20longitudinal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transverse video tape recorder 1, fiche 5, Anglais, transverse%20video%20tape%20recorder
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- transverse videotape recorder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- magnétoscope à enregistrement transversal
1, fiche 5, Français, magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20enregistrement%20transversal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- video tape reproducer
1, fiche 6, Anglais, video%20tape%20reproducer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VTR 1, fiche 6, Anglais, VTR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- videotape reproducer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- magnétoscope de lecture
1, fiche 6, Français, magn%C3%A9toscope%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- helical videotape recorder
1, fiche 7, Anglais, helical%20videotape%20recorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- helical video recorder 2, fiche 7, Anglais, helical%20video%20recorder
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- helical video tape recorder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- magnétoscope à enregistrement hélicoïdal
1, fiche 7, Français, magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20enregistrement%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- magnétoscope à balayage hélicoïdal 2, fiche 7, Français, magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20balayage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- videotape recorder
1, fiche 8, Anglais, videotape%20recorder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VTR 2, fiche 8, Anglais, VTR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- video tape recorder 3, fiche 8, Anglais, video%20tape%20%20recorder
correct
- VTR 2, fiche 8, Anglais, VTR
correct
- VTR 2, fiche 8, Anglais, VTR
- video-tape recorder 4, fiche 8, Anglais, video%2Dtape%20%20recorder
correct
- VTR 2, fiche 8, Anglais, VTR
correct
- VTR 2, fiche 8, Anglais, VTR
- video recorder 5, fiche 8, Anglais, video%20recorder
correct
- videocorder 6, fiche 8, Anglais, videocorder
correct
- Videocorder 7, fiche 8, Anglais, Videocorder
correct, marque de commerce
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device which can record television images and sound on videotape and which can play back the videotape for viewing on a television monitor or special television receiver. 7, fiche 8, Anglais, - videotape%20recorder
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When a video recorder is linked to a television camera they can together be used to record material of the teacher's choice for later playback. 5, fiche 8, Anglais, - videotape%20recorder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The videotape recorder may use reels or cartridges or cassettes. 7, fiche 8, Anglais, - videotape%20recorder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- magnétoscope à bande
1, fiche 8, Français, magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20bande
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- magnétoscope 2, fiche 8, Français, magn%C3%A9toscope
correct, nom masculin
- magnéto 3, fiche 8, Français, magn%C3%A9to
correct, nom masculin, familier
- vidéo-enregistreur magnétique 4, fiche 8, Français, vid%C3%A9o%2Denregistreur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant l'enregistrement et la lecture sur bande magnétique des signaux représentant des images animées, avec les sons associés. 3, fiche 8, Français, - magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20bande
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le magnétoscope ou la régie vidéo permettent d'enregistrer des situations ou des documents sur bande magnétique et de les restituer à volonté instantanément sur écran de télévision. 5, fiche 8, Français, - magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20bande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- magnetoscopio
1, fiche 8, Espagnol, magnetoscopio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que recibe señales eléctricas correspondientes a imágenes ópticas y las registra sobre una cinta o disco magnético. 1, fiche 8, Espagnol, - magnetoscopio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tabletop VCR
1, fiche 9, Anglais, tabletop%20VCR
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- table-top VCR 2, fiche 9, Anglais, table%2Dtop%20VCR
correct
- tabletop videocassette recorder 3, fiche 9, Anglais, tabletop%20videocassette%20recorder
correct
- tabletop video tape recorder 4, fiche 9, Anglais, tabletop%20video%20tape%20%20recorder
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A standard front-loading home videotape recorder that usually rests on a shelf nearby a TVset. 4, fiche 9, Anglais, - tabletop%20VCR
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- magnétoscope de salon
1, fiche 9, Français, magn%C3%A9toscope%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Magnétoscope à chargement frontal dont le faible encombrement destine celui-ci à un usage domestique, près du téléviseur. 2, fiche 9, Français, - magn%C3%A9toscope%20de%20salon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La notion de «magnétoscope de salon» s'oppose à celle de «magnétoscope professionnel». 2, fiche 9, Français, - magn%C3%A9toscope%20de%20salon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- video tape
1, fiche 10, Anglais, video%20tape
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- videotape 2, fiche 10, Anglais, videotape
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The material used for recording picture and sound information on a sensitive surface ... which consists of a layer of iron oxide particles. 3, fiche 10, Anglais, - video%20tape
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bande-vidéo
1, fiche 10, Français, bande%2Dvid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bande vidéo 2, fiche 10, Français, bande%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- bande magnétoscopique 3, fiche 10, Français, bande%20magn%C3%A9toscopique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique servant à l'enregistrement des images et éventuellement des sons associés. 4, fiche 10, Français, - bande%2Dvid%C3%A9o
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pluriel : bandes-vidéo; bandes vidéo. 5, fiche 10, Français, - bande%2Dvid%C3%A9o
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- videocinta
1, fiche 10, Espagnol, videocinta
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cinta magnética en que se graban imágenes con los mismos sistemas que se emplean en la televisión. 1, fiche 10, Espagnol, - videocinta
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Library Science (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Video and Tape Program
1, fiche 11, Anglais, Video%20and%20Tape%20Program
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
City of Winnipeg, Library Department. 1, fiche 11, Anglais, - Video%20and%20Tape%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme audiovisuel
1, fiche 11, Français, Programme%20audiovisuel
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ville de Winnipeg, Service des bibliothèques. 1, fiche 11, Français, - Programme%20audiovisuel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- video splicing tape
1, fiche 12, Anglais, video%20splicing%20tape
correct, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ruban à épisser
1, fiche 12, Français, ruban%20%C3%A0%20%C3%A9pisser
correct, nom masculin, générique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ruban autocollant servant à raccorder deux bouts de bandes magnétoscopiques. 1, fiche 12, Français, - ruban%20%C3%A0%20%C3%A9pisser
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- videotape facilities
1, fiche 13, Anglais, videotape%20facilities
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- video tape facilities 2, fiche 13, Anglais, video%20tape%20%20facilities
correct, pluriel
- video-taping facilities 2, fiche 13, Anglais, video%2Dtaping%20facilities
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Moorfields Eye Hospital has a range of equipment specially engineered to allow operative techniques to be seen at first hand. Its mobile van and video tape facilities are examples of economical and effective use of CCTV [close circuit television]. 2, fiche 13, Anglais, - videotape%20facilities
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équipement vidéo
1, fiche 13, Français, %C3%A9quipement%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- équipement de magnétoscopie 2, fiche 13, Français, %C3%A9quipement%20de%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations nécessaires pour enregistrer les émissions sur bandes magnétoscopiques. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20vid%C3%A9o
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Désigne le plus souvent l'équipement qui permet de lire et de transcrire sur téléviseur, des bandes magnétiques préalablement enregistrées. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20vid%C3%A9o
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Exposed and Processed Film and Recorded Video Tape Remission Order
1, fiche 14, Anglais, Exposed%20and%20Processed%20Film%20and%20Recorded%20Video%20Tape%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Order Respecting the Remission of the Tax Imposed under Division III of Part IX of the Excise Tax Act, Paid or Payable on Exposed and Processed Film and Recorded Video Tape 1, fiche 14, Anglais, Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20the%20Tax%20Imposed%20under%20Division%20III%20of%20Part%20IX%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act%2C%20Paid%20or%20Payable%20on%20Exposed%20and%20Processed%20Film%20and%20Recorded%20Video%20Tape
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 14, Anglais, - Exposed%20and%20Processed%20Film%20and%20Recorded%20Video%20Tape%20Remission%20Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur des films exposés et traités et des bandes magnétoscopiques enregistrées
1, fiche 14, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20des%20films%20expos%C3%A9s%20et%20trait%C3%A9s%20et%20des%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques%20enregistr%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Décret concernant la remise de la taxe imposée en vertu de la section III de la partie IX de la Loi sur la taxe d'accise, payée ou payable sur les films exposés et traités et les bandes magnétoscopiques enregistrées 1, fiche 14, Français, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20de%20la%20taxe%20impos%C3%A9e%20en%20vertu%20de%20la%20section%20III%20de%20la%20partie%20IX%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise%2C%20pay%C3%A9e%20ou%20payable%20sur%20les%20films%20expos%C3%A9s%20et%20trait%C3%A9s%20et%20les%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques%20enregistr%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 14, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20des%20films%20expos%C3%A9s%20et%20trait%C3%A9s%20et%20des%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques%20enregistr%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- video recording on magnetic tape 1, fiche 15, Anglais, video%20recording%20on%20magnetic%20tape
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enregistrement d'images sur bande magnétique
1, fiche 15, Français, enregistrement%20d%27images%20sur%20bande%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- video tape play back equipment 1, fiche 16, Anglais, video%20tape%20play%20back%20equipment
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appareil de lecture magnétoscopique
1, fiche 16, Français, appareil%20de%20lecture%20magn%C3%A9toscopique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Radio-Canada) 1, fiche 16, Français, - appareil%20de%20lecture%20magn%C3%A9toscopique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- video tape recording
1, fiche 17, Anglais, video%20tape%20recording
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enregistreur vidéo 1, fiche 17, Français, enregistreur%20vid%C3%A9o
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- video tape recording production 1, fiche 18, Anglais, video%20tape%20recording%20production
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- VTR production 1, fiche 18, Anglais, VTR%20production
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réalisation de bandes magnétoscopiques 1, fiche 18, Français, r%C3%A9alisation%20de%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Radio Canada audiovisuel 127jrl/4.75 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9alisation%20de%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- video tape training aid 1, fiche 19, Anglais, video%20tape%20training%20aid
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A comprehensive line of multiplexers, modems, service equipment and video tape training aids are featured in the company's 1983 data communications equipment catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - video%20tape%20training%20aid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- auxiliaire de formation magnétoscopique
1, fiche 19, Français, auxiliaire%20de%20formation%20magn%C3%A9toscopique
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aide de formation magnétoscopique 1, fiche 19, Français, aide%20de%20formation%20magn%C3%A9toscopique
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- video tape replay system 1, fiche 20, Anglais, video%20tape%20replay%20system
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de reproduction magnétoscopique
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20reproduction%20magn%C3%A9toscopique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-07-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- video and audio tape recording equipment 1, fiche 21, Anglais, video%20and%20audio%20tape%20recording%20equipment
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matériel d'enregistrement magnétoscopique et sonore 1, fiche 21, Français, mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20magn%C3%A9toscopique%20et%20sonore
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Piraux, dict. de l'électronique, par recoupement. 1, fiche 21, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27enregistrement%20magn%C3%A9toscopique%20et%20sonore
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1977-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- video tape replay
1, fiche 22, Anglais, video%20tape%20replay
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- video replay 1, fiche 22, Anglais, video%20replay
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A procedure in which the audio and video signals of a television program are recorded on magnetic tape and the tape is run through equipment later to rebroadcast the scene. 1, fiche 22, Anglais, - video%20tape%20replay
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lecture des signaux vidéo
1, fiche 22, Français, lecture%20des%20signaux%20vid%C3%A9o
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(...): la "Digital Recording Corporation" en collaboration avec la "Battelle Development Corporation of Colombus" est en train de mettre au point un système de photographie optique pour l'enregistrement et pour la lecture des signaux vidéo. 1, fiche 22, Français, - lecture%20des%20signaux%20vid%C3%A9o
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Various Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- video tape material manufacturer 1, fiche 23, Anglais, video%20tape%20material%20manufacturer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Industries diverses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- constructeur de matériel vidéo 1, fiche 23, Français, constructeur%20de%20mat%C3%A9riel%20vid%C3%A9o
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- video tape suite 1, fiche 24, Anglais, video%20tape%20suite
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaîne à bande vidéo
1, fiche 24, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20bande%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- video tape recording 1, fiche 25, Anglais, video%20tape%20recording
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- services des bandes magnétoscopiques 1, fiche 25, Français, services%20des%20bandes%20magn%C3%A9toscopiques
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- video tape recording of a program 1, fiche 26, Anglais, video%20tape%20recording%20of%20a%20program
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- magnétoscopie de l'émission 1, fiche 26, Français, magn%C3%A9toscopie%20de%20l%27%C3%A9mission
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Radio-Canada 16-1-63 1, fiche 26, Français, - magn%C3%A9toscopie%20de%20l%27%C3%A9mission
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- video tape serialised program 1, fiche 27, Anglais, video%20tape%20serialised%20program
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vidéo magazine 1, fiche 27, Français, vid%C3%A9o%20magazine
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- video tape program 1, fiche 28, Anglais, video%20tape%20program
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- émission sur bande magnétoscopique 1, fiche 28, Français, %C3%A9mission%20sur%20bande%20magn%C3%A9toscopique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Radio-Canada 16-1-63 1, fiche 28, Français, - %C3%A9mission%20sur%20bande%20magn%C3%A9toscopique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Audio Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- video tape recording 1, fiche 29, Anglais, video%20tape%20recording
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--a method of recording television video signals on magnetic tape for later rebroadcasting of television programs. 1, fiche 29, Anglais, - video%20tape%20recording
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- magnétoscopie 1, fiche 29, Français, magn%C3%A9toscopie
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
--procédé qui permet d'enregistrer sur bandes magnétiques des émissions de télévision. 1, fiche 29, Français, - magn%C3%A9toscopie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- video tape room 1, fiche 30, Anglais, video%20tape%20room
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- salle de lecture magnétoscopique 1, fiche 30, Français, salle%20de%20lecture%20magn%C3%A9toscopique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
--salle de lecture des bandes magnétoscopiques. 1, fiche 30, Français, - salle%20de%20lecture%20magn%C3%A9toscopique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- video tape room 1, fiche 31, Anglais, video%20tape%20room
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- salle de visionnement
1, fiche 31, Français, salle%20de%20visionnement
générique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
--salle de lecteur des bandes magnétoscopiques. 1, fiche 31, Français, - salle%20de%20visionnement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


