TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIDEOSCULPTURE [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Sculpture

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Sculpture
CONT

[...] Voici venir la vidéo-sculpture qui séduira ou irritera les artistes, mais trouvera ses principales applications importantes dans l'industrie et en médecine.

OBS

Un faisceau laser «balaie» l'objet à réaliser. Un ordinateur va analyser le cheminement de l'impact lumineux sur l'objet en question et va en déduire sa forme dans l'espace, traduite en coordonnées numériques.

Terme(s)-clé(s)
  • vidéo-sculpture

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :