TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEOTEX [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alpha-mosaic videotex
1, fiche 1, Anglais, alpha%2Dmosaic%20videotex
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alphamosaic videotex 2, fiche 1, Anglais, alphamosaic%20videotex
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A kind of videotex using a method of display of graphics which are presented as a composite mosaic of small rectangles (ch. STEEP, 1987, p. 346). 3, fiche 1, Anglais, - alpha%2Dmosaic%20videotex
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéotex alphamosaïque
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9otex%20alphamosa%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(L'ensemble des lettres, accents et signes divers utilisés dans les langues parlées et écrites en Europe occidentale [en excluant le grec et les langes cyrilliques]), appelé vidéotex alphamosaïque, constitue la norme Antiope-Teletel, qui date de 1978. 2, fiche 1, Français, - vid%C3%A9otex%20alphamosa%C3%AFque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 2, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 1, fiche 2, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- viewdata 1, fiche 2, Anglais, viewdata
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
service that provides interactive exchange of alphanumeric and graphic information over a telecommunication network; this information is displayed on a screen 1, fiche 2, Anglais, - videotex
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
videotex; interactive videography; viewdata: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - videotex
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 1, fiche 2, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
service permettant, au travers d'un réseau de télécommunications, un échange interactif d'informations alphanumériques et graphiques présentées sur un écran 1, fiche 2, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 2, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Videotex Information Service Provider Association of Canada 1, fiche 3, Anglais, Videotex%20Information%20Service%20Provider%20Association%20of%20Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne des prestataires de services d'informations vidéotex
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20prestataires%20de%20services%20d%27informations%20vid%C3%A9otex
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 4, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 4, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 4, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 4, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 4, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 4, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 4, Anglais, - videotex
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 4, Anglais, - videotex
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 4, Anglais, - videotex
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 4, Anglais, - videotex
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC'S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 4, Anglais, - videotex
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography: terms standardized by CSA. 9, fiche 4, Anglais, - videotex
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
videotex: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 4, Anglais, - videotex
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 4, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 4, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 4, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 4, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 4, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 4, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 4, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 4, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 4, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 4, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 4, Espagnol, - videotexto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 4, Espagnol, - videotexto
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - videotexto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- videotex terminal
1, fiche 5, Anglais, videotex%20terminal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- viewdata terminal 1, fiche 5, Anglais, viewdata%20terminal
correct
- view data terminal 2, fiche 5, Anglais, view%20data%20terminal
correct
- viewdata set 1, fiche 5, Anglais, viewdata%20set
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Equipment (usually a display screen and keypad) enabling and end user to access an interactive videotex system. 1, fiche 5, Anglais, - videotex%20terminal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
viewdata is an earlier, chiefly British, name for videotex. 1, fiche 5, Anglais, - videotex%20terminal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Périphériques (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terminal vidéotex
1, fiche 5, Français, terminal%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- terminal de vidéotex 1, fiche 5, Français, terminal%20de%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Équipement interactif permettant à l'usager d'accéder au service vidéotex. 1, fiche 5, Français, - terminal%20vid%C3%A9otex
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Telidon™
1, fiche 6, Anglais, Telidon%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Canadian display videotext system which uses a shared decoder and display generator to spread terminal costs among users. Users select information by keying specified codes into a keypad or keypunch. 2, fiche 6, Anglais, - Telidon%26trade%3B
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Telidon uses a different data transmission and coding scheme which permits, among other features, greatly improved graphics. 3, fiche 6, Anglais, - Telidon%26trade%3B
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Telidon™: A trademark of Department of Communications. 4, fiche 6, Anglais, - Telidon%26trade%3B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- videotex
- videotext
- Telidon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Télidon
1, fiche 6, Français, T%C3%A9lidon
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] système de communication bidirectionnelle (technique vidéotex) permettant à l'utilisateur d'avoir accès à une panoplie de services et de données en dialoguant avec son téléviseur. 2, fiche 6, Français, - T%C3%A9lidon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Vient de deux mots grecs (Tele et idon), qui signifient «obtenir l'information à distance». 3, fiche 6, Français, - T%C3%A9lidon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[...] M. Doug Parkhill, directeur de la recherche au ministère fédéral des Communications [...] [est le] parrain du Télidon [...] [et] les Français et les Britanniques [...] [possèdent] leurs technologies respectives, Télétel et Prestel [...] 2, fiche 6, Français, - T%C3%A9lidon
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
TélidonMC : Marque de commerce du Ministère des communications. 4, fiche 6, Français, - T%C3%A9lidon
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vidéotex
- Prestel
- Télétel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- videotex messaging
1, fiche 7, Anglais, videotex%20messaging
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- videotex messaging handling 1, fiche 7, Anglais, videotex%20messaging%20handling
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility which allows users to communicate with each other by storing messages in a commonly accessible database. These stored messages may either be retrieved by the user or delivered automatically. 1, fiche 7, Anglais, - videotex%20messaging
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
videotex messaging; videotex messaging handling: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 7, Anglais, - videotex%20messaging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- messagerie vidéotex
1, fiche 7, Français, messagerie%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traitement des messages vidéotex 1, fiche 7, Français, traitement%20des%20messages%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mensajería videotex
1, fiche 7, Espagnol, mensajer%C3%ADa%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de mensajes videotex 1, fiche 7, Espagnol, tratamiento%20de%20mensajes%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- videotex gateway
1, fiche 8, Anglais, videotex%20gateway
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point d'accès vidéotex
1, fiche 8, Français, point%20d%27acc%C3%A8s%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- videotex terminal-to-terminal messaging
1, fiche 9, Anglais, videotex%20terminal%2Dto%2Dterminal%20messaging
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service de messages entre terminaux vidéotex
1, fiche 9, Français, service%20de%20messages%20entre%20terminaux%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- videotex user
1, fiche 10, Anglais, videotex%20user
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A videotex service facility is an application layer implementation in a videotex service, providing a specific, clearly defined facility to videotex users. Videotex service provides users with a number of such service facilities. 1, fiche 10, Anglais, - videotex%20user
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
videotex user: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 10, Anglais, - videotex%20user
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usager du vidéotex
1, fiche 10, Français, usager%20du%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- videotex information retrieval
1, fiche 11, Anglais, videotex%20information%20retrieval
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility in which a user obtains information by means of a dialogue with a data base. 1, fiche 11, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
videotex information retrieval: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 11, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recherche d'information vidéotex
1, fiche 11, Français, recherche%20d%27information%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- recuperacion de informacion videotex
1, fiche 11, Espagnol, recuperacion%20de%20informacion%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computers and Calculators
- Data Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- videotex host computer
1, fiche 12, Anglais, videotex%20host%20computer
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A computer (or network of computers provided by a single party) on which one or more data bases are stored and/or one or more other videotex service facilities are provided. 2, fiche 12, Anglais, - videotex%20host%20computer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the communication between a Videotex terminal connected to the PSTN [public switched telephone network] and a Videotex host computer connected to a PDN [public data network] is established via a Videotex access prior or a Videotex service center interfacing between both networks. 3, fiche 12, Anglais, - videotex%20host%20computer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
videotex host computer: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 4, fiche 12, Anglais, - videotex%20host%20computer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Ordinateurs et calculateurs
- Transmission de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordinateur principal vidéotex
1, fiche 12, Français, ordinateur%20principal%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- videotex information provider
1, fiche 13, Anglais, videotex%20information%20provider
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A party responsible by agreement with a videotex service provider for providing information or transaction facilities to videotex service users. The information provider may or may not operate the host computer on which the data base is stored. 2, fiche 13, Anglais, - videotex%20information%20provider
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
videotex information provider: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 3, fiche 13, Anglais, - videotex%20information%20provider
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fournisseur d'information vidéotex
1, fiche 13, Français, fournisseur%20d%27information%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de informacion videotex
1, fiche 13, Espagnol, proveedor%20de%20informacion%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- videotex transaction
1, fiche 14, Anglais, videotex%20transaction
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility which allows users to create and/or modify information stored in a data base. 1, fiche 14, Anglais, - videotex%20transaction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A videotex service facility which allows users to create and/or modify information stored in a data base. Access to these facilities will generally require special functions and procedures to authenticate the authority to access. This service facility includes, but is not limited to, transactions leading to or influencing a commercial relationship between users and information providers. 1, fiche 14, Anglais, - videotex%20transaction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
videotex transaction: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 14, Anglais, - videotex%20transaction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transaction vidéotex
1, fiche 14, Français, transaction%20vid%C3%A9otex
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
transaction vidéotex : terme plus souvent utilisé au pluriel (transactions vidéotex). 2, fiche 14, Français, - transaction%20vid%C3%A9otex
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- transactions vidéotex
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- transaccion videotex
1, fiche 14, Espagnol, transaccion%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- videotex frame
1, fiche 15, Anglais, videotex%20frame
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
videotex frame: The data consists of either a T, 1, 2 or 3 (for Teletext, CEPT 1, 2 and 3 respectively). This is then followed by the frame data. CEPT 1,2 and 3 are stored as a data stream with ESCAPE codes. Teletext is stored as a series of 42-byte packets, as created by the BBC ATS. After the frame image, additional information can be stored, such as routing, etc. It is hoped that a standard can be devised for this information, especially for viewdata systems. 2, fiche 15, Anglais, - videotex%20frame
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Moving between videotex frames could not be easier, just click on the appropriate on-screen keypad number using your PC mouse or touch screen, and the next frame will be displayed. 3, fiche 15, Anglais, - videotex%20frame
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
videotex frame: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 4, fiche 15, Anglais, - videotex%20frame
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 15, La vedette principale, Français
- feuillet vidéotex
1, fiche 15, Français, feuillet%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- videotex service profile
1, fiche 16, Anglais, videotex%20service%20profile
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The set of functionalities required by videotex service. 1, fiche 16, Anglais, - videotex%20service%20profile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
videotex service profile: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 16, Anglais, - videotex%20service%20profile
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 16, La vedette principale, Français
- profil du service vidéotex
1, fiche 16, Français, profil%20du%20service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- perfil del servicio videotex
1, fiche 16, Espagnol, perfil%20del%20servicio%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- videotex service facility
1, fiche 17, Anglais, videotex%20service%20facility
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An application layer implementation in a videotex service, providing a specific, clearly defined facility to videotex users. Videotex service provides users with a number of such service facilities. 1, fiche 17, Anglais, - videotex%20service%20facility
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
videotex service facility: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 17, Anglais, - videotex%20service%20facility
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- videotex service facilities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 17, La vedette principale, Français
- services complémentaires vidéotex
1, fiche 17, Français, services%20compl%C3%A9mentaires%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- service complémentaire vidéotex
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- facilidad del servicio videotex
1, fiche 17, Espagnol, facilidad%20del%20servicio%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- videotex service centre
1, fiche 18, Anglais, videotex%20service%20centre
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- videotex-dedicated service centre 2, fiche 18, Anglais, videotex%2Ddedicated%20service%20centre
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A computer used by the videotex service provider to authorize access to a videotex service. 1, fiche 18, Anglais, - videotex%20service%20centre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Other functions of the service centre may include assistance to users in selecting the particular data base required (either provided by the service centre or by other host computers), as well as management facilities such as billing, statistics gathering, etc. The same computer may also be a host computer and/or provide a gateway function. 1, fiche 18, Anglais, - videotex%20service%20centre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
videotex service centre; videotex-dedicated service centre : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 3, fiche 18, Anglais, - videotex%20service%20centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- videotex-dedicated service center
- videotex dedicated service centre
- videotex dedicated service center
- videotex service center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre de service vidéotex
1, fiche 18, Français, centre%20de%20service%20vid%C3%A9otex
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- serveur dédié vidéotex 2, fiche 18, Français, serveur%20d%C3%A9di%C3%A9%20vid%C3%A9otex
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] serveurs hébergeant exclusivement des applications vidéotex. 2, fiche 18, Français, - centre%20de%20service%20vid%C3%A9otex
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
centre de service vidéotex; serveur dédié vidéotex : Le terme «vidéotex» est aussi orthographié «Vidéotex». 3, fiche 18, Français, - centre%20de%20service%20vid%C3%A9otex
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- centro de servicio videotex
1, fiche 18, Espagnol, centro%20de%20servicio%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- videotex page
1, fiche 19, Anglais, videotex%20page
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An organized set of one or more frames. 1, fiche 19, Anglais, - videotex%20page
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
videotex page: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 19, Anglais, - videotex%20page
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- document vidéotex
1, fiche 19, Français, document%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pagina videotex
1, fiche 19, Espagnol, pagina%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Videotex Consultative Committee
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Videotex%20Consultative%20Committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Videotex%20Consultative%20Committee
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- CVCC
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le système vidéotex canadien
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20vid%C3%A9otex%20canadien
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20vid%C3%A9otex%20canadien
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- CCVC
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Videotex Industry Association
1, fiche 21, Anglais, International%20Videotex%20Industry%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IVIA 2, fiche 21, Anglais, IVIA
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- International Videotex Industry Association
1, fiche 21, Français, International%20Videotex%20Industry%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IVIA 2, fiche 21, Français, IVIA
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Videotex Industry Association 1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Videotex%20Industry%20Association
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Canadian Videotex Industry Association 1, fiche 22, Français, Canadian%20Videotex%20Industry%20Association
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Videotext server
1, fiche 23, Anglais, Videotext%20server
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- videotex server 1, fiche 23, Anglais, videotex%20server
proposition
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- serveur vidéotex
1, fiche 23, Français, serveur%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ne vous méprenez pas, le Minitel n'est pas un micro-ordinateur : son «intelligence» est des plus succinctes. Il ne devient opérationnel qu'une fois mis en contact, par téléphone, avec des ordinateurs appelés «serveurs vidéotex», Serveurs, parce qu'ils délivrent à la demande les informations stockées dans leurs mémoires, et vidéotex, en référence à la norme de codage utilisée. Le système consiste à faire circuler à travers le réseau téléphonique non plus la voix, mais des textes et des images à basse définition pour les afficher sur l'écran vidéo du terminal. (D'après Sciences et Avenir, mars 1984, p. 78-79). 2, fiche 23, Français, - serveur%20vid%C3%A9otex
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Video Technology
- Data Transmission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- broadband videotex
1, fiche 24, Anglais, broadband%20videotex
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Transmission de données
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vidéotex large bande
1, fiche 24, Français, vid%C3%A9otex%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- videotex service provider
1, fiche 25, Anglais, videotex%20service%20provider
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prestataire de service vidéotex
1, fiche 25, Français, prestataire%20de%20service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- photo videotex
1, fiche 26, Anglais, photo%20videotex
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- photovidéotex
1, fiche 26, Français, photovid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Alex Videotex network
1, fiche 27, Anglais, Alex%20Videotex%20network
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réseau vidéotex Alex
1, fiche 27, Français, r%C3%A9seau%20vid%C3%A9otex%20Alex
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Alors que vous lisez ces lignes, le réseau vidéotex Alex de Bell Canada est en service depuis quelques semaines dans la région de Montréal. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9seau%20vid%C3%A9otex%20Alex
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- A general description of Telidon : a Canadian proposal for videotex systems
1, fiche 28, Anglais, A%20general%20description%20of%20Telidon%20%3A%20a%20Canadian%20proposal%20for%20videotex%20systems
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- A general description of Telidon 1, fiche 28, Anglais, A%20general%20description%20of%20Telidon
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
by Bown, H.G. et al. Ottawa, Communications Research Centre, CRC Technical Note, no. 697-E, 1978. 1, fiche 28, Anglais, - A%20general%20description%20of%20Telidon%20%3A%20a%20Canadian%20proposal%20for%20videotex%20systems
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Description générale du Télidon: proposition canadienne concernant les systèmes vidéotex
1, fiche 28, Français, Description%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20T%C3%A9lidon%3A%20proposition%20canadienne%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20vid%C3%A9otex
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Description générale du Télidon 1, fiche 28, Français, Description%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20T%C3%A9lidon
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
by Bown, H.G. et al. Ottawa, Centre de recherches sur les communications, CRC. Note technique, no. 697-F., 1978. Information retrouvée dans DOBIS. 2, fiche 28, Français, - Description%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20T%C3%A9lidon%3A%20proposition%20canadienne%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20vid%C3%A9otex
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Videotex/Teletext Presentation Level Protocol Syntax
1, fiche 29, Anglais, Videotex%2FTeletext%20Presentation%20Level%20Protocol%20Syntax
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NAPLPS 1, fiche 29, Anglais, NAPLPS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- North American PLPS 1, fiche 29, Anglais, North%20American%20PLPS
correct
- NAPLPS 1, fiche 29, Anglais, NAPLPS
correct
- NAPLPS 1, fiche 29, Anglais, NAPLPS
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Standards Association (CSA) standard no T500-1983. The North American PLPS (NAPLPS) is an information interchange standard that permits videotex and teletext information and transaction service providers and equipment manufacturers to develop their products according to a standard interchange format. 1, fiche 29, Anglais, - Videotex%2FTeletext%20Presentation%20Level%20Protocol%20Syntax
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Syntaxe du protocole de la couche présentation du vidéotex/télétexte
1, fiche 29, Français, Syntaxe%20du%20protocole%20de%20la%20couche%20pr%C3%A9sentation%20du%20vid%C3%A9otex%2Ft%C3%A9l%C3%A9texte
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- NAPLPS 1, fiche 29, Français, NAPLPS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Norme no T500-1983 de l'Association canadienne de normalisation (ACNOR) Informations tirées de la norme. Le protocole nord-américain est une norme d'échange d'information qui permet aux fournisseurs de services d'information et de transaction vidéotex et télétexte et aux fabricants d'équipements vidéotex et télétexte d'élaborer leurs produits en se fondant sur un format d'échange normalisé. 1, fiche 29, Français, - Syntaxe%20du%20protocole%20de%20la%20couche%20pr%C3%A9sentation%20du%20vid%C3%A9otex%2Ft%C3%A9l%C3%A9texte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-08-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- videotex syntax
1, fiche 30, Anglais, videotex%20syntax
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- syntaxe vidéotex
1, fiche 30, Français, syntaxe%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Broadcast Videotex
1, fiche 31, Anglais, Broadcast%20Videotex
international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Official term of the International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT) for teletext (Lagrenade, Marcel, Teletext Glossary, CBC). 2, fiche 31, Anglais, - Broadcast%20Videotex
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Vidéotex de diffusion
1, fiche 31, Français, Vid%C3%A9otex%20de%20diffusion
international
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme officiel du comité consultatif international télégraphique et téléphonique (CCITT) pour désigner le télétexte (Lagrenade, Marcel, Lexique télétexte, Société Radio-Canada). 2, fiche 31, Français, - Vid%C3%A9otex%20de%20diffusion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-02-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Videotex Information Services Providers Association of Canada 1, fiche 32, Anglais, Videotex%20Information%20Services%20Providers%20Association%20of%20Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Videotex Information Services Providers Association of Canada 1, fiche 32, Français, Videotex%20Information%20Services%20Providers%20Association%20of%20Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Interactive Videotex
1, fiche 33, Anglais, Interactive%20Videotex
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The official CCITT name for the transmission of pages of text and graphics over telephone lines or cable system with two (2) way capacity. 1, fiche 33, Anglais, - Interactive%20Videotex
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
CCITT': International Telegraph and Telephone Consultative Committee, an agency of the ITU (International Telecommunications Union) which develops recommendations on radio systems. 2, fiche 33, Anglais, - Interactive%20Videotex
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Vidéotex interactif
1, fiche 33, Français, Vid%C3%A9otex%20interactif
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle donnée par le CCITT à la transmission bidirectionnelle de pages de textes et de graphiques au moyen des lignes téléphoniques ou du câble. 1, fiche 33, Français, - Vid%C3%A9otex%20interactif
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
CCITT: Sigle du "Comité consultatif international téléphonique et télégraphique". Agence de l'Union internationale des télécommunications qui élabore des avis sur les systèmes de télécommunication. 1, fiche 33, Français, - Vid%C3%A9otex%20interactif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Electronic Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Videotex Marketing 1, fiche 34, Anglais, Videotex%20Marketing
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 34, Anglais, - Videotex%20Marketing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Commerce électronique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Commercialisation par vidéotex 1, fiche 34, Français, Commercialisation%20par%20vid%C3%A9otex
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 34, Français, - Commercialisation%20par%20vid%C3%A9otex
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- videotex typesetting terminal 1, fiche 35, Anglais, videotex%20typesetting%20terminal
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- unité de composition vidéotex 1, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20de%20composition%20vid%C3%A9otex
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- terminal de composition vidéotex 1, fiche 35, Français, terminal%20de%20composition%20vid%C3%A9otex
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
T-Expert est un terminal de composition vidéotex en mode DRCS (police de caractère indéfinissable). En plus des fonctions de composition il permet des créations de caractères ou d'alphabets. Un écran est réservé au dialogue avec l'opérateur; le résultat de la composition s'affiche sur un second écran visualisant les objets de composition : alphabets, palettes de couleurs, catalogues (...) 1, fiche 35, Français, - unit%C3%A9%20de%20composition%20vid%C3%A9otex
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-10-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Videotex Canada : Understanding the Canadian Marketplace 1, fiche 36, Anglais, Videotex%20Canada%20%3A%20Understanding%20the%20Canadian%20Marketplace
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Vidéotex Canada : Tour d'horizon du marché canadien 1, fiche 36, Français, Vid%C3%A9otex%20Canada%20%3A%20Tour%20d%27horizon%20du%20march%C3%A9%20canadien
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
conférence du 4 au 6 mars 1985 à Toronto 1, fiche 36, Français, - Vid%C3%A9otex%20Canada%20%3A%20Tour%20d%27horizon%20du%20march%C3%A9%20canadien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Video Technology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Videotex Creation Marketing Systems Technology 1, fiche 37, Anglais, Videotex%20Creation%20Marketing%20Systems%20Technology
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Community College program. 2, fiche 37, Anglais, - Videotex%20Creation%20Marketing%20Systems%20Technology
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Vidéotechnique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Technologie des systèmes de création et de commercialisation par vidéotex 1, fiche 37, Français, Technologie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20cr%C3%A9ation%20et%20de%20commercialisation%20par%20vid%C3%A9otex
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 37, Français, - Technologie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20cr%C3%A9ation%20et%20de%20commercialisation%20par%20vid%C3%A9otex
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1984-09-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Videotex/data processing composite distributor 1, fiche 38, Anglais, Videotex%2Fdata%20processing%20composite%20distributor
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- serveur mixte Vidéotex/informatique
1, fiche 38, Français, serveur%20mixte%20Vid%C3%A9otex%2Finformatique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
(...) serveurs hébergeant à la fois des applications informatiques et vidéotex. 1, fiche 38, Français, - serveur%20mixte%20Vid%C3%A9otex%2Finformatique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- videotex access terminal 1, fiche 39, Anglais, videotex%20access%20terminal
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A terminal which combines the features of an advanced telephone an a Prestel/videotex access terminal has been developed by Plessey. 1, fiche 39, Anglais, - videotex%20access%20terminal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- terminal d'accès vidéotex 1, fiche 39, Français, terminal%20d%27acc%C3%A8s%20vid%C3%A9otex
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plessey a mis au point un terminal qui réunit les caractéristiques d'un appareil téléphonique à hautes performances et celles d'un terminal d'accès vidéotex au service Prestel. 1, fiche 39, Français, - terminal%20d%27acc%C3%A8s%20vid%C3%A9otex
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- interactive videotex system 1, fiche 40, Anglais, interactive%20videotex%20system
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Teleglobe Canada has announced that it will initiate a three-year international data base trial project using Telidon, Canada's interactive videotex system, developed by the federal Department of Communications. 1, fiche 40, Anglais, - interactive%20videotex%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de vidéotex interactif 1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20vid%C3%A9otex%20interactif
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Téléglobe Canada vient d'annoncer qu'elle mettra sur pied un projet pilote d'une durée de trois ans en vue d'établir une base de données internationale qui appartiendra à Téléglobe et qui utilisera le Télidon, système de vidéotex interactif mis au point par le ministère fédéral des Communications. 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vid%C3%A9otex%20interactif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


