TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIDEOTEX SERVER [1 fiche]

Fiche 1 1992-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Ne vous méprenez pas, le Minitel n'est pas un micro-ordinateur : son «intelligence» est des plus succinctes. Il ne devient opérationnel qu'une fois mis en contact, par téléphone, avec des ordinateurs appelés «serveurs vidéotex», Serveurs, parce qu'ils délivrent à la demande les informations stockées dans leurs mémoires, et vidéotex, en référence à la norme de codage utilisée. Le système consiste à faire circuler à travers le réseau téléphonique non plus la voix, mais des textes et des images à basse définition pour les afficher sur l'écran vidéo du terminal. (D'après Sciences et Avenir, mars 1984, p. 78-79).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :