TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIE [31 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Publication of the Fédération étudiante universitaire du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Publication de la Fédération étudiante universitaire du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Council on French Life in America

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • CVFA

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Conseil de la vie française en Amérique.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication du Conseil de la vie française en Amérique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Réunissant une équipe interuniversitaire et multidisciplinaire de plus de cinquante chercheuses et de chercheurs, le Centre de recherche et d'intervention sur l'éducation et la vie au travail (CRIEVAT) est le seul centre de recherche au Canada, en éducation, qui se consacre à l'étude des relations individu-formation-emploi et des pratiques qui y sont associées. Les travaux réalisés au CRIEVAT contribuent au renouvellement des modèles théoriques et ont un impact direct sur la résolution des problèmes individuels et collectifs complexes, découlant des transformations des mondes de l'éducation et du travail.

OBS

[Le] CRIEVAT s'est donné comme mission scientifique de construire des savoirs théoriques et pratiques qui permettent : d'analyser et de comprendre les phénomènes liés à la formation et au développement de la main-d'œuvre ainsi qu'à l'insertion au monde du travail; d'approfondir les connaissances relatives aux conditions d'intégration et de maintien en emploi des travailleurs, notamment ceux aux prises avec des problématiques sociales et de santé (épuisement professionnel, précarité financière, professionnelle et personnelle) et d'y apporter rapidement des éléments de solution; [et] de construire, en lien avec ces nouvelles connaissances, des modèles théoriques et pratiques pertinents au domaine des sciences de l'orientation et de la formation, de l'insertion et de la réinsertion sociale par le travail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C156
code de système de classement, voir observation
OBS

This online activity uses illustrations and sounds to help participants develop listening skills and the ability to choose French expressions that are appropriate in real-life social situations. Using C'est la vie!, participants will learn to better understand what is said and practice expressions for a variety of social interactions using an interactive online tool.

OBS

C156: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C156
code de système de classement, voir observation
OBS

Cette activité en ligne utilise des éléments graphiques et sonores pour aider les participants à acquérir des compétences en compréhension orale et à choisir les expressions adaptées à diverses situations sociales réelles en français. À l'aide de C'est la vie!, les participants apprendront à mieux comprendre ce qu'ils entendent et auront l'occasion d'utiliser un outil interactif en ligne pour s'entraîner à utiliser des expressions convenant à diverses situations en société.

OBS

C156 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

An estate "pur autre vie" is an estate granted to one person, called the tenant "pur autre vie", for life of another, called the "cestui que vie" ... The estate may be created ... by the assignment of an existing life estate, in which latter case the assignee is the tenant "pur autre vie" and the assignor is the "cestui que vie"... The tenant "pur autre vie" may dispose of his estate during his lifetime and, upon his death, the assignee will continue to hold for the life of the "cestui que vie." (Anger and Honsberger, 2nd, p. 155)

Terme(s)-clé(s)
  • tenant pur auter vie
  • life of another tenant

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le français «tenant», générique, qui désigne en définitive le titulaire de certains droits sur un bien, est remplacé dans certains composés par «titulaire».

OBS

tenant à vie d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

("Autre vie, estate pur"): a tenancy of land for the life of another who is called the "cestui que vie". (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 165).

Terme(s)-clé(s)
  • tenancy pur auter vie

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme «tenance» désigne le fait de «tenir» un bien, de même que la relation ainsi établie. Le terme «propriété» désigne les droits se rattachant à l'une des formes de «freehold tenancy».

OBS

tenance à vie d'autrui; propriété à vie d'autrui : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

The rate of conversion of light to gross merchantable volume is called volume increment efficiency (VIE) ... VIE is calculated, at the stand level, by dividing the sum of the stem volume by the total amount of global shortwave radiation intercepted by tree crowns during the growing season.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
CONT

Le taux de transformation de la lumière en volume marchand brut est appelé «efficacité de croissance en volume» ou volume increment efficiency (VIE) [...] La VIE est calculée, à l'échelle du peuplement, en divisant la somme de l'accroissement des tiges par la quantité totale de la radiation globale de courte longueur d'ondes interceptée par les cimes des arbres pendant la saison de croissance.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

By the common law, a tenant "pur autre vie" holding under a settlement has no rights of user, or power to deal with the land, other than those possessed by a lessee "pur autre vie" holding merely under a lease at a rent. (Challis, 3rd ed., 1911, p. 356).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

preneur à vie d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The law of waste ... is most suitably considered in relation to life interests, where it is applicable both to ordinary life interests and to interests pur autre vie. (Megarry and Wade, p. 103)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'expression désigne l'«interest» qui a pour durée la vie d'une personne autre que son titulaire.

OBS

intérêt à vie d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(A)n estate measured by the life of a person other than the grantee, devisee or tenant named in the conveyance or devise. (Cartwright, 1972, p. 327).

CONT

(A)n estate for a person's own life is considered to be greater than an estate for the life of another. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 151).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

domaine à vie d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

An estate "pur autre vie" was an estate which was granted for the life of someone other than the tenant. The person whose life measured the duration of the estate was called the "cestui que vie". (Megarry and Wade, p. 100)

OBS

cestui que vie should be in italics and pronounced "settee key vee"

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme anglais est une forme abrégée du français normand «cestui à que vie». Le terme français «cestui que vie» étant employé ici comme substantif figé, il demande toujours une construction avec l'article défini ou indéfini : «un», «le», «au», etc.

OBS

cestui que vie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Personnel Management (General)
DEF

A type of engagement that may vary from three to nine years plus subsidized training depending on the military occupation of the officer or non-commissioned member.

OBS

variable initial engagement; VIE: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

[...] engagement initial à l'intention des membres de la Force régulière. La durée va habituellement d’au moins trois ans à au plus neuf ans, les périodes d'études subventionnées étant exclues.

OBS

engagement initial de durée variable; EIDV : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

The VIVED evolved into VIEW (Virtual Interface Environment Workstation).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

Projet de norme ISO sur la visionique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Weightlifting
OBS

the championship, top honours

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Haltérophilie
CONT

combattre (lutter) pour la première place (pour la victoire, pour le titre) (terminologie sportive russe) .

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Grande-Anse.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Assurances
OBS

Société québécoise.

OBS

Source : lettre du président et chef de l'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Please note that the Alliance for Life is publishing a monthly publication: Pro Life News, it is not a translation of Actualité vie but deals with the same subjects. Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

publié par Alliance pour la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banque
OBS

Source : Communications et Affaires publiques, Bureau du surintendant des institutions financières.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(Pradez, Dict. gallicismes; Harrap)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :