TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIEUX-FORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vieux-Fort
1, fiche 1, Anglais, Vieux%2DFort
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Vieux Fort 2, fiche 1, Anglais, Vieux%20Fort
correct, Antilles
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of Saint Lucia. 3, fiche 1, Anglais, - Vieux%2DFort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LC-11: code recognized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - Vieux%2DFort
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vieux-Fort
1, fiche 1, Français, Vieux%2DFort
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District de Sainte-Lucie. 2, fiche 1, Français, - Vieux%2DFort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LC-11 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Vieux%2DFort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Étude de faisabilité d’un projet d’engraissement de morue dans la région de Vieux-Fort
1, fiche 2, Anglais, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20d%26rsquo%3Bengraissement%20de%20morue%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Vieux%2DFort
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Étude de faisabilité d'un projet d'engraissement de morue dans la région de Vieux-Fort
1, fiche 2, Français, %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20d%27un%20projet%20d%27engraissement%20de%20morue%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Vieux%2DFort
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 728. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%20d%27un%20projet%20d%27engraissement%20de%20morue%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Vieux%2DFort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


