TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIEWING AREA [4 fiches]

Fiche 1 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

The holographic viewing zone, (the volume of space in which the viewer must be located in order to see the image) is rarely the same as the volume of physical space in front of the holographic picture plane that the beholder can occupy.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie
DEF

Espace dans lequel les yeux du spectateur doivent se situer pour voir l'image holographique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
CONT

La chambre d'observation se trouve au-dessous des lentilles : elle contient un écran fluorescent sur lequel on observe l'image après avoir fait la mise au point.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Optical Telecommunications
DEF

The area of the CRT face which can be directly seen by the console user. Its size is determined by the size of the CRT and the area covered by the face mask. The number space may be less than, equal to, or larger than the viewing area.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :