TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIGOUR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vigor
1, fiche 1, Anglais, vigor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The potential of growth and survival of a tree, based on its crown and leave development. 2, fiche 1, Anglais, - vigor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vigour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vigueur
1, fiche 1, Français, vigueur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Potentiel de croissance et de survie d'un arbre basé sur le développement de sa cime et de son feuillage. 1, fiche 1, Français, - vigueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heterosis
1, fiche 2, Anglais, heterosis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hybrid vigor 2, fiche 2, Anglais, hybrid%20vigor
correct
- hybrid vigour 3, fiche 2, Anglais, hybrid%20vigour
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The increased vigor, growth, size, yield or function of a hybrid progeny over the parents that results from crossing genetically unlike organisms. 4, fiche 2, Anglais, - heterosis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hétérosis
1, fiche 2, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vigueur-hybride 2, fiche 2, Français, vigueur%2Dhybride
correct, nom féminin
- vigueur des hybrides 3, fiche 2, Français, vigueur%20des%20hybrides
correct, nom féminin
- vigueur hybride 4, fiche 2, Français, vigueur%20hybride
correct, nom féminin
- luxuriance des hybrides 5, fiche 2, Français, luxuriance%20des%20hybrides
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vigueur particulière de certains hybrides, supérieure à celle de leurs parents. 6, fiche 2, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rosis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- heterosis
1, fiche 2, Espagnol, heterosis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vigor híbrido 2, fiche 2, Espagnol, vigor%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grado en el que un individuo híbrido supera a sus dos progenitores en el rendimiento referido a uno o más caracteres. 3, fiche 2, Espagnol, - heterosis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plant vigour
1, fiche 3, Anglais, plant%20vigour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Phosphorus should be placed with the seed at rates of 15 to 25 pounds per acre (depending on the results from the soil test). Research in Alberta has shown that seed-placed phosphorus is usually more effective than banded phosphorus. Insufficient phosphorus may reduce plant vigour, winter survival, crop yield and crop quality. 2, fiche 3, Anglais, - plant%20vigour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vigueur du plant
1, fiche 3, Français, vigueur%20du%20plant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vigueur des plantules 2, fiche 3, Français, vigueur%20des%20plantules
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vigour indicator 1, fiche 4, Anglais, vigour%20indicator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indicators such as diameter at breast height and diameter increment used to determine the health of a tree stand. 2, fiche 4, Anglais, - vigour%20indicator
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vigor indicator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicateur de vigueur
1, fiche 4, Français, indicateur%20de%20vigueur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paramètres tels que le diamètre à hauteur de poitrine et l'accroissement en diamètre utilisés en sylviculture pour déterminer la santé d'un peuplement. 2, fiche 4, Français, - indicateur%20de%20vigueur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spring vigour
1, fiche 5, Anglais, spring%20vigour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spring vigor 2, fiche 5, Anglais, spring%20vigor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of perennials 2, fiche 5, Anglais, - spring%20vigour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vigueur de reprise au printemps
1, fiche 5, Français, vigueur%20de%20reprise%20au%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
des cultures vivaces, par exemple des plantes fourragères 1, fiche 5, Français, - vigueur%20de%20reprise%20au%20printemps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seedling vigor
1, fiche 6, Anglais, seedling%20vigor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- early vigor 2, fiche 6, Anglais, early%20vigor
correct
- seedling vigour 3, fiche 6, Anglais, seedling%20vigour
correct
- early vigour 4, fiche 6, Anglais, early%20vigour
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rough treatment during processing lowered seedling vigor. Ability of seed to withstand adverse spring conditions was affected by the moisture content of the seed at harvest and field and climatic conditions during the next growing season. 5, fiche 6, Anglais, - seedling%20vigor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vigueur au départ
1, fiche 6, Français, vigueur%20au%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vigueur à la levée 2, fiche 6, Français, vigueur%20%C3%A0%20la%20lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Facteur de précocité, puisque certains maïs sont capables de croître à des températures auxquelles d'autres sont "bloqués", la vigueur au départ est un caractère complexe, mal connu et d'expression assez irrégulière. La différence de seuil de température pour l'activité photosynthétique semble être l'élément essentiel. 3, fiche 6, Français, - vigueur%20au%20d%C3%A9part
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- increased vigour
1, fiche 7, Anglais, increased%20vigour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renouveau d'énergie 1, fiche 7, Français, renouveau%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vigueur nouvelle 2, fiche 7, Français, vigueur%20nouvelle
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vegetative vigour
1, fiche 8, Anglais, vegetative%20vigour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vigueur végétative
1, fiche 8, Français, vigueur%20v%C3%A9g%C3%A9tative
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- renewed vigour 1, fiche 9, Anglais, renewed%20vigour
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vigueur redoublée
1, fiche 9, Français, vigueur%20redoubl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vigueur renaissante 1, fiche 9, Français, vigueur%20renaissante
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vigour tolerance
1, fiche 10, Anglais, vigour%20tolerance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
General increase in the ability of a mosquito species to survive exposure to many types of insecticide, i.e., a decline in the normal susceptibility depending on a non-specific defense mechanism. 1, fiche 10, Anglais, - vigour%20tolerance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tolérance constitutionnelle
1, fiche 10, Français, tol%C3%A9rance%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tolérance de vigueur 1, fiche 10, Français, tol%C3%A9rance%20de%20vigueur
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Augmentation générale de l'aptitude d'une espèce de moustique à survivre quand elle est exposée à des insecticides de nombreux types différents [...] 1, fiche 10, Français, - tol%C3%A9rance%20constitutionnelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] il s'agit donc d'une diminution de la sensibilité normale, due à un mécanisme de défense non-spécifique vis-à-vis d'un insecticide donné. 1, fiche 10, Français, - tol%C3%A9rance%20constitutionnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vigour 1, fiche 11, Anglais, vigour
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dynamisme 1, fiche 11, Français, dynamisme
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


