TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VINTAGE WINE [3 fiches]

Fiche 1 2008-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

[A wine] made from grapes that were all, or primarily, grown and harvested in a single specified year.

OBS

In certain wines it can denote quality, as in Port wine, where Port houses make and declare "vintage" Port in their best years. From this tradition, a common, though incorrect, usage applies the term to any wine that is perceived to be particularly old or of a particularly high quality.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

Qu'est-ce qu'un vin millésimé ? Le millésime indique tout simplement l'année de la vendange et de l'élaboration du vin. Lorsqu'une année est inscrite sur l'étiquette d'une bouteille, il s'agit de l'année de vinification. Ce vin est alors millésimé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Wine from a particularly good year (cf. WINAG, 1962, p. 844).

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Vin portant le numéro de l'année de vendange (une année particulièrement bonne).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
OBS

Sauternes. ... There is a strong resemblance between the way in which Sauternes and the German Trockenbeerenauslese wines are made. The vintage is late. (Wine and Spirits, Time-Life Books, 1968, p. 99).

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
OBS

Il y a une grande ressemblance entre la vinification du Sauternes et du Trockenbeerenauslese allemand. La vendange est tardive.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :