TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIOLA [63 fiches]

Fiche 1 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

An 18th-century viola with five strings.

OBS

viole pompose: plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • viole pompose

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A stringed instrument of the violin family, slightly larger than a violin, tuned a fifth lower, and having a deeper, more sonorous tone.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument à quatre cordes de la famille du violon, accordé à la quinte grave.

OBS

Légèrement plus grand que le violon, il fait partie du quatuor à cordes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

Any bowed stringed instrument of the 16th and 17th centuries played on the shoulder ...

OBS

viole da braccio; viola da braccios: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • viole da braccio
  • viola da braccios

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A stringed instrument, the tenor of the violin family, having six or seven stopped strings and an equal number of sympathetic strings.

OBS

violas d'amore; viole d'amore: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • viol d’amore
  • viol d’amour
  • viole d’amour
  • violas d’amore
  • viole d’amore

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument de la dimension d'un alto et qui se tient à l'épaule, aux ouïes en forme de langue, à sept (parfois six ou quatre) cordes de touche et autant de cordes sympathiques, à long cheviller terminé par une tête de femme ou d'angelot et à la sonorité claire et argentine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
CONT

Viols are characterized by sloping shoulders; deep ribs; thin, flat backs; and, above all, a vertical playing position, with the bottom of the instrument resting on the knee or held between the legs—hence viola da gamba (Italian: "leg viol").

OBS

violas da gamba; viole da gamba: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • violas da gamba
  • viole da gamba

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument ancien à cordes frottées dont on joue en le tenant entre ses jambes.

Terme(s)-clé(s)
  • viole de jambe

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • violette à feuille de lierre

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

field pansy: common name also used to refer to the species Viola arvensis.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

viola: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

alto : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

viola d'amore: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

viole d'amour : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • String Instruments
  • Classical Music
OBS

The Canadian Viola Society's mission is to promote Canadian violists, compositions, recordings, and events ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Instruments de musique à cordes
  • Musique classique
OBS

La Société canadienne de l'alto est une organisation dont le but est de promouvoir les altistes canadiens, les enregistrements, les compositions et les événements canadiens [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
  • String Instruments
DEF

A person who teaches the art of playing the viola.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Personne qui enseigne l'art de jouer de l'alto.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
871.16
code de profession
OBS

871.16: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
871.16
code de profession
OBS

871.16 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

field violet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

wild pansy; wild violet: common names also used to refer to the species Viola tricolor.

OBS

field pansy: common name also used to refer to the species Viola bicolor.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

OBS

violette des champs : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

wild pansy: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

wild pansy; wild violet: common names also used when referring to the species Viola arvensis.

Terme(s)-clé(s)
  • Johnny jumpup

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

OBS

violette tricolore : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Familia: violáceas.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

sweet violet: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

OBS

violette odorante : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Le Conte’s violet

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • great-spurred violet

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

arrowleaf violet: common name also used to refer to the variety Viola sagittata var. sagittata.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • kidney leaved violet
  • kidney leaf white violet
  • kidneyleaf white violet
  • kidneyleaved violet

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae aux fleurs blanches veinées de pourpre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

OBS

arrowleaf violet: common name also used to refer to the variety Viola sagittata var. ovata.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • lance leaf violet
  • lance leaved violet
  • lance-leaf violet

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • bird’s-foot violet

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • hook spurred violet

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Violaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Violaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
84012-42-0
numéro du CAS
CONT

Viola Tricolor Extract is an extract of the herb and flowers of the pansy, Viola tricolor, Violaceae. Functions: emollient, skin protecting, soothing.

Terme(s)-clé(s)
  • extract of Viola tricolor

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Extrait des parties herbacées et des fleurs de la pensée sauvage, Viola tricolor, Violacées. Usages : émollient, agent de protection de la peau, agent apaisant.

OBS

Viola tricolor : le nom latin s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
90147-36-7
numéro du CAS
CONT

Viola Odorata Extract is an extract of the flowers and leaves of the sweet violet, Viola odorata, Violaceae. Function: tonic.

Terme(s)-clé(s)
  • extract of Viola odorata

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Extrait des fleurs et des feuilles de la violette odorante, Viola odorata, Violacées. Usage : tonifiant.

OBS

Viola odorata : le nom latin s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Music (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Musique (Généralités)
OBS

Pluriel : des solos, des soli.

OBS

solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Music (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Musique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the Canadian Museum of Nature opening in March 1992.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Canadian Museum of Nature; Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Musée canadien de la nature; Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1991-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Mineralogy
Terme(s)-clé(s)
  • Viola MacMillan Mineral Gallery

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Minéralogie

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1975-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
OBS

the C clef placed on the middle line shows that the line corresponds with middle C. R. Illing, A. Dict. of Music, p. 277.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
OBS

voir définition clé d'ut.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :